Betriebsanleitung F125.pdf

F125 DESIGN

img-0.jpeg

CMG-PACK0 CMG-PACK0/M CMG-PACK0/PR

Mode d'emploiFR
Operating manualEN
Инструкция по использованиюRU
Інструкція з використанняUK
Instrukcja obsługiPL
KasutusjuhendET
Návod k obsluzeCZ
Kezelési útmutatóHU
BedienungsanleitungDE
Navodila za uporaboSL
Priručnik za rukovanjeHR
Ръководство за експлоатацияBG
Εγχειρίδιο λειτουργίαςEL
Naudojimo instrukcijosLT
Упатство за работењеMK

U0658045 / 08.05.2019 2

FR – Sur le côté gauche de l'appareil. EN – On the left-side of the unit. RU – Эта информация отображена на левой стороне прибора. UK – Ця інформація відображена з лівого боку приладу. PL – Po lewej stronie. ET – Seadme vasakul küljel. CZ – Na levé straně přístroje. HU – A készülék bal oldalán. DE – Auf der linken Seite des Gerätes. SL – Na levi strani naprave. HR – Na lijevoj strani uređaja. BG – На лявата страна на уреда. EL – Στην αριστερή πλευρά της συσκευής. LT – Kairioji įrenginio pusė. MK – На левата страна од единицата.
AIP24
Nominal power: 2500W
Ref:
Nominal voltage: 230V
Model:
Dimensions (l x h x t): 925 x 450 x 78
Serial Number:
Weight: 6,3 kg
Date of manufacture:
Color: White
Producer: "UKRATLANTIC" LLC
Made in Ukraine
Factory Number:
French Technology
Made By Atlantic Group
French Technology
AFR – Normes, labels de qualité. EN – Standards, quality labels. RU – Стандарты, знаки качества. UK – Стандарти, знаки якості. PL – Nazwa handlowa. ET – Standardid, kvaliteedimärgised. CZ – Obchodní název. HU – Kereskedelmi név. DE – Handelname. SL – Blagovno ime. HR – Trgovački naziv. BG – Търговско название. EL – Εμπορική ονομασία. LT – Standartai, kokybės etiketės. MK – Стандарди, ознаки за квалитет.
BFR – Nom commercial. EN – Commercial name. RU – Коммерческое название. UK – Комерційна назва. PL – Nazwa handlowa. ET – Kaubanduslik nimi. CZ – Obchodní název. HU – Kereskedelmi név. DE – Handelname. SL – Blagovno ime. HR – Trgovački naziv. BG – Търговско название. EL – Εμπορική ονομασία. LT – Komercinis pavadinimas. MK – Комерцијално име.
CFR – Référence commerciale. EN – Commercial reference. RU – Коммерческий код. UK – Комерційний код. PL – Kod komercyjny. ET – Kaubanduslik viide. CZ – Komerční kód. HU – Kereskedelmi kód. DE – Kommerzkode. SL – Komercialna koda. HR – Komercijalna šifra. BG – Търговски код. EL – Εμπορικός κωδικός. LT – Komercinė nuoroda. MK – Комерцијална референца.
DFR – Référence de fabrication. EN – Manufacturing reference. RU – Код производителя. UK – Код виробника. PL – Kod producenta. ET – Tootja viide. CZ – Kód výrobce. HU – Gyártó kódja. DE – Kode des Herstellers. SL – Koda proizvajalca. HR – Kod proizvođača. BG – Код на производителя. EL – Κωδικός κατασκευαστή. LT – Gamintojo nuoroda. MK – Производствена референца.
EFR – N de série. EN – Serial number. RU – Серийный номер. UK – Серійний номер. PL – Numer seryjny. ET – Seerianumber. CZ – Sériové číslo. HU – Sorozatszám. DE – Seriennummer. SL – Serijska številka. HR – Serijski broj. BG – Сериен номер. EL – Σειριακός αριθμός. LT – Serijos numeris. MK – Сериски број.
FFR – N de constructeur. EN – Manufacturer number. RU – Номер производителя. UK – Номер виробника. PL – Numer producenta. ET – Tootja number. CZ – Číslo výrobce. HU – Cikkszám. DE – Nummer des Herstellers. SL – Številka proizvajalca. HR – Broj proizvođača. BG – Номер на производителя. EL – Αριθμός κατασκευαστή. LT – Gamyklinis numeris. MK – Број на производител.
FR

F125 AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE

Introduction

Fondée en 1968, Atlantic est une marque française reconnue spécialiste des systèmes de chauffage, du confort thermique et des économies d'énergie. C'est plus de 40 ans de savoir-faire et d'innovation que nous mettons aujourd'hui à votre disposition à travers ce nouveau produit F125. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction et nous vous remercions de la confiance dont vous nous témoignez en choisissant Atlantic.

