Bedienungs und Installationsanleitung Ultronic Plus 205632.pdf

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS

Händetrockner | Hand dryer | Osoušeče rukou | Sušič rúk | Kézszárító

» ULTRONIC Plus » ULTRONIC Premium

STIEBEL ELTRON INHALTSVERZEICHNIS

BESONDERE HINWEISE

BEDIENUNG

  1. Allgemeine Hinweise 4 1.1 Sicherheitshinweise 4 1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation 5 1.3 Hinweise am Gerät 5 1.4 Maßeinheiten 6
  2. Sicherheit 6 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 2.3 Prüfzeichen 7
  3. Gerätebeschreibung 8
  4. Bedienung 8
  5. Reinigung, Pflege und Wartung 9
  6. Problembehebung 9

INSTALLATION

  1. Sicherheit 10 7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen 10

  2. Gerätebeschreibung 10 8.1 Lieferumfang 10

  3. Vorbereitungen 11 9.1 Montageort 11 9.2 Mindestabstände 12 9.3 Richtwerte zur Montagehöhe 12

  4. Montage 13 10.1 Wandaufhängung montieren 13 10.2 Elektrischer Anschluss 14 10.3 Gerät öffnen 16 10.4 HEPA-Filter einsetzen 17 10.5 Gerätefunktionen aktivieren/deaktivieren 18 10.6 Gehäusekappe montieren 18 10.7 Gerät montieren 18 10.8 Übergabe des Gerätes 19

  5. Reinigung und Wartung 19 11.1 Reinigung 20 11.2 HEPA-Filter wechseln 20

  6. Technische Daten 21 12.1 Maße und Anschlüsse 21 12.2 Datentabelle 22

UMWELT UND RECYCLING

KUNDENDIENST UND GARANTIE

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com BESONDERE HINWEISE

BESONDERE HINWEISE

  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.

  • Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie beschrieben montiert wurde. 3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren.

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  • Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht geboten.

  • Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 3 4 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

BEDIENUNG

Allgemeine Hinweise

  • Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose an.
  • Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.
  • Die angegebene Spannung muss mit der Spannungsversorgung übereinstimmen.
  • Das Gerät muss an den Schutzleiter angeschlossen werden.
  • Um Gefährdungen zu vermeiden, darf das Netzanschlusskabel bei Beschädigung oder Austausch nur durch einen vom Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
  • Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installation / Montage“ beschrieben.

BEDIENUNG

1. Allgemeine Hinweise

Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.

Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.

> Hinweis > Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. > Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden Benutzer weiter.

1.1 Sicherheitshinweise

1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen

SIGNALWORT Art der Gefahr Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises. ▶ Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr. BEDIENUNG

Allgemeine Hinweise

1.1.2 Symbole, Art der Gefahr

SymbolArt der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
UV-Strahlung

1.1.3 Signalworte

SIGNALWORTBedeutung
GEFAHRHinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
WARNUNGHinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHTHinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann.

1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation

img-0.jpeg

Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. ▶ Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.

img-1.jpeg
img-2.jpeg
img-3.jpeg

▶ Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.

1.3 Hinweise am Gerät

img-4.jpeg
img-5.jpeg
img-6.jpeg

1.3 Hinweise am Gerät

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 5 BEDIENUNG

Sicherheit

1.4 Maßeinheiten

Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter.

2. Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät dient zum Trocknen nasser Hände.

Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Das Gerät kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Gewerbe, in der Industrie, kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

⚠️ WARNUNG Verletzung

  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.
  • Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie beschrieben montiert wurde. 3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren.
  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com BEDIENUNG

Sicherheit

img-7.jpeg

WARNUNG Stromschlag Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.

img-8.jpeg

WARNUNG Verbrennung Betreiben Sie das Gerät nicht ...

  • wenn die Mindestabstände zu angrenzenden Objektflächen oder sonstigen brennbaren Materialien unterschritten werden.
  • in Räumen, die durch Chemikalien, Staub, Gase oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet sind. Lüften Sie den Raum vor der Nutzung des Gerätes ausreichend.
  • in unmittelbarer Nähe von Rohrleitungen oder Behältnissen, die brennbare oder explosionsgefährdete Stoffe führen oder enthalten.
  • wenn ein Gerätebauteil beschädigt ist, das Gerät heruntergefallen ist oder eine Fehlfunktion vorliegt.
img-9.jpeg

VORSICHT Verbrennung

  • Lehnen Sie keine Gegenstände an das Gerät.
  • Legen Sie keine brennbaren, entzündbaren oder wärmedämmenden Gegenstände oder Stoffe auf das Gerät oder in dessen unmittelbare Nähe.
  • Achten Sie darauf, dass Lufteintritt und -austritt an der Geräteunterseite nicht blockiert werden.
img-10.jpeg

VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht geboten.

img-11.jpeg

WARNUNG UV-Strahlung Das Gerät verfügt über eine eingebaute UV-C Lampe mit keimtötender Wirkung. Vermeiden Sie direkten Augenkontakt.

img-12.jpeg

WARNUNG Überhitzung Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab.

2.3 Prüfzeichen

Siehe Typenschild am Gerät. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 7 8 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

BEDIENUNG

Gerätebeschreibung

3. Gerätebeschreibung

Das Gerät arbeitet berührungslos. Wenn Sie Ihre Hände in den Erfassungsbereich des Infrarotsensors halten, wird automatisch der Lüfter des Gerätes aktiviert.

Das Gerät trocknet die Hände durch Abstreifen der Feuchtigkeit mit einem konzentrierten Luftstrahl. Ein zuschaltbares Heizelement steigert den Komfort beim Händetrocknen.

Wenn Sie Ihre Hände aus dem Erfassungsbereich des Infrarotsensors nehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Für zusätzliche Hygiene sorgen der HEPA-Filter und die Luftreinigungsfunktion durch UV-C Licht und Ionengenerator. Das Gerät entfernt zuverlässig Staub, Pollen, Bakterien und Viren aus der Raumluft.

Im Silent Mode arbeitet das Gerät mit reduzierter Lüftergeschwindigkeit leiser.

Das zuschaltbare Heizelement, die Luftreinigungsfunktion und der Silent Mode können vom Fachhandwerker aktiviert und deaktiviert werden (siehe Kapitel „Montage / Gerätefunktionen aktivieren/deaktivieren“).

4. Bedienung

  • Um die Trocknungszeit zu verkürzen, schütteln Sie vor dem Trocknen die nassen Hände kräftig über dem Waschbecken aus.
  • Halten Sie die Hände unter den Luftaustritt.
  • Bewegen Sie die Hände im Luftstrom langsam vor und zurück.

Die blaue LED an der Geräteunterseite leuchtet bei Betrieb. Sobald Sie die Hände aus dem Erfassungsbereich des Infrarotsensors nehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Um Dauerbetrieb zu vermeiden, schaltet sich das Gerät bei ununterbrochener Benutzung nach ca. 50 Sekunden automatisch aus.

Wenn die Luftreinigungsfunktion aktiviert ist, wird sie automatisch während des Betriebs eingeschaltet.

LED-Anzeige auf der Gerätevorderseite

BetriebsmodusLED-Anzeige
Standby-Betriebleuchtet weiß
Betriebschnelles Lauflicht, weiß
Betrieb mit Luftreinigungsfunktionlangsames Lauflicht, weiß
BEDIENUNG

Reinigung, Pflege und Wartung

5. Reinigung, Pflege und Wartung

! Sachschaden Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.

! Sachschaden Ungeeignete Reinigungsmittel können das Gerätegehäuse beschädigen. ► Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reinigungsmittel.

► Reiben Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch ab. ► Reinigen Sie den Lufteintrittsbereich an der Geräteunterseite regelmäßig mit einem Pinsel.

6. Problembehebung

ProblemUrsacheBehebung
Das Gerät schaltet sich nicht ein.Es liegt keine Spannung an.Prüfen Sie, ob in der Hausinstallation eine Sicherung oder der FI-Schutzschalter ausgelöst hat.
Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt auf der Wandaufhängung montiert ist.
ProblemUrsacheBehebung
---------
Das Abdecken des Infrarotsensors kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Um Dauerbetrieb zu vermeiden, schaltet sich das Gerät bei ununterbrochener Benutzung nach ca. 50 Sekunden automatisch aus.Prüfen Sie, ob der Erfassungsbereich des Infrarotsensors durch Gegenstände o. ä. gestört wird. Nach Entfernen der Störfaktoren arbeitet das Gerät normal.
Die LED auf der Gerätevorderseite blinkt rot.Mindestens 60.000 Anwendungen mit eingebautem HEPA-Filter sind erreicht. Der Filter muss gewechselt werden. Das Gerät kann ohne Filterfunktion weiter betrieben werden. Nach ca. 75.000 Anwendungen kann das Gerät nicht mehr betrieben werden, bis der Filter gewechselt wird.Lassen Sie den HEPA-Filter vom Fachhandwerker wechseln.
Die blaue LED an der Geräteunterseite blinkt.Die Elektronik oder der Lüftermotor ist defekt.Kontaktieren Sie einen Fachhandwerker.

Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 9 INSTALLATION

Sicherheit

INSTALLATION

7. Sicherheit

Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.

7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Originalzubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.

7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen

Hinweis

Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.

8. Gerätebeschreibung

8.1 Lieferumfang

Mit dem Gerät werden geliefert:

  • Wandaufhängung (am Gerät montiert)
  • HEPA-Filter
  • Torx-Schlüssel
  • Ersatzschraube
  • 3 Schrauben und 3 Dübel zur Befestigung der Wandaufhängung
  • Kabelabdeckung mit 2 Schrauben
  • Bohrschablone

10 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Vorbereitungen

9. Vorbereitungen

9.1 Montageort

! Sachschaden Das Gerät ist ausschließlich für die Montage im Innenbereich bestimmt. Wenn Sie das Gerät den Witterungseinflüssen aussetzen, kann es beschädigt werden.

! Hinweis Das Gerät muss wandbündig an einer ausreichend tragfähigen Wand montiert werden.

  • Montieren Sie das Gerät nur an einer senkrechten Wand.

Installation in Badezimmern

! WARNUNG Stromschlag Installieren Sie das Gerät nur außerhalb des Schutzbereichs 2.

!

img-13.jpeg
Elektrische Schutzbereiche im Badezimmer

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 11 INSTALLATION

Vorbereitungen

9.2 Mindestabstände

img-14.jpeg
▶ Halten Sie die Mindestabstände zu angrenzenden Objektflächen ein, um einen störungsfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

9.3 Richtwerte zur Montagehöhe

img-15.jpeg
Hinweis
Die Höhe kennzeichnet den Abstand zwischen den oberen Bohrlöchern und dem Boden.
---

12 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Montage

10. Montage

10.1 Wandaufhängung montieren

Das Gerät ist für die Wandmontage mittels der mitgelieferten Wandaufhängung vorgesehen.

  • Legen Sie das Gerät auf eine weiche Unterlage, damit die Oberfläche nicht beschädigt wird.
img-16.jpeg

img-17.jpeg
D0000109479

  • Lösen Sie die Sicherungsschraube an der Geräteunterseite mit dem im Lieferumfang enthaltenen Torx-Schlüssel.
  • Ziehen Sie die Wandaufhängung nach unten.
  • Nehmen Sie die Wandaufhängung vom Gerät ab.

Hinweis

  • Beachten Sie bei der Positionierung der Wandaufhängung die Lage und die Länge des Netzanschlusskabels.

Hinweis

  • Orientieren Sie sich bei der Montagehöhe an den entsprechenden Richtwerten im Kapitel „Vorbereitungen / Richtwerte zur Montagehöhe“.

Sachschaden

Wenn Sie beim Bohren elektrische Leitungen treffen, löst die Sicherung aus und die Leitung wird beschädigt. Wenn Sie beim Bohren Rohrleitungen treffen, besteht die Gefahr eines Wasserschadens.

  • Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder Rohrleitungen beschädigen.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 13 INSTALLATION

Montage

img-18.jpeg

D0000109678

  • Zeichnen Sie die 3 Bohrpositionen mit Hilfe der Bohrschablone oder mit der Wandaufhängung an.
  • Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die beiliegenden Dübel ein.

10.2 Elektrischer Anschluss

⚠️ WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installationsarbeiten entsprechend den nationalen und regionalen Vorschriften aus.

⚠️ WARNUNG Stromschlag Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.

⚠️ WARNUNG Stromschlag Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter angeschlossen ist.

! Sachschaden Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.

! Sachschaden ▶ Achten Sie beim Anschluss an eine Schutzkontakt-Steckdose (bei einer elektrischen Anschlussleitung mit Netzstecker) darauf, dass die Schutzkontakt-Steckdose nach der Installation des Gerätes frei zugänglich ist.

Die Spannungsversorgung wird direkt im Gerät angeschlossen oder erfolgt optional über eine elektrische Anschlussleitung mit Netzstecker.

14 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Montage

img-19.jpeg

1 Kabeldurchführung 2 Kabelkanal

Hinweis

  • Stellen Sie sicher, dass die Länge des Netzanschlusskabels ausreicht, um korrekt durch die Wandaufhängung bis zur Anschlussklemme geführt zu werden.
  • Führen Sie das Netzanschlusskabel von hinten durch die Kabeldurchführung der Wandaufhängung.
  • Schließen Sie das Netzanschlusskabel gemäß der Bedruckung an die Anschlussklemme an.
  • Verlegen Sie das Netzanschlusskabel im Kabelkanal.

img-20.jpeg
D0000109482

1 Kabelaustritt 2 Zugentlastungen

  • Wenn das Netzanschlusskabel durch den Kabelaustritt verlegt wird, führen Sie das Anschlusskabel durch die 3 integrierten Zugentlastungen auf der Rückseite der Wandaufhängung.

img-21.jpeg
D0000109481

  • Befestigen Sie die Wandaufhängung mit den beiliegenden Schrauben an der Wand.
  • Schrauben Sie die Kabelabdeckung an der Wandaufhängung fest.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 15 INSTALLATION

Montage

10.3 Gerät öffnen

Zum Einsetzen des HEPA-Filters oder Einstellen der Gerätefunktionen müssen Sie die Gehäusekappe abnehmen.