Retrouvez toutes nos solutions sur: www.atlantic-comfort.com

Installation

Veuillez-vous référer à la plaque signalétique de votre produit ainsi qu'à la notice produit part 1/2 Référence U0621980.

Modèles CMG-PACK0/M peut être installé aussi bien en version mobile qu'en version fixe (murale).

Modèles CMG-PACK0, CMG-PACK0/PR peut être installé seulement en installation fixe (murale).

PREMIÈRE MISE EN MARCHE

L'interrupteur Marche/arrêt se trouve à droite (sous le boîtier de commande).

Utilisez cet interrupteur uniquement pour mettre le chauffage hors tension pendant une longue période.

img-1.jpeg

Mettre en marche l'appareil

Pour mettre en marche l'appareil, placez l'interrupteur Marche/arrêt sur I.

Lors de la toute première mise en marche, la température du mode Confort s'affiche.

img-2.jpeg

Arrêter l'appareil

Pour arrêter l'appareil, placez l'interrupteur Marche/arrêt sur O.

L'écran s'éteint.

L'appareil s'éteint.

img-3.jpeg

BOÎTIER DE COMMANDE

img-4.jpeg

UTILISATION

Appuyez sur ☐ pour mettre l'appareil en marche. Le dernier mode utilisé apparaît à l'écran, avec ses paramétrages actuels. Lorsque vous allumez l'appareil pour la toute première fois, il se trouve en mode Confort. Par défaut, la température du mode Confort est réglée sur 19 °C. Pour éteindre l'appareil, maintenez enfoncé le bouton ☐ (plus de 5 secondes).

MODES DE CHAUFFAGE

PictogrammeNomDescription
ComfortPermet de sélectionner la température de confort souhaitée.
ECOECOÉconomie d'énergie. Par défaut, la température de ce mode est réglée sur 3 °C de moins que celle du mode Confort.
PROGPermet de basculer automatiquement entre les modes Confort et ECO.
MinuteriePermet de régler une minuterie pour éteindre l'appareil.

Mode Confort – Appuyez sur le bouton ☐ à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme ☐ s'allume. L'écran affiche alors la dernière température du mode Confort. Utilisez les boutons ☐ et ☐ pour choisir 7°C ou FR

une température entre 12°C et 28°C. Après 5 secondes d'inactivité, la température sélectionnée est automatiquement enregistrée, puis l'écran affiche la température ambiante.

Remarque : si vous réglez une température de mode Confort inférieure à celle du mode ECO, cette dernière diminue automatiquement de 1°C par rapport à la nouvelle température du mode Confort.

Mode ECO – Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme ECO s'allume. L'écran affiche alors la dernière température du mode ECO. Utilisez les boutons et pour choisir 6°C ou la température équivalente à la température du mode Confort -1°C. Après 5 secondes d'inactivité, la température sélectionnée est automatiquement enregistrée, puis l'écran affiche la température ambiante.

Mode PROG – Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme s'allume. L'écran affiche alors les paramétrages du mode actuel, selon le programme «7d» actif.

Programmation hebdomadaire «7d» par défaut (modifiable)
Jourd1d2d3 d4 d5 d6 d7
ProgrammeP1P1P2 P1 P3 P3

d1 = lundi ; d2 = mardi... d7 = dimanche.

Programme «P1»
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P1 est le programme prédéfini recommandé lorsque vous ne vous trouvez pas chez vous en journée : mode ECO 22h00 - 06h00 et 08h00 - 18h00; mode Confort 06h00 - 08h00 et 18h00 - 22h00.

Programme «P2»
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 est le programme prédéfini recommandé lorsque vous ne vous trouvez pas chez vous en journée, sauf à l'heure du déjeuner : mode ECO 22h00 - 06h00, 08h00 - 12h00 et 14h00 - 18h00; mode Confort 06h00 - 08h00, 12h00 - 14h00 et 18h00 - 22h00.

Programme «P3»
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 est le programme prédéfini recommandé lorsque vous êtes toute la journée chez vous, par exemple le samedi ou le dimanche : mode ECO 22h00 - 08h00; mode Confort 08h00 - 22h00.

Programme «P4»
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 est le programme prédéfini recommandé pour un fonctionnement permanent en mode Confort.

Programme «P5»
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 est le programme prédéfini recommandé pour un fonctionnement permanent en mode ECO.

Programme «P6» par défaut (modifiable)
Durée000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P6 est un programme prédéfini alternatif : mode ECO 22h00 - 06h00, 08h00 - 18h00; mode Confort 06h00 - 08h00, 18h00 - 22h00.

Remarque : pour modifier une programmation quotidienne ou hebdomadaire, rendez-vous à la section «Paramétrages de l'appareil», intitulés «Programmation quotidienne (P6)» et «Programmation hebdomadaire (7d)». Avant de définir une programmation, veillez à bien régler le jour de la semaine et l'heure. Si le jour et l'heure ne sont pas encore définis, rendez-vous à la section «Paramétrages de l'appareil», intitulé «Jour de la semaine et heure».

Mode Minuterie – Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme s'allume. L'écran affiche la durée au bout de laquelle l'appareil va s'éteindre (par défaut, 1h). Pour modifier la minuterie, utilisez les boutons et , et choisissez entre 1 et 8h, par intervalles de 1h. Après 5 secondes d'inactivité, la minuterie sélectionnée est automatiquement enregistrée, puis l'écran affiche la température ambiante.

Remarque : le fait d'appuyer sur le bouton interrompra la minuterie et l'appareil basculera sur «Paramétrages». FR

PARAMÉTRAGES DE L'APPAREIL

Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme s'allume. Le paramètre «no» (non) clignote et si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil retourne en mode Confort. Pour accéder au menu «Paramétrages», sélectionnez le paramètre «go» (aller) à l'aide des boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton .

Jour de la semaine et heure

Lorsque vous accédez au menu «Paramétrages», l'appareil affiche d'abord «Jour de la semaine et heure». Le paramètre «d»/«1» (jour de la semaine) clignote. Pour changer le jour, utilisez les boutons et , sachant que «1» correspond à lundi et «7» à dimanche. Appuyez sur le bouton pour valider le jour de la semaine et passer au réglage des heures. Le paramètre «HH»/«12» clignote. Utilisez les boutons et pour choisir une heure entre 0 et 23. Appuyez sur le bouton pour valider les heures et passer au réglage des minutes. Le paramètre «ΠΠ»/«00» clignote. Utilisez les boutons et pour choisir le nombre de minutes entre 0 et 59. Appuyez sur le bouton pour terminer et passer au menu «Programmation quotidienne (P6)».

Programmation quotidienne (P6)

Une fois le jour de la semaine et les heures réglés, l'appareil passe automatiquement au menu «Programmation quotidienne». Le paramètre «P6»/«no» clignote. Si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil ignore la «Programmation quotidienne» et passe au menu «Programmation hebdomadaire». Pour accéder au menu «Programmation quotidienne», sélectionnez le paramètre «P6»/«go» à l'aide des boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton . Le paramètre «00»/«Ec» clignote : «00» correspond à l'heure et «Ec» au mode ECO. Pour modifier le paramètre de «Ec» à «Co» (mode Confort), utilisez les boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton . Répétez la même opération pour chaque heure de 00 à 23. Une fois la dernière heure réglée, le paramètre «P6»/«no» clignote. Appuyez sur le bouton pour valider le programme «P6» et passer au menu «7d».

Programmation hebdomadaire (7d)

Après le menu «Programmation quotidienne (P6)», l'appareil passe automatiquement au menu «Programmation hebdomadaire». Le paramètre «7d»/«no» clignote. Si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil ignore la «Programmation hebdomadaire» et passe au menu «Fonction fenêtre ouverte». Pour accéder au menu «Programmation hebdomadaire», sélectionnez le paramètre «7d»/«go» à l'aide des boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton . Le paramètre «d1»/«P1» clignote : «d1» correspond au jour de la semaine et «P1» au programme prédéfini. Pour passer du programme «P1» à «P6», utilisez les boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton . Répétez l'opération pour chaque jour de la semaine, de «d1» à «d7». Une fois le dernier jour réglé, le paramètre «7d»/«no» clignote. Appuyez sur le bouton pour valider le programme hebdomadaire «7d» et passer au menu «Fonction fenêtre ouverte».

Fonction fenêtre ouverte

Après le menu «Programmation quotidienne (7d)», l'appareil passe automatiquement au menu «Fonction fenêtre ouverte». Le paramètre «][/«of» clignote. Si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil ignore le menu «Fonction fenêtre ouverte» et passe au menu «Paramétrages». Pour activer la «Fonction fenêtre ouverte», sélectionnez le paramètre «][/«on» à l'aide des boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton .

Remarque : si l'appareil détecte qu'une fenêtre est ouverte dans la pièce, il interrompt le chauffage et l'écran affiche le symbole clignotant «][». Pour reprendre le chauffage, sélectionnez manuellement le paramètre «][/«go» à l'aide des boutons et , puis validez en appuyant sur le bouton .

Sortie du menu des paramétrages

Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme s'allume. Le paramètre «no» (non) clignote et si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil retourne en mode Confort.

Remarque : après 60 secondes d'inactivité dans n'importe quel menu « Paramétrages », l'appareil sort automatiquement dudit menu et retourne au mode Confort.

VERROUILLAGE

Pour éviter qu'une tierce personne ne modifie les paramétrages, vous pouvez verrouiller l'appareil. Maintenez enfoncés simultanément les boutons et (pendant plus de 5 secondes). Pour déverrouiller l'appareil, maintenez enfoncés simultanément les boutons et (pendant plus de 5 secondes).

Remarque : lorsque l'appareil est verrouillé, l'écran affiche la température ambiante.

ÉTALONNAGE DE L'APPAREIL

Pour que la température ambiante réelle (dans la pièce) corresponde bien à la température affichée, vous pouvez étalonner l'appareil. Maintenez enfoncés simultanément les boutons , et . L'écran affiche l'écart actuel (par défaut 0,0°C). Utilisez les boutons et pour définir cette valeur entre -3°C et +3°C. Pour quitter l'étalonnage, maintenez enfoncés simultanément les boutons , et . L'appareil retourne au mode actuel. FR

Remarque : si aucun bouton n'est actionné pendant 5 secondes ou plus, l'appareil sort automatiquement du mode Étalonnage.

REFERENCES DES MODELES

Convecteur CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

CaractéristiqueSymboleValeurUnité
Puissance thermique nominale
Puissance thermique nominaleP nom0,5 - 2,5kW
Puissance thermique minimaleP min0,0kW
Puissance thermique maximale continueP max, c2,5kW
Consommation d'électricité auxiliaire
A la puissance thermique maximaleel max0,000kW
A la puissance thermique minimaleel min0,000kW
En mode veilleel sb0,397W
0,000kW
CaractéristiqueUnitéInformation complémentaire
Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaireOui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présenceNon
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverteOui
Option de contrôle à distanceNon
Contrôle adaptif de l'activationOui
Limitation de la durée d'activationOuiMinuterie
Capteur à globe noirNon

COORDONNEES DE CONTACT

ATL International

Tél : (+33)146836001

58 avenue du Général Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCE)

GARANTIE

DOCUMENT A CONSERVER PAR L'UTILISATEUR

(Présenter ce certificat uniquement en cas de réclamation)

  • La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d'installation ou d'achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l'absence de justificatif.
  • La garantie couvre l'échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l'exclusion de tout dommage et intérêts.
  • Les frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l'usager.
  • Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un réseau d'alimentation ne respectant pas les normes en vigueur, d'un usage anormal ou du non-respect des prescriptions de la dite notice ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur en y joignant votre facture d'achat.
  • Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
  • Pour bénéficier de la garantie, prendre contact avec votre installateur ou revendeur. A défaut, contacter : ATL International : Tél : (+33)146836001, 58 avenue du Général Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCE)
Type de l'appareil
N de série
Nom et adresse du client
CACHET DE L'INSTALLATEUR
EN

F125 WITH ELECTRONIC THERMOSTAT

Introduction

Atlantic brand founded in 1968 is known for its specialization in heating systems, thermal comfort and energy saving technologies. New F125 model purchased by you comes with 40 years of experience and innovations. We hope that our product will fully meet your needs. Thanks for your trust in Atlantic brand! For more detailed information about all our solutions, please visit our website: www.atlantic-comfort.com

Installation

For installation, please see the nameplate on the product and manual part 1/2: article U0621980.

Model CMG-PACK0/M can be installed both in portable (mobile) and fixed version.

Models CMG-PACK0 и CMG-PACK0/PR can be installed only in fixed version.

FIRST SWITCHING ON

The ON/OFF switch is located to the right (below the control unit). Please use this switch only when you stop the heating for a long time (out of heating season)

img-5.jpeg

Switching on the appliance

To switch the appliance on, set the On/Off button into «I» position.

When you switch the appliance on for the first time, the Comfort mode temperature is displayed

img-6.jpeg

Switching off the appliance

To switch the appliance off, set the On/Off button into «O» position.

The display turns off.