Wenn Sie das Gerät direkt in Betrieb nehmen wollen, können Sie die Montage mit dem Kapitel „Gerät montieren“ fortsetzen.

img-22.jpeg

WARNING UV-Strahlung

Das Gerät verfügt über eine eingebaute UV-C Lampe mit keimtötender Wirkung. Vermeiden Sie direkten Augenkontakt.

img-23.jpeg

Ultronic Plus

5 Kreuzschlitz-Schrauben

ULTRONIC Premium

4 Kreuzschlitz-Schrauben

► Drehen Sie die Kreuzschlitz-Schrauben auf der Geräterückseite mit einem geeigneten Schraubendreher heraus.

img-24.jpeg
ULTRONIC Plus

img-25.jpeg
ULTRONIC Premium

► Nehmen Sie die Gehäusekappe vom Gerät ab.

16 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Montage

10.4 HEPA-Filter einsetzen

img-26.jpeg
► Drehen Sie das Filtergehäuse zum Entriegeln in die auf dem Filtergehäuse angegebene Richtung (OPEN) und nehmen Sie das Filtergehäuse ab.

img-27.jpeg
► Setzen Sie den Filter in das Filtergehäuse ein.

img-28.jpeg
► Setzen Sie das Filtergehäuse wieder auf den Motor. Dabei ist der Punkt auf dem Filtergehäuse auf die obere Nut der Motorabdeckung ausgerichtet. ► Drehen Sie das Filtergehäuse in die auf dem Filtergehäuse angegebene Richtung (CLOSE), bis das Filtergehäuse hörbar einrastet.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 17 INSTALLATION

Montage

10.5 Gerätefunktionen aktivieren/deaktivieren

img-29.jpeg

1 Luftreinigungsfunktion 2 Heizfunktion 3 Silent Mode

FunktionWerkseinstellung
Luftreinigungsfunktion mit UV-C Licht und IonengeneratorAus (OFF)
Heizfunktion durch zuschaltbares HeizelementEin (ON)
Silent Mode mit reduzierter LüftergeschwindigkeitAus (OFF)
  • Schalten Sie die gewünschten Funktionen mit dem Schiebeschalter ein oder aus.

10.6 Gehäusekappe montieren

  • Setzen Sie die Gehäusekappe auf die Rückwand des Gerätes auf.
  • Prüfen Sie den korrekten Sitz der Gehäusekappe auf dem Gerät.
  • Schrauben Sie die Kreuzschlitz-Schrauben auf der Geräterückseite fest.

10.7 Gerät montieren

img-30.jpeg
  • Positionieren Sie das Gerät mittig über der Wandaufhängung, sodass die Metallhalterung auf der Geräterückseite über der Aufnahme der Wandaufhängung liegt.

18 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 19

INSTALLATION

Reinigung und Wartung

  • Drücken Sie das Gerät an die Wand und schieben Sie das Gerät langsam nach unten bis zum Anschlag.
  • Schrauben Sie an der Geräteunterseite die Sicherungsschraube mit dem beiliegenden Torx-Schlüssel in die Wandaufhängung.
  • Schalten Sie die Spannungsversorgung ein oder stecken Sie den Netzstecker der elektrischen Anschlussleitung, wenn vorhanden, in die Schutzkontakt-Steckdose.

Die LED auf der Gerätevorderseite blinkt dreimal rot, anschließend leuchtet sie weiß. Das Gerät ist betriebsbereit.

  • Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Gerätes.

10.8 Übergabe des Gerätes

  • Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes.
  • Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam.
  • Übergeben Sie dem Benutzer diese Bedienungs- und Installationsanleitung.

11. Reinigung und Wartung

⚠️ WARNUNG Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss.

  • Nehmen Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Wandaufhängung ab.
img-31.jpeg
  • Lösen Sie die Sicherungsschraube an der Geräteunterseite mit dem beiliegenden Torx-Schlüssel.
  • Heben Sie das Gerät von der Wandaufhängung ab.
  • Stellen Sie sicher, dass die LED an der Gerätevorderseite nicht mehr leuchtet, bevor Sie das Gerät öffnen. 20 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

INSTALLATION

Reinigung und Wartung

11.1 Reinigung

Der Innenraum des Gerätes muss regelmäßig von Staubablagerungen gereinigt werden.

  • Öffnen Sie das Gerät (siehe Kapitel „Montage / Gerät öffnen“).
  • Entfernen Sie den Staub aus dem Innenraum des Gerätes.
  • Montieren Sie die Gehäusekappe (siehe Kapitel „Montage / Gehäusekappe montieren“).
  • Hängen Sie das Gerät auf die Wandaufhängung (siehe Kapitel „Montage / Gerät montieren“ beschrieben.

11.2 HEPA-Filter wechseln

Hinweis

Ein eingebauter Filter muss nach 60.000 Anwendungen ausgetauscht werden. Das Gerät kann weiterhin betrieben werden, jedoch ohne die Wirksamkeit eines HEPA-Filters. Nach ca. 75.000 Anwendungen blinkt die LED auf der Gerätevorderseite rot. Das Gerät kann dann erst wieder betrieben werden, wenn ein neuer Filter eingesetzt wird.

Der HEPA-Filter ist als Ersatzteil erhältlich.

  • Öffnen Sie das Gerät (siehe Kapitel „Montage / Gerät öffnen“).
  • Wechseln Sie den Filter (siehe Kapitel „Montage / HEPA-Filter einsetzen“).
  • Montieren Sie die Gehäusekappe (siehe Kapitel „Montage / Gehäusekappe montieren“).
  • Hängen Sie das Gerät auf die Wandaufhängung (siehe Kapitel „Montage / Gerät montieren“ beschrieben. INSTALLATION

Technische Daten

12. Technische Daten

12.1 Maße und Anschlüsse

img-32.jpeg
img-33.jpeg
img-34.jpeg

b01 Durchführung elektr. Leitungen

ULTRONIC Plus

ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 21 INSTALLATION

Technische Daten

12.2 Datentabelle

ULTRONIC PlusULTRONIC Premium
205632205633
Elektrische Daten
Netzanschluss1/N/PE ~ 220-240V1/N/PE ~ 220-240V
FrequenzHz50/6050/60
NennspannungV230230
NennstromA3,13,1
NennleistungW720720
Anschlussleistung HeizkörperW400400
Anschlussleistung LüfterW320320
Dimensionen
Höhemm309309
Breitemm272272
Tiefemm132132
Gewichte
Gewichtkg2,804,00
Ausführungen
Farbesignalweiß, RAL 9003Edelstahl
GehäusematerialKunststoffEdelstahl
Schutzart (IP)IPX3IPX3
SchutzklasseII
Werte
BetriebsgeräuschdB(A)7676
Luftgeschwindigkeitm/s9696
Luftdurchsatzm³/h8484
Trocknungszeits1212

22 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com UMWELT UND RECYCLING

Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial

Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.

Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker beziehungsweise dem Fachhandel.

Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme in Deutschland.

Entsorgung von Altgeräten in Deutschland

img-35.jpeg

Geräteentsorgung

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Entsorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fachhandwerker / Fachhändler.

Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.

Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu entlasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Entsorgung außerhalb Deutschlands

Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 23 KUNDENDIENST UND GARANTIE

Erreichbarkeit

Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.

Rufen Sie uns an: 05531 702-111

oder schreiben Sie uns:

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG – Kundendienst – Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de Fax: 05531 702-95890

Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.

Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenenden und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.

Garantieerklärung und Garantiebedingungen

Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Endkunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertragspartnern des Endkunden sind durch unsere Garantie nicht berührt. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Gewährleistungsrechte ist unentgeltlich. Diese Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes

Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.

Auf Ersatzteile wird über die gesetzliche Gewährleistung hinaus keine Garantie gegeben.

Inhalt und Umfang der Garantie

Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einstellung, Einregulierung, Bedienung, Verwendung oder unsachgemäßem Betrieb auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.

Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vorgenommen wurden.

Der freie Zugang zu dem Gerät muss durch den Endkunden sichergestellt werden. Solange eine ausreichende Zugänglichkeit (Einhaltung der Mindestabstände gemäß Bedienungs- und Installationsanleitung) zu dem Gerät nicht gegeben ist, sind wir zur Erbringung der Garantieleistung nicht verpflichtet. Etwaige Mehrkosten, die durch den Gerätestandort oder eine schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingt sind bzw. verursacht werden, sind von der Garantie nicht umfasst.

Unfrei eingesendete Geräte werden von uns nicht angenommen, es sei denn, wir haben der unfreien Einsendung ausdrücklich zugestimmt.

Die Garantieleistung umfasst die Prüfung, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.

24 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com

KUNDENDIENST UND GARANTIE

Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten behalten wir uns jedoch vor, stattdessen auf unsere Kosten ein Ersatzgerät zu versenden.

Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.

Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere Gewalt oder ähnliche Ursachen.

Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt. Diese Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme solcher gesetzlicher Rechte ist unentgeltlich.

Garantiedauer

Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.

Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.

Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.

Inanspruchnahme der Garantie

Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.

Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte

Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem Fall unberührt. Solche gesetzlichen Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.

Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte

Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.

Garantiegeber

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 25 26 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

TABLE OF CONTENTS

SPECIAL INFORMATION

OPERATION

  1. General information 28 1.1 Safety instructions 28 1.2 Other symbols in this documentation 29 1.3 Information on the appliance 29 1.4 Units of measurement 30
  2. Safety 30 2.1 Intended use 30 2.2 General safety instructions 30 2.3 Test mark 31
  3. Appliance description 32
  4. Operation 32
  5. Cleaning, care and maintenance 33
  6. Troubleshooting 33

INSTALLATION

  1. Safety 34 7.1 General safety instructions 34 7.2 Instructions, standards and regulations 34

  2. Appliance description 34 8.1 Standard delivery 34

  3. Preparation 35 9.1 Installation site 35 9.2 Minimum clearances 36 9.3 Guidelines for installation height 36

  4. Installation 37 10.1 Fitting the wall mounting bracket 37 10.2 Electrical connection 38 10.3 Opening the appliance 40 10.4 Inserting the HEPA filter 41 10.5 Activating/deactivating appliance functions 42 10.6 Fitting the casing cover 42 10.7 Installing the appliance 42 10.8 Appliance handover 43

  5. Cleaning and maintenance 43 11.1 Cleaning 44 11.2 Changing the HEPA filter 44

  6. Specification 45 12.1 Dimensions and connections 45 12.2 Data table 46

GUARANTEE

ENVIRONMENT AND RECYCLING

SPECIAL INFORMATION

SPECIAL INFORMATION

  • Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed.

  • Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off, provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and understand any risks that may result. This is subject to the appliance having been installed as described. Children from the age of 3 to 7 must not plug the power cable into its socket or regulate the appliance.

  • The appliance may be used by children aged 8 and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and know-how, provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the potential risks. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

  • Parts of the appliance can get very hot and may cause burns. Particular caution is advised when children or vulnerable persons are present.

  • To prevent the appliance from overheating, never cover it with anything.

  • Never install the appliance directly below a wall socket.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 27 28 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

OPERATION

General information

  • In the case of a permanent connection, ensure the appliance can be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.
  • The specified voltage must match the power supply.
  • The appliance must be connected to the earth conductor.
  • To prevent hazards, the power cable must only be replaced (for example if damaged) by a qualified contractor authorised by the manufacturer, using an original spare part.
  • Secure the appliance as described in chapter "Installation / Installation".

OPERATION

1. General information

The chapters "Special information" and "Operation" are intended for appliance users and qualified contractors.

The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.

Notice

Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.

Pass on these instructions to a new user if required.

1.1 Safety instructions

1.1.1 Structure of safety instructions

⚠️ SIGNAL WORD Type of risk

Here, possible consequences are listed that may result from failure to observe the safety instructions.

▶ Steps to prevent the risk are listed. www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 29

OPERATION

General information

1.1.2 Symbols, type of risk

SymbolType of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
UV radiation

1.1.3 Signal words

SIGNAL WORDMeaning
DANGERFailure to observe this information will result in serious injury or death.
WARNINGFailure to observe this information may result in serious injury or death.
CAUTIONFailure to observe this information may result in non-serious or minor injury.

1.2 Other symbols in this documentation

| | General information is identified by the adjacent symbol.

▶ Read these texts carefully. | | --- | --- |

SymbolMeaning
Property damage
(appliance damage, consequential losses and environmental pollution)
Appliance disposal

▶ This symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step.

1.3 Information on the appliance

SymbolMeaning
Never cover the appliance
OPERATION

Safety

1.4 Units of measurement

Notice All measurements are given in mm unless stated otherwise.

2. Safety

2.1 Intended use

The appliance is used to dry wet hands.

The appliance is intended for domestic use. The unit can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in non-domestic environments, e.g. in commercial and industrial applications, as long as it is used in the same way.

Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions and of the instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance.

2.2 General safety instructions

WARNING Injury

  • Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed.
  • Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off, provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and understand any risks that may result. This is subject to the appliance having been installed as described. Children from the age of 3 to 7 must not plug the power cable into its socket or regulate the appliance.
  • The appliance may be used by children aged 8 and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and know-how, provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the potential risks. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

30 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 31

OPERATION

Safety

WARNING Electrocution Never insert any object into appliance apertures.