The appliance is shut off

img-7.jpeg

CONTROL UNIT

img-8.jpeg

USING

Press to turn on the appliance. The last used mode is displayed on the screen with current settings. When you turn the appliance on for the first time, the appliance is set to the Comfort mode. The temperature setting of the Comfort mode is 19°C by default. To turn the appliance off, press and hold down the button (for over 5 seconds).

HEATING MODES

PictogramNameDescription
☀️ComfortUsed to select the preferred comfort temperature
ECOECOEnergy saving. The temperature is by default 3°C below the «Comfort» temperature
🚫PROGUsed to automatically switch between «Comfort» and «ECO» modes
⏱️TimerLets you set a timer to turn the appliance off

«COMFORT» mode – Press the button repeatedly until the indicator below the pictogram lights up. The display then shows the last temperature set for the «Comfort» mode. To change the temperature, use the buttons and in the range of 7°C, 12°C to 28°C. After 5 seconds with no activity, the selected temperature is automatically recorded, the display then shows the ambient temperature. 8

EN

Note: if you reduce the «Comfort» temperature setting below the «ECO» mode temperature, the latter automatically drops by 1°C below the new «Comfort» setting.

«ECO» mode – Press the button ☐ repeatedly until the indicator below the pictogram ECO lights up. The display then shows the last temperature set for the «ECO» mode. To change the temperature, use the buttons ☐ and ☐ in the range of 6°C to the «Comfort» temperature - 1°C. After 5 seconds with no activity, the selected temperature is automatically recorded, the display then shows the ambient temperature.

«PROG» mode – Press the button ☐ repeatedly until the indicator below the pictogram © lights up. The display then shows current mode settings following the «7d» program in use.

Weekly programming «7d» by default (changeable)
Dayd1d2d3
ProgramP1P1P2

d1 – Monday, d2 – Tuesday … d7 – Sunday.

Program «P1»
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEc

P1 is the preset program which is recommended for use while absent in the daytime («ECO» mode 22.00 - 06.00 and 08.00 - 18.00, «Comfort» mode 06.00 - 08.00 and 18.00 - 22.00).

Program «P2»
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcCoCoCoCoEc

P2 is the preset program which is recommended for use while absent in the daytime, but coming at home during lunch time («ECO» mode 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 and 14.00 - 18.00, «Comfort» mode 06.00 - 08.00, 12.00 - 14.00 and 18.00 - 22.00).

Program «P3»
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 is the preset program which is recommended for use while constantly present, for example on Saturday or Sunday («ECO» mode 22.00 – 08.00, «Comfort» mode 08.00 -22.00).

Program «P4»
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 is the preset program which is recommended for continuous operation in «Comfort» mode.

Program «P5»
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 is the preset program which is recommended for continuous operation in «ECO» mode.

Program «P6» by default (changeable)
Time00010203040506070809101112131415161718192021
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P6 is another preset program («ECO» mode 22.00 - 06.00 and 08.00 - 18.00, «Comfort» mode 06.00 - 08.00 and 18.00 - 22.00).

Note: to change daily or weekly programming, please go to «Appliance settings», at the tab «Dayly programming (P6)» and «Weekly programming (7d)». Before setting a programming, ensure you have set the day of week and the time. If the day and the time are not set, go to «Appliance setup», at the tab «Day of week and time».

TIMER mode – Press the button ☐ repeatedly until the indicator below the pictogram . lights up. The display shows the time after which the appliance goes off (by default 1 hour). To change the timer, use the buttons ☐ and ☐ in the range from 1 to 8 hours (at 1-hour interval). After 5 seconds with no activity, the selected time is automatically recorded, the display then shows the ambient temperature.

Note: pressing the button ☐, will stop the timer and the appliance switches to «Settings» parameter.

APPLIANCE SETTINGS

Press the button ☐ repeatedly until the indicator below the pictogram . The parameter «no» is blinking and if you select this parameter by pressing the button ☐, the appliance goes back to «Comfort» mode. To enter the menu «Settings», select the parameter «go» by using the buttons ☐, ☐ and validate by pressing the button ☐ EN

Day of week and time – When entered the menu «Settings», the appliance displays the menu «Day of week and time». The parameter «d»/«1» (day of week) is blinking on the screen, to change the day use the buttons $\odot$ and $\odot$ , where «1» is Monday, and «7» is Sunday. Press the button $\bullet$ to validate the day of week and to switch to hour setting. The parameter «HH»/«12» is blinking on the screen, use the buttons $\odot$ and $\odot$ to change the hour from 0 to 23. Press the button $\bullet$ to validate hour settings and to switch to minute settings. The parameter «ПП»/«00» is blinking on the screen, use the buttons $\odot$ and $\odot$ , to change the minutes from 0 to 59. Press the button $\bullet$ to finalize minutes settings and to switch to the menu «Dayly programming (P6)».