WARNING Burns Never operate this appliance...

  • if the distance from adjacent objects or other flammable materials would be less than the minimum permissible distance.
  • in rooms where it is at risk of fire or explosion as a result of chemicals, dust, gases or vapours. Ensure the room is adequately ventilated before using the appliance.
  • in the direct proximity of pipes or receptacles that carry or contain flammable or explosive materials.
  • if an appliance component is damaged, the appliance has fallen over or there is a fault.

CAUTION Burns

  • Do not lean any objects against the appliance.
  • Never place any flammable, combustible or insulating objects or materials on the appliance or in direct proximity to it.
  • Ensure that the air intake and discharge on the underside of the appliance are never blocked.

CAUTION Burns Parts of the appliance can get very hot and may cause burns. Particular caution is advised when children or vulnerable persons are present.

WARNING UV radiation The appliance has a built-in UV-C lamp with a germicidal effect. Avoid direct eye contact.

WARNING Overheating To prevent the appliance from overheating, never cover it with anything.

2.3 Test mark

See type plate on the appliance. The type plate is located at the back of the appliance. OPERATION

Appliance description

3. Appliance description

The appliance works without contact. If you hold your hands in the IR sensor detection range, the appliance fan is automatically enabled.

The appliance dries hands by removing the moisture with a concentrated jet of air. A switchable heating element increases your comfort during hand drying.

When you move your hands away from the IR sensor detection range, the appliance stops automatically.

Additional hygiene is provided by the HEPA filter and the air cleaning function with UV-C light and ion generator. The appliance reliably removes dust, pollen, bacteria and viruses from the indoor air.

In silent mode, the appliance operates more quietly with a reduced fan speed.

The switchable heating element, air cleaning function and silent mode can be activated and deactivated by a qualified contractor (see chapter "Installation / Activating/deactivating appliance functions").

4. Operation

  • Shake your wet hands over the washbasin before drying to reduce the drying time.
  • Hold your hands under the air outlet.
  • Move your hands slowly back and forth in the airflow.

The blue LED on the underside of the appliance flashes during operation. When you move your hands away from the IR sensor detection range, the appliance stops automatically.

When used without interruption, the appliance stops automatically after approx. 50 seconds to avoid constant operation.

When the air cleaning function is activated, it switches on automatically during operation.

LED indicator on the front of the appliance

Operating modeLED indicator
Standby modeSteady white light
OperationFast running light, white
Operation with air cleaning functionSlow running light, white

32 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 33

OPERATION

Cleaning, care and maintenance

5. Cleaning, care and maintenance

! Property damage Ensure that no moisture can enter the appliance.

! Property damage Unsuitable cleaning agents may damage the appliance casing. ▶ Never use abrasive or corrosive cleaning agents.

▶ Wipe the appliance casing regularly with a soft, damp cloth. ▶ Clean the air intake area on the underside of the appliance regularly with a brush.

6. Troubleshooting

ProblemCauseRemedy
The appliance does not start.There is no power.Check whether a fuse or RCD has blown or tripped in the distribution board.
Check that the appliance is installed correctly on the wall mounting bracket.
Covering the IR sensor can impair the function of the appliance. When used without interruption, the appliance stops automatically after approx. 50 seconds to avoid constant operation.Check whether any objects etc. are interfering with the IR sensor detection range. After removing the interference factors, the appliance operates normally.
ProblemCauseRemedy
---------
The LED on the front of the appliance flashes red.At least 60.000 applications with the built-in HEPA filter have been reached. The filter must be replaced. The appliance can still be operated without the filter function. After approx. 75.000 applications, the appliance can no longer be operated until the filter is replaced.Ask a qualified contractor to replace the HEPA filter.
The blue LED on the underside of the appliance flashes.The PCB or fan motor is faulty.Contact a qualified contractor.

If you cannot remedy the fault, contact your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000). INSTALLATION Safety

INSTALLATION

7. Safety

Only a qualified contractor should carry out installation, commissioning, maintenance and repair of the appliance.

7.1 General safety instructions

We guarantee trouble-free functional and operational reliability only if original accessories and spare parts intended for the appliance are used.

7.2 Instructions, standards and regulations

> Notice > Observe all applicable national and regional regulations and instructions.

8. Appliance description

8.1 Standard delivery

The following are delivered with the appliance:

  • Wall mounting bracket (fitted on the appliance)
  • HEPA filter
  • Torx key
  • Spare screw
  • 3 screws and 3 rawl plugs to secure the wall mounting bracket
  • Cable cover with 2 screws
  • Drilling template

34 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Preparation

9. Preparation

9.1 Installation site

Property damage The appliance is exclusively designed for indoor installation. The appliance can be damaged if it is exposed to the elements.

Notice The appliance must be installed flush against a wall with sufficient load bearing capacity.

  • Mount the appliance only on a vertical wall.

Installation in bathrooms

WARNING Electrocution Only install the appliance outside safety zone 2.

img-36.jpeg
Electrical safety zones in the bathroom

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 35 INSTALLATION

Preparation

9.2 Minimum clearances

img-37.jpeg

▶ Maintain the minimum clearances to adjacent object surfaces to ensure trouble-free operation.

9.3 Guidelines for installation height

Notice The height indicates the distance between the top drill holes and the floor.

Categories of peopleHeight (mm)
Adult man1400
Adult woman1365
Children 5-8 years old1028
Children 8-11 years old1128
Children 11-14 years old1208
Wheelchair users1150

36 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Installation

10. Installation

10.1 Fitting the wall mounting bracket

The appliance is intended for wall mounting using the wall mounting bracket supplied.

  • Place the appliance on a soft underlay to prevent damage to the surface.
img-38.jpeg

img-39.jpeg
D0000109479

  • Undo the locking screw on the underside of the appliance using the Torx key included in the standard delivery.
  • Pull the wall mounting bracket downwards.
  • Remove the wall mounting bracket from the appliance.

Notice

  • When positioning the wall mounting bracket, observe the position and length of the power cable.

Notice

  • Use the relevant standard values as a guide for the installation height (see chapter "Preparations / Standard values for the installation height").

Property damage

If you hit electrical cables when drilling, the fuse will trip and the cable will be damaged. If you hit pipes when drilling, there is a risk of water damage.

  • Make sure that you do not damage any electrical cables or pipes when drilling.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 37 INSTALLATION

Installation

img-40.jpeg
  • Mark out the 3 drilling positions with reference to the drilling template or the wall mounting bracket.
  • Drill the holes and insert the provided rawl plugs.

10.2 Electrical connection

WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with national and regional regulations.

WARNING Electrocution In the case of a permanent connection, ensure the appliance can be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.

WARNING Electrocution Ensure that the appliance is connected to the earth conductor.

Property damage Observe the type plate. The specified voltage must match the mains power supply.

Property damage

  • When making the connection to a standard safety socket (in the case of a power cable with mains plug), ensure that the socket is freely accessible after the appliance has been installed.

The power supply can be connected directly to the appliance or via a power cable with mains plug.

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Installation

img-41.jpeg

1 Cable entry 2 Cable duct

Notice

  • Make sure the length of the power cable is sufficient to pass correctly through the wall mounting bracket to the terminal.

  • Route the power cable from the back through the cable grommet of the wall mounting bracket.

  • Connect the power cable to the mains terminal according to the markings.

  • Lay the power cable in the cable duct.

img-42.jpeg

1 Cable exit 2 Strain relief fittings

  • If the power cable is routed through the cable exit, route the connecting cable through the 3 integral strain reliefs on the back of the wall mounting bracket.
img-43.jpeg
  • Secure the wall mounting bracket to the wall with the provided screws.
  • Secure the cable cover to the wall mounting bracket.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 39 INSTALLATION

Installation

10.3 Opening the appliance

Remove the casing cover to insert the HEPA filter or to set the appliance functions.

If you want to start the appliance directly, you can continue the installation by following the chapter "Installing the appliance".

WARNING UV radiation The appliance has a built-in UV-C lamp with a germicidal effect. Avoid direct eye contact.

img-44.jpeg

Ultronic Plus 5 Philips screws

ULTRONIC Premium 4 Philips screws

► Use a suitable screwdriver to unscrew the Phillips screws on the back of the appliance.

img-45.jpeg
ULTRONIC Plus

img-46.jpeg
ULTRONIC Premium

► Remove the casing cover from the appliance.

40 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Installation

10.4 Inserting the HEPA filter

img-47.jpeg

▶ To unlock the filter casing, turn it in the direction indicated on the filter casing (OPEN) and remove the filter casing.

img-48.jpeg

▶ Insert the filter into the filter casing.

img-49.jpeg

▶ Replace the filter casing on the motor. Align the point on the filter casing with the upper groove on the motor cover. ▶ Turn the filter casing in the direction indicated on the filter casing (CLOSE) until you hear it click into place.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 41 INSTALLATION

Installation

10.5 Activating/deactivating appliance functions

img-50.jpeg

1 Air cleaning function 2 Heating function 3 Silent mode

FunctionFactory setting
Air cleaning function with UV-C light and ion generatorOFF
Heating function with switchable heating elementON
Silent mode with reduced fan speedOFF

▶ Switch the required functions on or off using the DIP switch.

10.6 Fitting the casing cover

▶ Place the casing cover on the back panel of the appliance. ▶ Check that the casing cover is seated correctly on the appliance. ▶ Tighten the Philips screws on the back of the appliance.

10.7 Installing the appliance

img-51.jpeg
img-52.jpeg
img-53.jpeg

D0000109483

▶ Position the appliance centrally over the wall mounting bracket so the metal retainer on the back of the appliance is above the fixture of the wall mounting bracket.

42 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 43

INSTALLATION

Cleaning and maintenance

  • Press the appliance against the wall and slowly push the appliance down as far as it will go.
  • On the underside of the appliance, fasten the locking screw into the wall mounting bracket using the provided Torx key.
  • Switch on the power supply or insert the mains plug on the power cable, if fitted, into the standard safety socket.

The LED on the front of the appliance flashes red three times, then lights up white. The unit is ready for operation.

  • Check the appliance function.

10.8 Appliance handover

  • Explain the functions of the appliance to the user.
  • Draw special attention to the safety instructions.
  • Hand over these operating and installation instructions to the user.

11. Cleaning and maintenance

WARNING Electroction

Before any work on the appliance, disconnect all poles from the power supply.

  • Before starting any cleaning and maintenance work, remove the appliance from the wall mounting bracket.
img-54.jpeg
  • Undo the locking screw on the underside of the appliance using the provided Torx key.
  • Lift the appliance off the wall mounting bracket.
  • Make sure that the LED on the front of the appliance is off before you open the appliance. 44 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

INSTALLATION

Cleaning and maintenance

11.1 Cleaning

The interior of the appliance must be cleaned regularly to remove dust deposits.

  • Open the appliance (see chapter "Installation / Opening the appliance").
  • Remove the dust from inside the appliance.
  • Fit the casing cover (see chapter "Installation / Fitting the casing cover").
  • Hang the appliance on the wall mounting bracket (see chapter "Installation / Installing the appliance").

11.2 Changing the HEPA filter

Notice A built-in filter must be replaced after 60.000 applications. The appliance can still be operated, but without the effectiveness of a HEPA filter. After approx. 75.000 applications, the LED on the front of the appliance flashes red. The appliance cannot be operated again until a new filter is inserted.

The HEPA filter is available as a spare part.

  • Open the appliance (see chapter "Installation / Opening the appliance").
  • Replace the filter (see chapter "Installation / Installing the HEPA filter").
  • Fit the casing cover (see chapter "Installation / Fitting the casing cover").
  • Hang the appliance on the wall mounting bracket (see chapter "Installation / Installing the appliance"). INSTALLATION

Specification

12. Specification

12.1 Dimensions and connections

img-55.jpeg
img-56.jpeg
img-57.jpeg

b01 Entry electrical cables

ULTRONIC Plus

ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 45 INSTALLATION | GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING

Specification

12.2 Data table

ULTRONIC PlusULTRONIC Premium
205632205633
Electrical data
Power supply1/N/PE ~ 220-240 V1/N/PE ~ 220-240 V
FrequencyHz50/6050/60
Rated voltageV230230
Rated currentA3.13.1
Rated outputW720720
Connected load, heating elementsW400400
Connected load, fan/sW320320
Dimensions
Heightmm309309
Widthmm272272
Depthmm132132
Weights
Weightkg2.804.00
Versions
ColourSignal white, RAL 9003Stainless steel
Casing materialPlasticStainless steel
IP ratingIP X3IP X3
Protection classII
Values
Operating noisedB(A)7676
Air speedm/s9696
Air flow ratem³/h8484
Drying times1212

Guarantee

The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only granted if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No other guarantee will be granted.

We shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products. This will not affect warranties issued by any importers.

Environment and recycling

We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations.

46 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com OBSAH

ZVLÁŠTNÍ POKYNY

OBSLUHA

  1. Všeobecné pokyny 49 1.1 Bezpečnostní pokyny 49 1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci 50 1.3 Upozornění na přístroji 50 1.4 Měrné jednotky 51
  2. Bezpečnost 51 2.1 Použití v souladu s určením 51 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 51 2.3 Kontrolní značka 52
  3. Popis přístroje 52
  4. Obsluha 53
  5. Čištění, péče a údržba 53
  6. Odstranění problémů 54

INSTALACE

  1. Bezpečnost 54 7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 54 7.2 Předpisy, normy a ustanovení 54

  2. Popis přístroje 55 8.1 Rozsah dodávky 55

  3. Příprava 55 9.1 Místo montáže 55 9.2 Minimální vzdálenosti 56 9.3 Orientační hodnoty k montážní výšce 56

  4. Montáž 57 10.1 Montáž zavěšení na zeď 57 10.2 Připojení elektrického napájení 58 10.3 Otevření přístroje 60 10.4 Vložení HEPA filtru 61 10.5 Aktivace/deaktivace funkcí přístroje 62 10.6 Montáž víka krytu 62 10.7 Montáž přístroje 62 10.8 Předání přístroje 63

  5. Čištění a údržba 63 11.1 Čištění 64 11.2 Výměna HEPA filtru 64

  6. Technické údaje 65 12.1 Rozměry a přípojky 65 12.2 Tabulka s technickými údaji 66

ZÁRUKA

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 47 ZVLÁŠTNÍ POKYNY

ZVLÁŠTNÍ POKYNY

  • Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.

  • Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití přístroje a pochopily z něho vyplývající rizika. Předpokladem k tomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti ve věku 3 až 7 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky a přístroj regulovat.

  • Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.

  • Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Jsou-li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost.

  • Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.

  • Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.

  • Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com OBSLUHA

Všeobecné pokyny

  • Uvedené napětí se musí shodovat s napětím v elektrické síti.
  • Přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči.
  • Aby se zamezilo rizikům, přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze odborník s oprávněním výrobce.
  • Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Montáž“.

OBSLUHA

1. Všeobecné pokyny

Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a odborníkovi.

Kapitola „Instalace“ je určena odborníkovi.

> Upozornění > Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. > Případně předejte návod dalšímu uživateli.

1.1 Bezpečnostní pokyny

1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

> UVOZUJÍCÍ SLOVO Druh nebezpečí > Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů. > ▶ Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 49 OBSLUHA Všeobecné pokyny

1.1.2 Symboly, druh nebezpečí

SymbolDruh nebezpečí
!Úraz
!Úraz elektrickým proudem
!Popálení
(popálení, opáření)
!UV záření

1.1.3 Uvozující slova

UVOZUJÍCÍ SLOVOVýznam
NEBEZPEČÍPokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
VÝSTRAHAPokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.
POZORPokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.

1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci

Upozornění Všeobecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. ▶ Texty upozornění čtěte pečlivě.

SymbolVýznam
!Věcné škody
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)
!Likvidace přístroje

▶ Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.

1.3 Upozornění na přístroji

SymbolVýznam
!Nezakrývejte přístroj

50 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com OBSLUHA Bezpečnost

1.4 Měrné jednotky

Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech.

2. Bezpečnost

2.1 Použití v souladu s určením

Přístroj slouží k sušení mokrých rukou.

Přístroj je určen k použití v domácnostech. Přístroj mohou bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech.

Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství.

2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA – úraz

  • Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
  • Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití přístroje a pochopily z něho vyplývající rizika. Předpokladem k tomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti ve věku 3 až 7 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky a přístroj regulovat.
  • Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.

VÝSTRAHA – úraz elektrickým proudem Do otvorů přístroje nezasunujte žádné předměty.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 51 OBSLUHA Popis přístroje

VÝSTRAHA - popálení Nepoužívejte přístroj...

  • pokud nejsou dosaženy minimální vzdálenosti od ploch přilehlých předmětů nebo jiných hořlavých materiálů;
  • v místnostech s nebezpečím požáru nebo exploze v důsledku výskytu chemikálií, prachu, plynů nebo výparů. Před použitím přístroje prostor dostatečně odvětrejte.
  • v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky;
  • pokud je některá část přístroje poškozena, přístroj upadl nebo pokud je přístroj vadný.

POZOR popálení

  • O přístroj neopírejte žádné předměty.
  • Na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nepokládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační materiály nebo předměty.
  • Dbejte na to, aby nebyl blokován vstup a výstup vzduchu na spodní straně přístroje.

POZOR popálení Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Jsou-li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost.

VÝSTRAHA před UV zářením Přístroj má zabudovanou UV-C lampu s germicidním účinkem. Zabraňte přímému styku s očima.

VÝSTRAHA - přehřátí Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.

2.3 Kontrolní značka Viz typový štítek na přístroji. Typový štítek je umístěn na zadní straně přístroje.

  1. Popis přístroje Přístroj pracuje bezdotykově. Podržte ruce v oblasti snímané infračerveným snímačem, tím dojde k automatické aktivaci ventilátoru. Přístroj osouší ruce stíráním vlhkosti soustředěným proudem vzduchu. Spínány topný prvek zvyšuje komfort při osoušení rukou. Jakmile ruce vzdálíte z oblasti snímané infračerveným snímačem, přístroj se automaticky vypne. O dodatečnou hygienu se stará HEPA filtr a funkce čištění vzduchu UV-C světlem a generátorem iontů. Přístroj spolehlivě odstraňuje ze vzduchu v místnosti prachu, pyl, bakterie a viry. V tichém režimu pracuje přístroj tišejí a má snížené otáčky ventilátoru.

52 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com OBSLUHA Obsluha

Spínaný topný prvek, funkci čištění vzduchu a tichý režim může aktivovat a deaktivovat odborník (viz kapitola „Montáž / Aktivace/ deaktivace funkcí přístroje“).

4. Obsluha

  • Abyste zkrátili dobu osoušení, před sušením si řádně otřepejte mokré ruce nad umyvadlem.
  • Podržte ruce pod výstupem vzduchu.
  • Pomalu pohybujte rukama tam a zpět v proudu vzduchu.

Během provozu svítí modrá LED kontrolka na spodní straně přístroje. Jakmile ruce vzdálíte z oblasti snímané infračerveným snímačem, přístroj se automaticky vypne.

Aby se zabránilo nepřetržitému provozu, přístroj se automaticky vypne po cca 50 sekundách nepřetržitého používání.

Pokud je aktivována funkce čištění vzduchu, zapne se automaticky během provozu.

Indikace LED na přední straně přístroje

Provozní režimIndikace LED
Pohotovostní (standby) režimsvítí bílé
Provozrychlé běžící světlo, bílé
Provoz s funkcí čištění vzduchupomalé běžící světlo, bílé

5. Čištění, péče a údržba

! Věcné škody Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná vlhkost.

! Věcné škody Nevhodné čistící prostředky mohou poškodit skříňku přístroje. ▶ Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla.

  • Skříňku přístroje pravidelně otírejte měkkým vlhkým hadříkem.
  • Pravidelně čistěte štětcem oblast vstupu vzduchu na spodní straně přístroje.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 53 OBSLUHA | INSTALACE Odstranění problémů

6. Odstranění problémů

ProblémPříčinaOdstranění
Přístroj se nezapíná.Došlo k výpadku elektrického napájení.Zkontrolujte, zda v domovní instalaci nevypadla pojistka nebo proudový chránič.
Zkontrolujte, zda je přístroj správně namontován na zavěšení na zeď.
Zakrytí infračerveného snímače může zhoršit funkci přístroje. Aby se zabránilo nepřetržitému provozu, přístroj se automaticky vypne po cca 50 sekundách nepřetržitého používání.Zkontrolujte, zda rozsah snímání infračerveného snímače není narušen předměty apod. Po odstranění rušivých faktorů funguje přístroj normálně.
LED kontrolka na přední straně přístroje bliká červeně.Bylo dosaženo nejméně 60 000 použití s vestavěným HEPA filtrem. Filtr je třeba vyměnit. Přístroj může pracovat i bez funkce filtru. Po cca 75 000 použitích již nelze přístroj provozovat, dokud nebude vyměněn filtr.HEPA filtr nechejte vyměnit odborníkem.
Modrá LED kontrolka na spodní straně přístroje bliká.Elektronika nebo motor ventilátoru je vadný.Kontaktujte odborníka.

Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000-0000-000000).

INSTALACE

7. Bezpečnost

Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.

7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Řádnou funkci a spolehlivý provoz můžeme zaručit pouze v případě použití stanoveného originálního příslušenství a originálních náhradních dílů pro tento přístroj.

7.2 Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.

54 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com INSTALACE

Popis přístroje

8. Popis přístroje

8.1 Rozsah dodávky

Spolu s přístrojem je dodáváno:

  • Zavěšení na zeď (namontované na přístroji)
  • HEPA filtr
  • Klíč Torx
  • Náhradní šroub
  • 3 šrouby a 3 hmoždinky k upevnění zavěšení na zeď
  • Kryt kabelu se 2 šrouby
  • Vrtací šablona

9. Příprava

9.1 Místo montáže

! Věcné škody

Přístroj je určen výlučně k montáži ve vnitřním prostoru. Pokud přístroj vystavíte povětrnostním vlivům, může dojít k jeho poškození.

! Upozornění

Přístroj se musí namontovat na dostatečně nosnou stěnu rovnoběžně s ní.

▶ Přístroj montujte pouze na svislou stěnu.

Instalace v koupelnách

! VÝSTRAHA – úraz elektrickým proudem Přístroj instalujte pouze mimo bezpečnostní zónu 2.

!

img-58.jpeg
Elektrické ochranné zóny v koupelně

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 55 INSTALACE

Příprava

9.2 Minimální vzdálenosti

img-59.jpeg
► Dodržujte minimální vzdálenosti od sousedních povrchů tak, abyste zajistili bezporuchový provoz přístroje.

9.3 Orientační hodnoty k montážní výšce

img-60.jpeg
Skupiny osobVýška (mm)
Dospělý muž1400
Dospělá žena1365
Děti 5–8 let1028
Děti 8–11 let1128
Děti 11–14 let1208
Vozíčkáři1150

56 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALACE Montáž

10. Montáž

10.1 Montáž zavěšení na zeď

Přístroj je určen k montáži na stěnu pomocí dodávaného zavěšení na zeď.

▶ Položte přístroj na měkký podklad, aby se povrch nepoškodil.

img-61.jpeg

img-62.jpeg
00000109479

▶ Pomocí klíče Torx, který je součástí dodávky, povolte pojistný šroub na spodní straně přístroje. ▶ Zatáhněte zavěšení na zeď dolů. ▶ Sejměte zavěšení na zeď z přístroje.


Upozornění

▶ Při umístění zavěšení na zeď dbejte polohy a délky přívodních kabelů.


Upozornění

▶ Při stanovení výšky montáže se řiďte odpovídajícími orientačními hodnotami v kapitole „Přípravy / Orientační hodnoty pro výšku montáže“.


Věcné škody

Pokud při vrtání narazíte na elektrická vedení, dojde k vybavení pojistky a poškození vedení. Pokud při vrtání narazíte na potrubí, hrozí nebezpečí poškození vodou.

▶ Dbejte na to, abyste při vrtání nepoškodili elektrická vedení nebo potrubí.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 57 INSTALACE

Montáž

img-63.jpeg

D0000109678

  • Vyznačte si 3 pozice pro vrtání pomocí vrtací šablony nebo pomocí zavěšení na zeď.
  • Vyvrtejte příslušné otvory a vložte do nich přiložené hmoždinky.

10.2 Připojení elektrického napájení

!

img-64.jpeg

VÝSTRAHA – úraz elektrickým proudem Veškeré elektroinstalační práce a připojování elektrických přípojek provádějte výhradně v souladu s národními a místními předpisy.

!

img-65.jpeg

VÝSTRAHA – úraz elektrickým proudem Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

!

img-66.jpeg

VÝSTRAHA – úraz elektrickým proudem Dávejte pozor na to, že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči.

! Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

! Věcné škody Při připojení do zásuvky s ochranným kontaktem (jde-li o elektrické přívodní vedení se síťovou zástrčkou) dbejte na to, aby zásuvka po instalaci přístroje byla volně přístupná.

Napájení je připojeno přímo v přístroji nebo volitelně elektrickým přívodním vedením se síťovou zástrčkou.

58 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALACE

Montáž

img-67.jpeg
D0000109480

1 Kabelová průchodka 2 Kabelový kanál

Upozornění ► Ujistěte se, že délka přívodního kabelu je dostatečná pro správný průchod zavěšením na zeď k připojovací svorce.

► Veděte přívodní kabel zezadu skrz kabelovou průchodku zavěšení na zeď. ► Připojte přívodní kabel podle potisku na připojovací svorce. ► Položte přívodní kabel v kabelovém kanálu.

img-68.jpeg
D0000109482

1 Výstup kabelu 2 Odlehčení od tahu

► Pokud je přívodní kabel veden skrz výstup kabelu, veděte připojovací kabel skrz 3 zabudovaná odlehčení od tahu na zadní straně zavěšení na zeď.

img-69.jpeg
D0000109481

► Upevněte zavěšení na zeď přiloženými šrouby na stěnu. ► Přišroubujte kryt kabelu k zavěšení na zeď.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 59 INSTALACE

Montáž

10.3 Otevření přístroje

Chcete-li vložit HEPA filtr nebo nastavit funkce přístroje, musíte sejmout víko krytu.

Pokud chcete přístroj přímo uvést do provozu, můžete pokračovat v montáži podle kapitoly „Montáž přístroje“.

VÝSTRAHA před UV zářením Přístroj má zabudovanou UV-C lampu s germicidním účinkem. Zabraňte přímému styku s očima.

img-70.jpeg

Ultronic Plus 5 křížové šrouby

ULTRONIC Premium 4 křížové šrouby

  • Vhodným šroubovákem vyšroubujte křížové šrouby na zadní straně přístroje.

img-71.jpeg
ULTRONIC Plus

img-72.jpeg
ULTRONIC Premium

  • Sejměte víko krytu z přístroje.