Dayly programming (P6) – After carrying out the day of week and time settings, the appliance switches automatically to the menu «Dayly programming». The parameter «P6»/«no» is blinking on the screen and if you select this parameter by pressing the button $\bullet$ , the appliance skips the «Dayly programming» and goes to the menu «Weekly programming». To enter the menu «Dayly programming», select the parameter «P6»/«go» by using the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ . The parameter «00»/«Ec» is blinking on the screen where «00» is the hour and «Ec» is the «ECO» mode. To change the parameter from «Ec» to «Co» («Comfort» mode), use the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ . Repeat the operation for each hour from 00 to 23. After adjusting the last hour, the parameter «P6»/«no» is blinking on the screen. Press the button $\bullet$ to validate the program «P6» and to switch to the menu «7d».

Weekly programming (7d) – After the menu «Dayly programming (P6)», the appliance switches automatically to the menu «Weekly programming». The screen displays the blinking parameter «7d»/«no» and if you select this parameter by pressing the button $\bullet$ , the appliance skips the «Weekly programming» and goes to the menu «Open window function». To enter the menu «Weekly programming», select the parameter «7d»/«go» by using the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ . The parameter «d1»/«P1» is blinking on the screen, where «d1» is the day of week and «P1» is the preset program. To change the program from «P1» to «P6», use the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ . Repeat the operation for each day of week from «d1» to «d7». After setting the last day, the parameter «7d»/«no» is blinking on the screen. Press the button $\bullet$ to validate the weekly program «7d» and to switch to the menu «Open window function».

Open window function – After the menu «Weekly programming (7d)», the appliance automatically switches to the menu «Open window function». The parameter «][/«oF» is blinking on the screen and if you select this parameter by pressing the button $\bullet$ , the appliance skips the menu «Open window function» and switches to the menu «Settings». To activate the «Open window function», select the parameter «][/«on» by using the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ .

Note: if the appliance detects an open window in the room where it is installed, the appliance stops heating and the screen displays the parameter «][/ (blinking). To go on with heating, you should manually select the parameter «][/«go» on the appliance by using the buttons $\odot$ , $\odot$ and validate by pressing the button $\bullet$ .

To exit the settings menu – Press the button $\bullet$ repeatedly until the indicator below the pictogram $\bullet$ , lights up. The parameter «no» is blinking on the screen, select this parameter by pressing the button $\bullet$ to enable the appliance to return to the «Comfort» mode.

Note: After 60 seconds with no activity in any «Settings» menu, the appliance will automatically exit this menu and will go back to the «Comfort» menu.

CONTROL LOCK

To prevent changing the settings by a third person, you can lock the controls. Simultaneously press and hold down the buttons $\odot$ and $\odot$ (for over over 5 seconds). To unlock the appliance also press and hold down the buttons $\odot$ and $\odot$ (for over over 5 seconds).

Note: when the appliance is locked, the screen displays the ambient temperature.

CALIBRATING THE APPLIANCE

To match the actual temperature (in the room) to the temperature displayed, you can calibrate the appliance. Simultaneously press and hold down the buttons $\bullet$ , $\odot$ and $\odot$ . The screen displays the current offset value (default $0.0^{\circ}\mathrm{C}$ ). By pressing the buttons $\odot$ and $\odot$ , change this value from $-3^{\circ}\mathrm{C}$ to $+3^{\circ}\mathrm{C}$ . To quit calibration, simultaneously press and hold down the buttons $\bullet$ , $\odot$ and $\odot$ . The appliance returns to the current mode.

Note: if no button is pressed for 5 seconds or more, the appliance quits calibration mode automatically. EN

MODEL SPECIFICATIONS

Convectors CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR
SpecificationSymbolValueUnit
Heat output
Rated heat outputP nom0,5 – 2,5kW
Minimum heat outputP min0,0kW
Long-term maximum heat outputP max, c2,5kW
Auxiliary power consumption
At the maximum heat outputel max.0,000kW
At the minimum heat outputel min.0,000kW
In stand-by modeel sb0,397W
0,000kW
SpecificationUnitAdditional information
Type of heat output/room temperature control
Electronic room temperature control and weekly programmerYes
Other control options
Room temperature control with user presence sensorNo
Room temperature control with open window sensorYes
Remote control optionNo
Adaptive activation controlYes
Activation duration limitYesTimer
Black globe sensorNo

CONTACTS

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCE)

WARRANTY

KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE

(This certificate should only be produced if you are making a complaint)

  • This warranty is applicable for 2 years from the date of installation or purchase and is valid for no more than 30 months from the date of manufacture in the absence of additional supporting documents
  • The warranty covers the replacement or supply of parts in return for those found defective and does not provide for any compensation for damages.
  • Labor costs, travel and transportation are under responsibility of the user
  • Damage associated with improper installation, power supply network that does not meet the standards, improper use or failure to follow the instructions in the manual is not covered by the warranty.
  • This certificate should be presented only when filing a complaint with the distributor or installer, along with the seller's invoice.
  • The provisions of these warranty conditions do not exclude the buyer's use of legal remedies against defects and hidden deficiencies, which shall apply in accordance with Article 1641 and other articles of the Civil Code
  • To apply for warranty service, please contact your distributor or installer. If necessary, you can also contact: ATL International: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCE)
Type of Device
Serial Number
Name and address of the customer
INSTALLER'S STAMP
RU

F125 С ЭЛЕКТРОННЫМ ТЕРМОСТАТОМ

Вступление

Марка Atlantic, существующая с 1968 года, известна благодаря своей специализации в области систем отопления, теплового комфорта и экономии энергии. В приобретенной вами новой модели F125 воплотились 40 лет опыта и новаций. Надеемся, что наше изделие полностью удовлетворит ваши потребности. Благодарим за доверие к марке Atlantic! Для получения подробной информации обо всех наших решениях посетите сайт: www.atlantic-comfort.com

Установка

Относительно установки смотрите фирменную табличку на изделии и инструкцию часть 1/2: артикул U0621980.

Модель CMG-PACK0/M может устанавливаться как в переносной (мобильной), так и в стационарной версиях.

Модели CMG-PACK0 и CMG-PACK0/PR могут устанавливаться только в стационарной версии.

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Кнопка включения или выключения прибора находится с правой стороны (под блоком управления). Просьба пользоваться этой кнопкой только для продолжительного отключения прибора (вне отопительного сезона)

img-9.jpeg

Включение прибора

Для включения прибора установите выключатель в положение «I». При первом включении прибор отображает температуру режима «Комфорт»

img-10.jpeg

Выключение прибора

Для выключения прибора установите выключатель в положение «O». Экран гаснет. Прибор выключен

img-11.jpeg

МОДУЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

img-12.jpeg

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Нажмите 🔄 для включения прибора. Последний используемый режим отображен на экране с текущими настройками. При первом включении прибор настроен в режиме «Комфорт». По умолчанию настройки режима «Комфорт» = 19°C. Для выключения прибора, нажмите и удерживайте кнопку 🔄 (более 5 сек.).

РЕЖИМЫ НАГРЕВА

ПиктограммаНазваниеОписание
🔄КомфортИспользуется для выбора предпочитаемой комфортной температуры
ECOЭКОЭнергосберегающий. Температура по умолчанию на 3°C ниже температуры «Комфорт»
💬ПрогИспользуется для автоматического перехода между режимами «Комфорт» и «ЭКО»
🕒ТаймерУстановка таймера, чтобы выключить прибор

Режим «КОМФОРТ» – Нажимайте кнопку 🔄 до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой 🔄. На экране отображена последняя установленная температура для режима «Комфорт». Для смены

11 RU

температуры используйте кнопки ☐ и ☐ в диапазоне 7°C, 12°C - 28°C. После 5-и секунд бездействия, выбранная температура автоматически запоминается, на экране отобразится температура окружающей среды.

Примечание: если установить температуру режима «Комфорт» ниже температуры режима «ЭКО», то режим «ЭКО» автоматически снижается на 1°C ниже нового режима «Комфорт».

Режим «ЭКО» – Нажимайте кнопку ☐ до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой ECO. На экране отображена последняя установленная температура для режима «ЭКО». Для смены температуры используйте кнопки ☐ и ☐ в диапазоне от 6°C до температуры режима «Комфорт» - 1°C. После 5-и секунд бездействия, выбранная температура автоматически запоминается, на экране отобразится температура окружающей среды.

Режим «ПРОГ» – Нажимайте кнопку ☐ до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой ☐. На экране отображены настройки текущего режима согласно используемой программе «7d».

Недельное программирование «7d» по умолчанию (можно изменить)
Деньd1d2d3 d4 d5 d6 d7
ПрограммаP1P1P2 P1 P3 P3

d1 – понедельник, d2 – вторник … d7 – воскресенье.