60 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALACE

Montáž

10.4 Vložení HEPA filtru

img-73.jpeg

► Chcete-li odemknout kryt filtru, otočte jím ve směru uvedeném na víku krytu (OPEN) a sejměte těleso filtru.

img-74.jpeg

► Filtr vložte do tělesa filtru.

img-75.jpeg

► Nasaděte těleso filtru opět na motor. Přitom musí být bod na víku krytu zarovnán s horní drážkou krytu motoru. ► Těleso filtru otočte ve směru uvedeném na víku krytu (CLOSE), aby těleso filtru slyšitelně zaskočilo.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 61 INSTALACE

Montáž

10.5 Aktivace/deaktivace funkcí přístroje

img-76.jpeg

1 Funkce čištění vzduchu 2 Funkce ohřevu 3 Tichý režim

FunkceTovární nastavení
Funkce čištění vzduchu pomocí UV-C světla a generátoru iontůVyp (OFF)
Funkce ohřevu pomocí spínaného topného prvkuZap (ON)
Tichý režim se sníženými otáčkami ventilátoruVyp (OFF)

► Zapněte nebo vypněte požadované funkce posuvným přepínačem.

10.6 Montáž víka krytu

► Nasaděte víko krytu na zadní stěnu přístroje. ► Zkontrolujte správné usazení víka krytu na přístroji. ► Utáhněte křížové šrouby na zadní straně přístroje.

10.7 Montáž přístroje

img-77.jpeg

► Umístěte přístroj do středu nad zavěšení na zeď tak, aby kovový držák na zadní straně přístroje ležel nad uchycením zavěšení na zeď. ► Přístroj přitlačte na stěnu a pomalu suňte dolů až k dorazu.

62 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INSTALACE Čištění a údržba

  • Pomocí přiloženého klíče Torx zašroubujte pojistný šroub na spodní straně přístroje do zavěšení na zeď.
  • Zapněte napájení ze sítě nebo zasuňte síťovou zástrčku elektrického přívodního vedení, pokud je k dispozici, do zásuvky s ochranným kontaktem.

LED kontrolka na přední straně přístroje třikrát červeně zabliká a poté se rozsvítí bíle. Přístroj je připraven k použití.

  • Zkontrolujte funkčnost přístroje.

10.8 Předání přístroje

  • Vysvětlete uživateli funkce přístroje.
  • Upozorněte jej především na bezpečnostní pokyny.
  • Předejte uživateli tento návod k obsluze a instalaci.

11. Čištění a údržba

!

img-78.jpeg

  • Přístroj před čištěním a údržbou sejměte ze zavěšení na zeď.
img-79.jpeg
  • Dodaným klíčem Torx povolte pojistný šroub na spodní straně přístroje.
  • Přístroj vyzvedněte ze zavěšení na zeď.
  • Před otevřením přístroje se ujistěte, že LED kontrolka na přední straně přístroje již nesvítí.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 63 INSTALACE Čištění a údržba

11.1 Čištění

Vnitřní prostor přístroje je třeba pravidelně čistit, aby se odstranily usazeniny prachu.

  • Otevřete přístroj (viz kapitolu „Montáž / Otevření přístroje“).
  • Odstraňte prach z vnitřního prostoru přístroje.
  • Namontujte víko krytu (viz kapitola „Montáž / Montáž víka krytu“).
  • Zavěste přístroj na zavěšení na zeď (viz kapitola „Montáž / Montáž přístroje“).

11.2 Výměna HEPA filtru

Upozornění

Vestavěný filtr je třeba vyměnit po 60 000 použitích. Přístroj lze stále provozovat, ale bez účinnosti HEPA filtru. Po cca 75 000 použitích začne blikat červeně LED kontrolka na přední straně přístroje. Přístroj pak lze znovu provozovat pouze po vložení nového filtru.

HEPA filtr je k dispozici jako náhradní díl.

  • Otevřete přístroj (viz kapitolu „Montáž / Otevření přístroje“).
  • Vyměňte filtr (viz kapitola „Montáž / Vložení HEPA filtru“).
  • Namontujte víko krytu (viz kapitola „Montáž / Montáž víka krytu“).
  • Zavěste přístroj na zavěšení na zeď (viz kapitola „Montáž / Montáž přístroje“).

64 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com INSTALACE Technické údaje

12. Technické údaje

12.1 Rozměry a přípojky

img-80.jpeg
img-81.jpeg
img-82.jpeg

U L T R O N I C P l u sU L T R O N I C P r e m i u m

b01 Průchodka el. rozvodů

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 65 INSTALACE | ZÁRUKA | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE

Technické údaje

12.2 Tabulka s technickými údaji

ULTRONIC PlusULTRONIC Premium
205632205633
Elektrotechnické údaje
Síťová přípojka1/N/PE ~ 220-240 V1/N/PE ~ 220-240 V
FrekvenceHz50/6050/60
Jmenovité napětíV230230
Jmenovitý proudA3,13,1
Jmenovitý výkonW720720
Příkon topného tělesaW400400
Příkon ventilátoruW320320
Rozměry
Výškamm309309
Šířkamm272272
Hloubkamm132132
Hmotnosti
Hmotnostkg2,804,00
Provedení
BarvaSignální bílá, RAL 9003Ušlechtilá ocel
Materiál krytu/skříněPlastUšlechtilá ocel
Stupeň krytí (IP)IPX3IPX3
Třída krytíII
Hodnoty
Provozní hlukdB(A)7676
Rychlost vzduchum/s9696
Průtok vzduchum³/h8484
Doba osoušenís1212

Záruka

Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.

Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.

Životní prostředí a recyklace

Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.

66 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com OBSAH

ŠPECIÁLNE POKYNY

OBSLUHA

  1. Všeobecné pokyny 69 1.1 Bezpečnostné pokyny 69 1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii 70 1.3 Upozornenia na prístroji 70 1.4 Rozmerové jednotky 71
  2. Bezpečnosť 71 2.1 Použitie v súlade s určením 71 2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny 71 2.3 Kontrolná značka 72
  3. Popis prístroja 72
  4. Obsluha 73
  5. Čistenie, ošetrovanie a údržba 73
  6. Odstraňovanie problémov 74

INŠTALÁCIA

  1. Bezpečnosť 74 7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 74 7.2 Predpisy, normy a ustanovenia 74

  2. Popis prístroja 75 8.1 Rozsah dodávky 75

  3. Prípravy 75 9.1 Miesto montáže 75 9.2 Minimálne vzdialenosti 76 9.3 Orientačné hodnoty montážnej výšky 76

  4. Montáž 77 10.1 Montáž nástennej konzoly 77 10.2 Elektrické pripojenie 78 10.3 Otvorenie prístroja 80 10.4 Vloženie filtra HEPA 81 10.5 Aktivácia/deaktivácia funkcií prístroja 82 10.6 Montáž veka krytu 82 10.7 Montáž prístroja 82 10.8 Odovzdanie prístroja 83

  5. Čistenie a údržba 83 11.1 Čistenie 84 11.2 Výmena filtra HEPA 84

  6. Technické údaje 85 12.1 Rozmery a prípojky 85 12.2 Tabuľka s údajmi 86

ZÁRUKA

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 67 ŠPECIÁLNE POKYNY

ŠPECIÁLNE POKYNY

  • Deti do 3 rokov nepúšťajte do blízkosti prístroja, ak nad nimi nie je zabezpečený neustály dohľad.

  • Prístroj môžu zapínať a vypínať aj deti od 3 do 7 rokov, ak sa na ne dohliada, alebo ak sú oboznámené s bezpečným používaním prístroja a sú si vedomé nebezpečenstiev, ktoré z toho plynú. Podmienkou pri tom je, aby bol prístroj namontovaný tak, ako je popísané. Deti od 3 do 7 rokov nesmú zapájať zástrčku do zásuvky ani vykonávať reguláciu prístroja.

  • Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu prístroj používať pod dozorom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.

  • Jednotlivé časti prístroja sa môžu zahrievať na vysokú teplotu a spôsobiť popáleniny. V prítomnosti detí a osôb odkázaných na pomoc druhých je treba postupovať obzvlášť opatrne.

  • Prístroj nezakrývajte, predidete tak jeho prehriatiu.

  • Neumiestňujte prístroj bezprostredne pod stenovú zásuvku.

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com OBSLUHA

Všeobecné pokyny

  • Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať odpojiť od sieťového pripojenia všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm.
  • Uvedené napätie sa musí zhodovať s napájaním.
  • Prístroj musí byť pripojený na ochranný vodič.
  • Aby sa predišlo ohrozeniam, prívodný kábel smie v prípade poškodenia alebo výmeny nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný montážnik oprávnený výrobcom.
  • Upevnite prístroj tak, ako je opísané v kapitole „Inštalácia / Montáž“.

OBSLUHA

1. Všeobecné pokyny

Kapitoly „Špeciálne pokyny“ a „Obsluha“ sú určené používateľovi prístroja a odbornému montážnikovi.

Kapitola „Inštalácia“ je určená odbornému montážnikovi.

> Upozornenie > Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte ho. > Tento návod podľa potreby odovzdajte nasledujúcemu používateľovi.

1.1 Bezpečnostné pokyny

1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov

> SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva > Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bezpečnostných pokynov. > ▶ Tu sú uvedené opatrenia na odvratenie nebezpečenstva.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 69 OBSLUHA Všeobecné pokyny

1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva

SymbolDruh nebezpečenstva
!Poranenie
!Zásah elektrickým průdom
!Popálenie
(popálenie, obarenie)
!UV žiarenie

1.1.3 Signálne slová

SIGNÁLNE SLOVOVýznam
NEBEZPEČEN-STVOPokyny, ktorých nedodržiavanie má za následok ťažké poranenia alebo smrť.
VÝSTRAHAPokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok ťažké poranenia alebo smrť.
POZORPokyny, ktorých nedodržiavanie môže viesť k ťahkým až stredne ťažkým poraneniam.

1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii

| Upozornenie Všeobecné pokyny sú označené symbolom uvedeným vedľa nich.

► Dôkladne si prečítajte texty upozornenia.
Symbol
---
!
(škody na prístroji, následné škody, škody na životnom prostredí)
!

► Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potrebné postupy sú popísané krok za krokom.

1.3 Upozornenia na prístroji

SymbolVýznam
!Prístroj nezakrývajte

70 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com OBSLUHA Bezpečnosť

1.4 Rozmerové jednotky

Upozornenie Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.

2. Bezpečnosť

2.1 Použitie v súlade s určením

Prístroj slúži na sušenie mokrých rúk.

Prístroj je určený na používanie v domácom prostredí. Prístroj môžu bezpečne používať aj osoby, ktoré neboli o používaní poučené. Prístroj sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. v malých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.

Iné použitie alebo použitie nad rámec určenia sa pokladá za použitie v rozpore s určením. K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité príslušenstvo.

2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA Poranenie

  • Deti do 3 rokov nepúšťajte do blízkosti prístroja, ak nad nimi nie je zabezpečený neustály dohľad.
  • Prístroj môžu zapínať a vypínať aj deti od 3 do 7 rokov, ak sa na ne dohliada, alebo ak sú oboznámené s bezpečným používaním prístroja a sú si vedomé nebezpečnostie, ktoré z toho plynú. Podmienkou pri tom je, aby bol prístroj namontovaný tak, ako je popísané. Deti od 3 do 7 rokov nesmú zapájať zástrčku do zásuvky ani vykonávať reguláciu prístroja.
  • Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu prístroj používať pod dozorom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a používať elskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.

VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Nestrkajte do otvorov prístroja žiadne predmety.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 71 OBSLUHA Popis prístroja

VÝSTRAHA Popálenie Prístroj neprevádzujte ...

  • ak nie sú dosahnuté minimálne vzdialenosti k susediacim povrchom predmetov alebo iným horľavým materiálom;
  • v miestnostiach ohrozených výbuchom alebo požiárom chemikálií, prachu, plynov alebo výparov. Pred použitím prístroja dostatočne vyvetrajte miestnosť.
  • v bezprostrednej blízkosti potrubí alebo nádob, ktoré vedú alebo obsahujú horľavé alebo explozívne látky;
  • ak je poškodený konštrukčný diel prístroja, ak prístroj spadol alebo nefunguje správne.

POZOR Popálenie

  • Neopierajte žiadne predmety o prístroj.
  • Nekladte horľavé, zápalné ani tepelne izolujúce predmety či látky na prístroj ani do jeho bezprostrednej blízkosti.
  • Dbajte na to, aby na spodnej strane prístroja nebol zablokovaný vstup a výstup vzduchu.

POZOR Popálenie Jednotlivé časti prístroja sa môžu zahrievať na vysokú teplotu a spôsobiť popáleniny. V prítomnosti detí a osôb odkázaných na pomoc druhých je treba postupovať obzvlášť opatrne.

VÝSTRAHA UV žiarenie Prístroj má zabudovanú UV-C lampu s germicidnym účinkom. Zabráňte priamemu kontaktu s očami.

VÝSTRAHA Prehriatie Prístroj nezakrývajte, predidete tak jeho prehriatiu.

2.3 Kontrolná značka Pozri typový štítok na prístroji. Typový štítok sa nachádza na zadnej strane prístroja.

  1. Popis prístroja Prístroj pracuje bezdotykovo. Keď držíte ruky v detekčnej zóne infračerveného snímača, automaticky sa aktivuje ventilátor prístroja. Prístroj osuší ruky zotretím vlhkosti koncentrovaným prúdom vzduchu. Pripojiteľný vykurovací článok zvyšuje komfort pri sušení rúk. Keď vyberiete ruky z detekčnej zóny infračerveného snímača, prístroj sa automaticky vypne. O dodatočnú hygienu sa starajú filter HEPA a funkcia čistenia vzduchu prostredníctvom UV-C svetla a iónového generátora. Prístroj spolahlivo odstraňuje prach, pel, baktérie a vírusy zo vzduchu v miestnosti.

72 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com OBSLUHA

Obsluha

V tichom režime (Silent Mode) pracuje prístroj tichšie so zníženou rýchlosťou ventilátora.

Pripojiteľný vykurovací článok, funkciu čistenia vzduchu a režim Silent Mode môže aktivovať a deaktivovať odborný montážnik (pozri kapitolu „Montáž / Aktivácia/deaktivácia prístroja“).

4. Obsluha

  • Na skrátenie doby sušenia si pred sušením silno straste mokré ruky nad umývadlom.
  • Držte ruky pod výstupom vzduchu.
  • Pomaly pohybujte rukami v prúde vzduchu dopredu a dozadu.

Počas prevádzky svieti na spodnej strane prístroja modrý LED indikátor. Hneď ako vyberiete ruky z detekčnej zóny infračerveného snímača, prístroj sa automaticky vypne.

Aby sa predišlo nepretržitej prevádzke, prístroj sa pri neprerušovanom používaní automaticky vypne po cca 50 sekundách.

Keď je aktivovaná funkcia čistenia vzduchu, automaticky sa zapne počas prevádzky.

LED indikátor na prednej strane prístroja

Prevádzkový režimLED indikátor
Pohotovostný (standby) režimSvieti na bielo
PrevádzkaRýchle sekvenčné svetlo, biele
Prevádzka s funkciou čistenia vzduchuPomalé sekvenčné svetlo, biele

5. Čistenie, ošetrovanie a údržba

! Materiálne škody

Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkosť.

! Materiálne škody

Nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodiť kryt prístroja.

  • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel.

  • Pravidelne vyutierajte teleso prístroja mäkkou, vlhkou handričkou.

  • Pravidelne štetcom vyčistite oblasť vstupu vzduchu na spodnej strane prístroja.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 73 OBSLUHA | INŠTALÁCIA

Odstraňovanie problémov

6. Odstraňovanie problémov

ProblémPričinaOdstránenie
Prístroj sa neza-pína.Nie je prítomné žiadne napätie.Skontroluje, či v domovej inštalácii zareagovala poist-ka alebo prúdový chránič.
Skontrolujte, či je prístroj správne namontovaný na nástennej konzole.
Zakrytie infračerveného sní-mača môže mať negatívny vplyv na funkciu prístroja. Aby sa predišlo nepretržitej prevádzke, prístroj sa pri neprerušovanom používaní automaticky vypne po cca 50 sekundách.Skontrolujte, či detekčnú zónu infračerveného sní-mača nenarušujú predmety alebo niečo podobné. Po odstránení rušivých faktorov pracuje prístroj normálne.
LED indikátor na prednej strane prístroja bliká na-červeno.Bolo dosiahnutých najmenej 60 000 použití so zabudo-vaným filtrom HEPA. Filter sa musí vymeniť. Prístroj môžete ďalej prevádzkovať bez filtračnej funkcie. Po cca 75 000 použitiach sa už prístroj nesmie prevádzkovať, kým sa nevymení filter.Nechajte filter HEPA vyme-niť odborným montážnikom.
Modrý LED indikátor na spodnej strane prístroja bliká.Elektronika alebo motor ventilátora sú chybné.Kontaktujte odborného montážnika.

Ak nemôžete príčinu odstrániť, zavolajte odborného montážnika. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítku (000000-0000-000000).

INŠTALÁCIA

7. Bezpečnosť

Inštaláciu, uvedenie do prevádzky ako aj údržbu a opravu prístroja smie vykonávať iba odborný montážnik.

7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.

7.2 Predpisy, normy a ustanovenia

Upozornenie

Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia.

74 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INŠTALÁCIA

Popis prístroja

8. Popis prístroja

8.1 Rozsah dodávky

S prístrojom sa dodáva:

  • Nástenná konzola (namontovaná na prístroji)
  • Filter HEPA
  • Klúč Torx
  • Náhradná skrutka
  • 3 skrutky a 3 hmoždinky na upevnenie nástennej konzoly
  • Kryt kábla s 2 skrutkami
  • Vŕtacia šablóna

9. Prípravy

9.1 Miesto montáže

! Materiálne škody

Pristroj je určený na montáž výhradne v interiéri. Ak prístroj vystavíte poveternostným vplyvom, môže sa poškodiť.

! Upozornenie

Pristroj sa musí namontovať tak, aby celou plochou priliehal na stenu s dostatočnou nosnosťou.

► Prístroj montujte len na zvislú stenu.

Inštalácia v kúpelniach

! VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Inštalujte prístroj len mimo ochrannej zóny 2.

!

img-83.jpeg
Elektrické ochranné oblasti v kúpelni

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 75 INŠTALÁCIA

Prípravy

9.2 Minimálne vzdialenosti

img-84.jpeg
► Dodržiavajte minimálne vzdialenosti k susediacim povrchom predmetov, aby bola zaručená bezporuchová prevádzka prístroja.

9.3 Orientačné hodnoty montážnej výšky

Upozornenie Výška označuje vzdialenosť medzi hornými vývrtmi a dnom.

Skupiny osôbVýška (mm)
Dospelý muž1400
Dospelá žena1365
Deti 5 – 8 rokov1028
Deti 8 – 11 rokov1128
Deti 11 – 14 rokov1208
Vozičkári1150

76 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INŠTALÁCIA

Montáž

10. Montáž

10.1 Montáž nástennej konzoly

Prístroj je určený na montáž na stenu pomocou dodanej nástennej konzoly.

► Položte přístroj na mäkký podklad, aby sa nepoškodil povrch.

img-85.jpeg

img-86.jpeg
00000109479

► Uvolnite poistnú skrutku na spodnej strane přístroja pomocou dodaného klúča Torx. ► Potiahnite nástennú konzolu nadol. ► Odstráňte nástennú konzolu z přístroja.


Upozornenie

► Pri umiestňovaní nástennej konzoly dbajte na polohu a dĺžku prívodného kábla.


Upozornenie

► Pri montážnej výške ra riadte príslušnými orientačnými hodnotami v kapitole „Prípravy / Orientačné hodnoty montážnej výšky“.


Materiálne škody

Ak pri vŕtaní narazíte na elektrické vedenia, zareaguje poistka a poškodí sa vedenie. Ak pri vŕtaní narazíte na potrubia, hrozí nebezpečenstvo poškodenia vodou.

► Zabezpečte, aby ste pri vŕtaní nepoškodili elektrické vedenia ani potrubia.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 77 INŠTALÁCIA

Montáž

img-87.jpeg

D0000109678

  • Vyznačte si 3 vrtacie polohy pomocou vrtacej šablony alebo pomocou nástennej konzoly.
  • Vyvrtajte otvory a vložte priložené hmoždinky.

10.2 Elektrické pripojenie

⚠️ VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Všetky elektrické pripojovacie a inštaláčne práce vykonávajte podľa vnútroštátnych a regionálnych predpisov.

⚠️ VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať odpojiť od sieťového pripojenia všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm.

⚠️ VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Dbajte na to, aby bol prístroj pripojený na ochranný vodič.

! Materiálne škody Dbajte na typový štítok. Uvedené napätie sa musí zhodo-vať so sieťovým napätím.

! Materiálne škody ► Pri pripojení k zásuvke s ochranným kontaktom (v prípade elektrického prívodného kábla so sieťovou zástrčkou) dbajte na to, aby bola zásuvka s ochranným kontaktom po inštalácii prístroja voľne prístupná.

Elektrické napájanie sa pripája priamo v prístroji alebo sa realizuje voliteľne prostredníctvom elektrického prívodného kábla so sieťovou zástrčkou.

78 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INŠTALÁCIA

Montáž

img-88.jpeg
00000109480

  1. Káblová priechodka
  2. Káblový kanál

img-89.jpeg
00000109482

  1. Káblový výstup
  2. Odlahčenia od tahu

► Ked' sa prívodný kábel položí cez káblový výstup, vedťe prívodný kábel cez 3 integrované odlahčenia od tahu na zadnej strane nástennej konzoly.

img-90.jpeg
00000109481

SLOVENSKY

► Upevnite nástennú konzolu pomocou priložených skrutiek na stenu. ► Pevne priskrutkujte kryt kábla na nástennú konzolu.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 79 INŠTALÁCIA

Montáž

10.3 Otvorenie prístroja

Na vloženie filtra HEPA alebo nastavenie funkcií prístroja musíte zložiť veko krytu.

Ak chcete prístroj priamo uviest do prevádzky, môžete pokračovať v montáži podľa kapitoly „Montáž prístroja“.

VÝSTRAHA UV žiarenie

Prístroj má zabudovanú UV-C lampu s germicídnym účinkom. Zabránite priamemu kontaktu s očami.

img-91.jpeg
img-92.jpeg

Ultronic Plus

5 skrutky

ULTRONIC Premium

4 skrutky

  • Pomocou vhodného skrutkovača vyskrutkujte skrutky s krížovou hlavou na zadnej strane prístroja.

img-93.jpeg
DLTRONIC Plus

img-94.jpeg
ULTRONIC Premium

  • Zložte z prístroja veko krytu.

80 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INŠTALÁCIA

Montáž

10.4 Vloženie filtra HEPA

img-95.jpeg

► Na odistenie otáčajte teleso filtra v smere (OPEN) označenom na veku telesa a vyberte teleso filtra.

img-96.jpeg

► Vložte filter do telesa filtra.

img-97.jpeg

► Nasadte teleso filtra späť na motor. Bodka na veku telesa má byť vyrovnána s hornou drážkou krytu motora. ► Otáčajte teleso filtra v smere (CLOSE) označenom na veku telesa, kým teleso filtra počúteľne nezapadne.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 81 INŠTALÁCIA

Montáž

10.5 Aktivácia/deaktivácia funkcií prístroja

img-98.jpeg

1 Funkcia čistenia vzduchu 2 Funkcia vykurovania 3 Silent Mode

FunkciaNastavenie z výroby
Funkcia čistenia vzduchu prostredníctvom UV-C svetla a iónového generátoraVYP (OFF)
Funkcia vykurovania prostredníctvom pripojiteľného vykurovacieho článkuZAP (ON)
Tichý režim so zníženou rýchlosťou ventilátoraVYP (OFF)
  • Zapnite alebo vypnite požadované funkcie pomocou posuvného prepínača.

10.6 Montáž veka krytu

  • Nasadte veko krytu na zadnú stenu prístroja.
  • Skontrolujte, či je veko krytu správne osadené na prístroji.
  • Pevne priskrutkujte skrutky s krížovou hlavou na zadnej strane prístroja.

10.7 Montáž prístroja

img-99.jpeg
↓ 1.

img-100.jpeg
↑ 3.

img-101.jpeg
D0000109483

  • Umiestnite prístroj do stredu nad nástennú konzolu tak, aby kovový držiak na zadnej strane prístroja ležal nad uchytením nástennej konzoly.
  • Pritlačte prístroj k stene a pomaly ho posúvajte nadol až na doraz.

82 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com INŠTALÁCIA

Čistenie a údržba

  • Zaskrutkujte poistnú skrutku na spodnej strane prístroja do nástennej konzoly pomocou priloženého klúča Torx.
  • Zapnite napájanie alebo zasuňte sieťovú zástrčku elektrického prívodného kábla, ak je k dispozícii, do zásuvky s ochranným kontaktom.

LED indikátor na prednej strane prístroja trikrát zabliká načerveno a následne bude svietiť nabielo. Prístroj je pripravený na prevádzku.

  • Skontrolujte funkčnosť prístroja.

10.8 Odovzdanie prístroja

  • Vysvetlite používateľovi funkcie prístroja.
  • Upozornite ho najmä na bezpečnostné pokyny.
  • Odovzdajte používateľovi tento návod na obsluhu a inštaláciu.

11. Čistenie a údržba

!

img-102.jpeg

VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom

Pri všetkých prácach odpojte všetky póly prístroja od sieťového pripojenia.

  • Pred čistiacimi a údržbárskymi prácami zložte prístroj z nástennej konzoly.

!

img-103.jpeg

  • Uvoľnite poistnú skrutku na spodnej strane prístroja pomocou priloženého klúča Torx.
  • Zdvihnite prístroj z nástennej konzoly.
  • Pred otvorením prístroja sa uistite, že LED indikátor na prednej strane prístroja už nesvieti.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 83 84 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

INŠTALÁCIA

Čistenie a údržba

11.1 Čistenie

Vnútorný priestor prístroja sa musí pravidelne čistiť od usadenín prachu.

  • Otvorte prístroj (pozri kapitolu „Montáž / Otvorenie prístroja“).
  • Odstráňte prach z vnútorného priestoru prístroja.
  • Namontujte veko krytu (pozri kapitolu „Montáž / Montáž veka krytu“).
  • Zaveste prístroj na nástennú konzolu (pozri kapitolu „Montáž / Montáž prístroja“).

11.2 Výmena filtra HEPA

Upozornenie

Zabudovaný filter sa musí vymeniť po 60 000 použitiach. Prístroj sa môže aj nadálej prevádzkovať, avšak bez účinnosti filtra HEPA. Po cca 75 000 použitiach bliká LED indikátor na prednej strane prístroja načerveno. Prístroj sa smie opäť prevádzkovať až vtedy, keď sa vloží nový filter.

Filter HEPA je dostupný ako náhradný diel.

  • Otvorte prístroj (pozri kapitolu „Montáž / Otvorenie prístroja“).
  • Vymeňte filter HEPA (pozri kapitolu „Montáž / Vloženie filtra HEPA“).
  • Namontujte veko krytu (pozri kapitolu „Montáž / Montáž veka krytu“).
  • Zaveste prístroj na nástennú konzolu (pozri kapitolu „Montáž / Montáž prístroja“). INŠTALÁCIA

Technické údaje

12. Technické údaje

12.1 Rozmery a prípojky

img-104.jpeg
img-105.jpeg
img-106.jpeg

b01 Priechodka elektr. vedení

ULTRONIC Plus

ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 85 INŠTALÁCIA | ZÁRUKA | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA

Technické údaje

12.2 Tabulka s údajmi

ULTRONIC PlusULTRONIC Premium
205632205633
Elektrické údaje
Sietová prípojka1/N/PE ~ 220 - 240 V1/N/PE ~ 220 - 240 V
FrekvenciaHz50/6050/60
Menovitě napätieV230230
Menovitý prúdA3,13,1
Menovitý výkonW720720
Príkon vykurovacieho telesaW400400
Príkon ventilátoraW320320
Rozmery
Výškamm309309
Šírkamm272272
Hĺbkamm132132
Hmotnosti
Hmotnosťkg2,804,00
Vyhotovenia
FarbaSignálna biela, RAL 9003Ušťachtilá oceľ
Materiál krytuPlastUšťachtilá oceľ
Druh krytia (IP)IPX3IPX3
Trieda krytiaII
Hodnoty
Prevádzkový hlukdB(A)7676
Rýchlosť vzduchum/s9696
Prietok vzduchum³/h8484
Doba sušenias1212

Záruka

Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záručné podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností predávajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto dcérskej spoločnosti. Takáto záruka je poskytnutá iba vtedy, keď dcérska spoločnosť vydala vlastné záručné podmienky. Nad rámec uvedeného sa záruka neposkytuje.

Na zariadenia, ktoré boli nadobudnuté v krajinách, v ktorých naše výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločností, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky príslúbené dovozcom zostávajú týmto nedotknuté.

Životné prostredie a recyklácia

Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a ustanoveniami o likvidácii odpadov.

86 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TARTALOMJEGYZÉK

KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK

KEZELÉS

  1. Általános tudnivalók 89 1.1 Biztonsági tudnivalók 89 1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések 90 1.3 A készüléken feltüntetett tudnivalók 90 1.4 Mértékegységek 91
  2. Biztonság 91 2.1 Rendeltetésszerű használat 91 2.2 Általános biztonsági tudnivalók 91 2.3 Tanúsítvány 92
  3. Készülékleírás 93
  4. Kezelés 93
  5. Tisztítás, ápolás és karbantartás 94
  6. Hibaelhárítás 94

TELEPÍTÉS

  1. Biztonság 95 7.1 Általános biztonsági tudnivalók 95 7.2 Előírások, szabványok és rendelkezések 95

  2. Készülékleírás 95 8.1 Szállítási terjedelem 95

  3. Előkészületek 96 9.1 Felszerelés helye 96 9.2 Minimális távolságok 97 9.3 Felszerelési magasság irányértékek 97

  4. Felszerelés 98 10.1 A fali tartó felszerelése 98 10.2 Elektromos csatlakoztatás 99 10.3 A készülék felnyitása 101 10.4 A HEPA-szűrő behelyezése 102 10.5 A készülékfunkciók be-/kikapcsolása 103 10.6 A házfedél felszerelése 103 10.7 A készülék felszerelése 103 10.8 A készülék átadása 104

  5. Tisztítás és karbantartás 104 11.1 Tisztítás 105 11.2 A HEPA-szűrő cseréje 105

  6. Műszaki adatok 106 12.1 Méretek és csatlakozások 106 12.2 Adattábla 107

GARANCIA

KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 87 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK

KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK

  • A készülék a 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó, ha állandó felügyeletük nem biztosított.

  • Ezt a készüléket 3-7 éves gyermekek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében kapcsolhatják be vagy ki. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. 3-7 éves gyermekek nem dughatják a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba, és nem szabályozhatják a készüléket.

  • A készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal élők, hozzá nem értő és a terméket nem ismerő személyek abban az esetben használhatják, ha eközben felügyelet alatt állnak vagy ha a készülék biztonságos használatával kapcsolatban betanítást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását.

  • A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni.

  • A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a készüléket!

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 89

KEZELÉS

Általános tudnivalók

  • Ne helyezze a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá.
  • Fix bekötés esetén a készülék minden pólusát legalább 3 mm-es leválasztó szakasszal le kell tudni választani a hálózatról.
  • A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a feszültségellátás értékének.
  • A készülék védővezetékét be kell kötni.
  • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült vagy cserélni kívánt hálózati tápkábelt csak a gyártó által jóváhagyott szakember cserélheti ki, eredeti pótalkatrész felhasználásával.
  • A készüléket a „Telepítés / Szerelés“ c. fejezetben leírtak szerint erősítse fel.

KEZELÉS

1. Általános tudnivalók

A „Különleges tudnivalók“, valamint a „Kezelés“ c. fejezet a felhasználóknak és a szakembereknek szól.

A „Telepítés“ c. fejezet a szakemberek számára szükséges információkat tartalmazza.

Tudnivaló

Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és őrizze meg.

Ha a készüléket továbbadja, adja át az útmutatót a következő felhasználónak.

1.1 Biztonsági tudnivalók

1.1.1 A biztonsági tudnivalók felépítése

JELZŐSZÓ A veszély jellege

Itt a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásának esetleges következményei találhatók.

▶ Itt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók. 90 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

KEZELÉS

Általános tudnivalók

1.1.2 Szimbólumok, a veszély jellege

SzimbólumA veszély jellege
Sérülés
Áramütés
Egési sérülés (égési sérülés, forrázás)
UV-sugárzás

1.1.3 Jelzőszavak

JELZŐSZÓJelentése
VESZÉLYOlyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezet.
FIGYELMEZTETÉSOlyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
VIGYÁZATOlyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet.

1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések

Tudnivaló

Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik.

▶ Figyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegeit.

SzimbólumJelentése
Anyagi kár (készülék sérülése, közvetett kár, környezeti kár)
A készülék ártalmatlanítása

▶ Ez a szimbólum azt jelzi Önnek, hogy valamilyen teendője van. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük.

1.3 A készüléken feltüntetett tudnivalók

SzimbólumJelentése
A készüléket tilos lefedni
KEZELÉS
Biztonság

1.4 Mértékegységek

Tudnivaló Amennyiben nem jelöljük másképp, a méretek mm-ben értendők.

2. Biztonság

2.1 Rendeltetésszerű használat

A készüléket nedves kéz szárítására terveztük.

A készülék háztartási használatra készült. A készülék betanítás nélkül is biztonságosan használható. A készülék nem háztartási (pl. kisvállalkozási) környezetben is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos.

Az ettől eltérő vagy ezen túlmutató felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A rendeltetésszerű használat együttal azt is feltételezi, hogy betartják a jelen útmutatóban, valamint az alkalmazott tartozékok útmutatóiban foglaltakat is.

2.2 Általános biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS Sérülés

  • A készülék a 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó, ha állandó felügyeletük nem biztosított.
  • Ezt a készüléket 3–7 éves gyermekek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében kapcsolhatják be vagy ki. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. 3–7 éves gyermekek nem dughatják a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba, és nem szabályozhatják a készüléket.
  • A készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal élők, hozzá nem értő és a terméket nem ismerő személyek abban az esetben használhatják, ha eközben felügyelet alatt állnak vagy ha a készülék biztonságos használatával kapcsolatban betanítást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását.

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 91 92 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

KEZELÉS

Biztonság

FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ne dugjon tárgyakat a készülék nyílásaiba.

FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ne működtesse a készüléket ...

  • ha a szomszédos tárgyak felületeihez vagy egyéb éghető anyagokhoz viszonyított távolságok nem érik el a megadott minimális értékeket.
  • olyan helyiségekben, amelyekben vegyszerek, por, gázok vagy gőzök jelenléte miatt tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. A készülék használata után kellőképp szellőztesse ki a helyiséget.
  • éghető vagy robbanásveszélyes anyagot továbbító vagy tartalmazó vezetékek és tartályok közvetlen közelében.
  • ha a készülék valamely alkatrésze megsérült, a készülék leesett vagy eldőlt, illetve meghibásodott.

VIGYÁZAT Égési sérülés

  • A készülékre semmilyen tárgyat ne helyezzen!
  • Ne tegyen éghető, gyúlékony vagy hőszigetelő tárgyakat, illetve anyagokat a készülékre vagy annak közvetlen közelébe.
  • Vigyázzon, nehogy eltömődjön a levegőnek a készülék alján található be- és kivezető nyílása.

VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni.

FIGYELMEZTETÉS UV-sugárzás A készülék beépített, csíráról hatású UV-C lámpával van ellátva. Ne nézzen közvetlenül a lámpába.

FIGYELMEZTETÉS Túlmelegedés A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a készüléket!

2.3 Tanúsítvány

Lásd a készülék típustábláját. A típustábla a készülék hátoldalán található. KEZELÉS Készülékleírás

3. Készülékleírás

A készülék érintésmentes elven működik. Ha az infravörös érzékelő érzékenységi tartományába teszi a kezét, a készülék ventilátora automatikusan bekapcsol.

A készülék a kezet a nedvességet eltávolító koncentrált levegősugár segítségével szárítja. A kapcsolható fűtőelem növeli a kényelmet kézszárításkor.

Ha elveszi a kezét az infravörös érzékelő érzékenységi tartományából, a készülék automatikusan kikapcsol.

A HEPA-szűrő és az UV-C fényel és iongenerátorral ellátott levegőtisztítás funkció további higiéniát biztosít. A készülék megbízhatóan távolítja el a port, pollent, baktériumokat és vírusokat a helyiség levegőjéből.

Halk üzemmódban a készülék csökkentett ventilátor-fordulatszámmal halkabban működik.

A kapcsolható fűtőelemet, a levegőtisztítás funkciót és a halk üzemmódot szakember aktívalhatja és inaktívalhatja (lásd a „Fel-szerelés / Készülékfunkciók be-/kikapcsolása" c. fejezetet).

4. Kezelés

  • A szárítási idő lerövidítése érdekében a szárítás előtt alaposan rázza le vizes kezeit a mosdókagyló fölött.
  • Tegye a kezét a levegőkivezetés alá.
  • Lassan mozgassa a kezét előre-hátra a levegőáramlásban.

A készülék alján található kék LED működés közben világít. Amint elveszi a kezét az infravörös érzékelő érzékenységi tartományából, a készülék automatikusan kikapcsol.

A folyamatos működés elkerülése érdekében a készülék kb. 50 másodperces tétlenség után automatikusan kikapcsol.

Ha a levegőtisztítás funkció be van kapcsolva, működés közben automatikusan bekapcsol.

LED kijelző a készülék előlapján

ÜzemmódLED-kijelző
Készenléti üzemmódfehér színnel világít
Működésgyors futófény, fehér
Működtetés levegőtisztítás funkcióvallassú futófény, fehér

www.stiebel-eltron.com ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 93 KEZELÉS

Tisztítás, ápolás és karbantartás

5. Tisztítás, ápolás és karbantartás

1. Anyagi kár

Vigyázzon, nehogy nedvesség kerüljön a készülékbe.

1. Anyagi kár

A nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a készülék házát. ▶ Súroló hatású vagy oldszertartalmú tisztítószerek használata tilos!

▶ Rendszeresen törölje le a készülék házát puha, nedves ruhával. ▶ Rendszeresen tisztítsa meg kefével a készülék alján található levegőbemeneti területet.

6. Hibaelhárítás

ProblémaOkElhárítás
A készülék nem kapcsol be.Nincs feszültség.Ellenőrizze, hogy az épületben nem aktíválódott-e egy biztosíték vagy a hibaáram-védőkapcsoló.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e felszerelve a fali tartóra.
Az infravörös érzékelő leta-karása ronthatja a készülék működését. A folyamatos működés elkerülése érdekében a készülék kb. 50 másodperces tétlenség után automatikusan kikapcsol.Ellenőrizze, hogy az infravörös érzékelő érzékelési tartományát nem zavarják-e tárgyak vagy hasonlók. A zavaró tényezők megszűnése után a készülék normálisan működik.
A készülék elején található LED pirosan villog.A beépített HEPA-szűrővel legalább 60 000 alkalmazást sikerült elérni. A szűrőt cserélni kell. A készülék tovább üzemeltethető a szűrőfunkció nélkül. Körülbelül 75 000 használat után a készülék addig nem működtethető tovább, amíg a szűrőt ki nem cserélik.A HEPA-szűrőt szakemberrel cseréltesse ki.
A készülék alján lévő kék LED villog.Az elektronika vagy a ventilátormotor meghibásodott.Forduljon szakemberhez.

Ha az okot nem tudja elhárítani, hívjon szakembert. A hatékonyabb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a szerelőnek a típustáblán feltüntetett gyári számot (000000-0000-000000).

94 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS

Biztonság

TELEPÍTÉS

7. Biztonság

A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve karbantartását és javítását csak szakember végezheti.

7.1 Általános biztonsági tudnivalók

A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez ajánlott tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket használnak.

7.2 Előírások, szabványok és rendelkezések

Tudnivaló

Tartson be minden nemzeti és helyi előírást, illetve rendelkezést.

8. Készülékleírás

8.1 Szállítási terjedelem

A készülékkel együtt leszállított tartozékok:

  • Fali tartó (a készülékre szerelve)
  • HEPA-szűrő
  • Torx kulcs
  • Tartalék csavar
  • 3 csavar és 3 tipli a fali tartó rögzítéséhez
  • Kábelburkolat 2 csavarral
  • Fúrósablon

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 95 TELEPÍTÉS

Előkészületek

9. Előkészületek

9.1 Felszerelés helye

! Anyagi kár A készülék kizárólag beltéri telepítésre szolgál. Ha a készülék az elemek hatásának van kitéve, károsodhat.

! Tudnivaló A készüléket a fal síkjában szerelve, megfelelő teherbírású falra kell felszerelni.

▶ A készülékeket csakis függőleges falra szerelje.

Fürdőszobába való beszerelés

! FIGYELMEZTETÉS Áramütés A készüléket csak a 2. védelmi zónán kívül szabad felszerelni.

!

img-107.jpeg

Elektromos védelmi zónák a fürdőszobában

96 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS

Előkészületek

9.2 Minimális távolságok

img-108.jpeg

▶ Tartsa be a minimális távolságot a szomszédos tárgyak felületeitől, hogy biztosítsa a készülék zavarmentes működését.

9.3 Felszerelési magasság irányértékek

img-109.jpeg
EmbercsoportokMagasság (mm)
Felnőtt férfi1400
Felnőtt nő1365
5-8 éves gyerekek1028
8-11 éves gyerekek1128
11-14 éves gyerekek1208
Kerekes székes személy1150

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 97 TELEPÍTÉS

Felszerelés

10. Felszerelés

10.1 A fali tartó felszerelése

A készüléket falra kell szerelni a készletben található fali tartó segítségével.

▶ Helyezze a készüléket puha felületre, hogy a felület ne sérüljön meg.

img-110.jpeg

▶ Lazítsa meg a készülék alján található rögzítőcsavart a szállítási terjedelemben található Torx kulccsal. ▶ Húzza le a fali tartót. ▶ Vegye le a fali tartót a készülékről.

img-111.jpeg

Tudnivaló

▶ A fali tartó elhelyezésekor vegye figyelembe a hálózati tápkábel helyzetét és hosszát.

img-112.jpeg

Tudnivaló

▶ A szerelési magasság beállításakor útmutatóként használja a megfelelő referenciaértékeket az „Előkészületek / Felszerelési magasság irányértékek" c. fejezetben.

Anyagi kár

Ha fúrás közben elektromos vezetékbe ütközik, a biztosíték aktiválódik, és a vezeték megsérül. Ha fúrás közben eltalálja valamelyik csővezetéket, vízkár történhet.

▶ Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértse meg az elektromos vezetékeket vagy a vízvezetékeket.

98 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS

Felszerelés

img-113.jpeg

D0000109678

  • Jelölje be a 3 fúrás pozíciót a fúrósablon segítségével vagy a fali tartóval.
  • Fúrja ki a lyukakat és helyezze be a mellékelt tipliket.

10.2 Elektromos csatlakoztatás

⚠️ FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden elektromos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó országos és regionális előírásoknak megfelelően kell végezni.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS Áramütés Fix bekötés esetén a készülék minden pólusát legalább 3 mm-es leválasztó szakasszal le kell tudni választani a hálózatról.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS Áramütés Feltétlenül csatlakoztassa a készüléket a védővezetékhez!

! Anyagi kár Vegye figyelembe a típustáblán szereplő adatokat. A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.

! Anyagi kár ▶ Védőérintkezős csatlakozóaljzathoz történő csatlakoztatáskor (hálózati dugasszal ellátott elektromos csatlakozóvezeték esetén) ügyeljen arra, hogy a készülék felszerelését követően a védőérintkezős csatlakozóaljzat könnyen hozzáférhető legyen.

A feszültségellátás közvetlenül a készülékben vagy opcionálisan hálózati dugaszos villamos csatlakozóvezetékkel kerül kialakításra.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 99 TELEPÍTÉS

Felszerelés

img-114.jpeg

1 Kábelátvezetés 2 Kábelcsatorna

Tudnivaló

  • Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel elég hosszú ahhoz, hogy a fali tartón keresztül megfelelően vezesse a csatlakozókapocshoz.

  • Vezesse át a hálózati tápkábelt hátulról a fali tartó kábelátvezetésén keresztül.

  • Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a csatlakozókapocshoz a nyomtatásnak megfelelően.

  • Fektesse a hálózati tápkábelt a kábelcsatornába.

img-115.jpeg
D0000109480

1 Kábelkimenet 2 Kihúzás elleni rögzítők

  • Ha a hálózati tápkábelt a kábelkimeneten keresztül vezeti, vezesse át a bekötővezetéket a fali tartó hátulján található 3 beépített kihúzás elleni rögzítőn.

img-116.jpeg
D0000109481

  • Rögzítse a fali tartót a mellékelt csavarokkal a falon.
  • Csavarozza a kábelburkolatot szorosan a fali tartóra.

100 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS

Felszerelés

10.3 A készülék felnyitása

A HEPA-szűrő behelyezéséhez vagy a készülék funkcióinak beállításához el kell távolítania a ház fedelét.

Ha a készüléket azonnal üzembe kívánja helyezni, akkor a „Készülék üzembe helyezése“ c. fejezetben leírta szerint folytathatja a telepítést.

img-117.jpeg

FIGYELMEZTETÉS UV-sugárzás

A készülék beépített, csíraölő hatású UV-C lámpával van ellátva. Ne nézzen közvetlenül a lámpába.

img-118.jpeg

Ultronic Plus

5 csavar

ULTRONIC Premium

4 csavar

► Csavarja ki a készülék hátulján található kereszthornyú csavarokat egy megfelelő csavarhúzóval.

img-119.jpeg
ULTRONIC Plus

img-120.jpeg

ULTRONIC Premium

► Vegye le az házfedlet a készülékről.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 101 TELEPÍTÉS

Felszerelés

10.4 A HEPA-szűrő behelyezése

img-121.jpeg

▶ A reteszeléshez fordítsa el a szűrőházat a ház fedelén jelzett irányba (OPEN (NYITVA)), és távolítsa el a szűrőházat.

img-122.jpeg

▶ Helyezze be a szűrőt a szűrőházba.

img-123.jpeg

▶ Helyezze vissza a szűrőházat a motorra. A házfedélén lévő pont egy vonalban van a motorburkolat felső hornyával. ▶ Forgassa el a szűrőházat a ház fedelén jelzett irányba (CLOSE (ZÁRVA)), amíg a szűrőház hallhatóan a helyére nem kattan.

102 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS

Felszerelés

10.5 A készülékfunkciók be-/kikapcsolása

img-124.jpeg

1 Levegőtisztítás funkció 2 Fűtési funkció 3 Halk üzemmód

FunkcióGyári be-állítás
Levegőtisztítás funkció UV-C fényel és iongenerátorralKi (OFF)
Fűtési funkció kapcsolható fűtőelemmelBe (ON)
Halk üzemmód csökkentett ventilátor-fordulatszámmalKi (OFF)

► Kapcsolja be vagy ki a kívánt funkciókat a tolókapcsolóval.

10.6 A házfedél felszerelése

► Helyezze a házfedél a készülék hátoldalára. ► Ellenőrizze, hogy a házfedél megfelelően illeszkedik-e a készülékre. ► Húzza meg a kereszthornyú csavarokat a készülék hátulján.

10.7 A készülék felszerelése

img-125.jpeg

► Helyezze a készüléket középen a fali tartó fölé úgy, hogy a készülék hátulján lévő fém tartó a fali tartó felett legyen. ► Nyomja a készüléket a falnak, és lassan csúsztassa lefelé ütközésig.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 103 104 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium www.stiebel-eltron.com

TELEPÍTÉS

Tisztítás és karbantartás

  • Csavarja be a készülék alsó oldalán található biztonsági csavart a fali tartóba a mellékelt Torx kulccsal.
  • Kapcsolja be a feszültségellátást, vagy dugja be a csatlakozóvezeték hálózati dugaszát, ha van, a földelt csatlakozóaljzatba.

A készülék elején található LED háromszor pirosan felvillan, majd fehéren világít. A készülék üzemkész.

  • Ellenőrizze a berendezés működőképességét.

10.8 A készülék átadása

  • Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit.
  • Külön hívja fel a figyelmét a biztonsági tudnivalókra.
  • Adja át a felhasználónak a kezelési és telepítési útmutatót.

11. Tisztítás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS Áramütés

Bármilyen munkavégzést megelőzően a készüléket összpólusú módon le kell választani az elektromos hálózatról.

  • Tisztítási és karbantartási munkálatok előtt vegye le a készüléket a fali tartóról.
img-126.jpeg
  • Lazítsa meg a rögzítőcsavart a készülék alsó oldalán a mellékelt Torx kulccsal.
  • Emelje le a készüléket a fali tartóról.
  • A készülék felnyitása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék elején található LED nem világít. TELEPÍTÉS

Tisztítás és karbantartás

11.1 Tisztítás

A készülék belsejét rendszeresen tisztítani kell a porlerakódások eltávolítása érdekében.

  • Nyissa fel a készüléket (lásd a „Felszerelés / A készülék felnyitása" c. fejezetet).
  • Távolítsa el a port a készülék belsejéből.
  • Szerelje fel a házfedelet (lásd a „Felszerelés / A házfedél felszerelése" c. fejezetet).
  • Akassza fel a készüléket a fali tartóra (lásd a „Felszerelés / A készülék felszerelése" c. fejezetet).

11.2 A HEPA-szűrő cseréje

Tudnivaló

A beépített szűrőt 60 000 használat után ki kell cserélni. A készülék továbbra is üzemeltethető, de a HEPA-szűrő hatékony működése nélkül. Kb. 75 000 használat után a készülék előlapján lévő LED pirosan villog. A készülék ezután csak új szűrő behelyezése után használható újra.

A HEPA-szűrő pótalkatrész ként kapható.

  • Nyissa fel a készüléket (lásd a „Felszerelés / A készülék felnyitása" c. fejezetet).
  • Cserélje ki a szűrőt (lásd „Felszerelés / HEPA-szűrő behelyezése" c. fejezetet).
  • Szerelje fel a házfedelet (lásd a „Felszerelés / A házfedél felszerelése" c. fejezetet).
  • Akassza fel a készüléket a fali tartóra (lásd a „Felszerelés / A készülék felszerelése" c. fejezetet).

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 105 TELEPÍTÉS

Műszaki adatok

12. Műszaki adatok

12.1 Méretek és csatlakozások

img-127.jpeg
img-128.jpeg
img-129.jpeg

b01 Elektr. vezetékek átvezetése

ULTRONIC Plus

ULTRONIC Premium

106 | ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium

www.stiebel-eltron.com TELEPÍTÉS | GARANCIA | KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS

Műszaki adatok

12.2 Adattábla

ULTRONIC PlusULTRONIC Premium
205632205633
Elektromos adatok
Hálózati csatlakozás1/N/PE ~ 220-240 V1/N/PE ~ 220-240 V
FrekvenciaHz50/6050/60
Névleges feszültségV230230
Névleges áramA3,13,1
Névleges teljesítményW720720
Fűtőtest csatlakozási teljesítményeW400400
Ventilátor csatlakozási teljesítményeW320320
Mérétek
Magasságmm309309
Szélességmm272272
Mélységmm132132
Tömegek
Tömegkg2,804,00
Kivitelek
Színszignálfehér, RAL 9003nemesacél
A ház anyagaműanyagnemesacél
Védettség (IP)IPX3IPX3
Védettségi osztályII
Értékek
Üzemi zajdB(A)7676
Levegősebességm/s9696
Átáramló levegőmeny-nyiségm³/h8484
Szárítási idős1212

Garancia

A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvényesek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leányvállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvállalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk.

Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, amelyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs leányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát.

Környezetvédelem és újrahasznosítás

Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni.

www.stiebel-eltron.com

ULTRONIC Plus | ULTRONIC Premium | 107 Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de

Verkauf Kundendienst Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de/ersatzteile | ersatzteile@stiebel-eltron.de

Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 294 Salmon Street | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9644-5091 info@stiebel-eltron.com.au www.stiebel-eltron.com.au

Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Gewerbegebiet Neubau-Nord Margaritenstraße 4 A | 4063 Hörsching Tel. 07221 74600-0 | Fax 07221 74600-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at

Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be

China STIEBEL ELTRON (Tianjin) Electric Appliance Co., Ltd. Plant C3, XEDA International Industry City Xiqing Economic Development Area 300385 Tianjin Tel. 022 8396 2077 | Fax 022 8396 2075 info@stiebeeltron.cn www.stiebeeltron.cn

Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. Dopraváku 749/3 | 184 00 Praha 8 Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz

Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi

France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P. 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr

Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu

Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp

Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl

New Zealand Stiebel Eltron NZ Limited 61 Barrys Point Road | Auckland 0622 Tel. +64 9486 2221 info@stiebel-eltron.co.nz www.stiebel-eltron.co.nz

Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl

Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. +7 495 125 0 125 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru

Slovakia STIEBEL ELTRON Slovakia, s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk

South Africa STIEBEL ELTRON Southern Africa (PTY) Ltd 30 Archimedes Road Wendywood Johannesburg, 2090 Tel. +27 10 001 85 47 info@stiebel-eltron.co.za www.stiebel-eltron.co.za

Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 | 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch

Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 info@stiebeeltronasia.com www.stiebeeltronasia.com

United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk

United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com

STIEBEL ELTRON

4 017213 568100

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificacioni tecnica! | Excepto erro o alterazione tecnica! | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! | Omyły technicke změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 9734

Did this answer your question?