Программа «P1»
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 – предустановленная программа, рекомендуемая при отсутствии днем (режим «ЭКО» 22.00 - 06.00 и 08.00 - 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00 и 18.00 - 22.00).

Программа «P2»
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 – предустановленная программа, рекомендуемая при отсутствии днем, но с возвращением домой в обеденное время (режим «ЭКО» 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 и 14.00 – 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00, 12.00 – 14.00 и 18.00 - 22.00).

Программа «P3»
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 – предустановленная программа, рекомендуемая при постоянном присутствии, например суббота или воскресенье (режим «ЭКО» 22.00 – 08.00, режим «Комфорт» 08.00 -22.00).

Программа «P4»
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 – предустановленная программа, для постоянной работы прибора в режиме «Комфорт».

Программа «P5»
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 – предустановленная программа, для постоянной работы прибора в режиме «ЭКО».

Программа «P6» по умолчанию (можно изменить)
Время000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 – предустановленная программа, (режим «ЭКО» 22.00 - 06.00 и 08.00 - 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00 и 18.00 – 22.00).

Примечание: для изменения суточного или недельного программирования, обратитесь к пункту «Настройка прибора», раздел «Суточное программирование (P6)» и «Недельное программирование (7d)». Перед тем как установить программирование, убедитесь, что на приборе настроены день недели и время. Если день недели и время не настроены, обратитесь к пункту «Настройка прибора», раздел «День недели и время».

Режим ТАЙМЕР – Нажимайте кнопку ☐ до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой ☐. На экране отображено время, по истечению которого прибор выключится (по умолчанию 1 час). Для смены таймера, используйте кнопки ☐ и ☐ в диапазоне от 1 до 8 часов (с интервалом в 1 час). После 5-и секунд бездействия, выбранное время автоматически запоминается, на экране отобразится температура окружающей среды.

12 RU

Примечание: при нажатии кнопки , таймер останавливается, прибор переходит в параметр «Настройки».

НАСТРОИКА ПРИБОРА

Нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой . На экране мигает параметр «no», при выборе данного параметра нажатием кнопки , прибор вернется в режим «Комфорт». Для входа в меню «Настройки», выберите параметр «go» используя кнопки , и подтвердите нажатием кнопки .

День недели и время – При входе в меню «Настройки», прибор попадает в меню «День недели и время». На экране мигает параметр «d»/«1» (день недели), для смены дня, используйте кнопки и , где «1» – понедельник, а «7»– воскресенье. Нажмите кнопку для сохранения дня недели и перехода к часовым настройкам. На экране мигает параметр «HH»/«12», используйте кнопки и для смены часа от 0 до 23. Нажмите кнопку для сохранения часовых настроек и перехода к минутным настройкам. На экране мигает параметр «ПП»/«00», используйте кнопки и , для смены минут от 0 до 59. Нажмите кнопку для завершения минутных настроек и перехода в меню «Суточное программирование (P6)».

Суточное программирование (P6) – После настроек дня недели и времени прибор автоматически переходит в меню «Суточное программирование». На экране мигает параметр «P6»/«no», при выборе данного параметра нажатием кнопки , прибор пропустит «Суточное программирование» и перейдет в меню «Недельное программирование». Для входа в меню «Суточное программирование», выберите параметр «P6»/«go» используя кнопки , и подтвердите нажатием кнопки . На экране мигает параметр «00»/«Ec» где «00» - час времени, а «Ec» - режим «ЭКО». Для смены параметра «Ec» на «Co» (режим «Комфорт»), используйте кнопки , и подтвердите нажатием кнопки . Данную операцию необходимо провести для каждого часа времени от 00 до 23. После настройки последнего часа, на экране мигает параметр «P6»/«no». Нажмите кнопку для сохранения программы «P6» и перехода в меню «7d».

Недельное программирование (7d) – После меню «Суточное программирование (P6)», прибор автоматически переходит в меню «Недельное программирование». На экране мигает параметр «7d»/«no», при выборе данного параметра нажатием кнопки , прибор пропустит «Недельное программирование» и перейдет в меню «Функция открытого окна». Для входа в меню «Недельное программирование», выберите параметр «7d»/«go» используя кнопки , и подтвердите нажатием кнопки . На экране мигает параметр «d1»/«P1» где «d1» - день недели, а «P1» - предустановленная программа. Для смены программы от «P1» до «P6», используйте кнопки , и подтвердите нажатием кнопки . Данную операцию необходимо провести для каждого дня недели от «d1» до «d7». После настройки последнего дня, на экране мигает параметр «7d»/«no». Нажмите кнопку для сохранения недельной программы «7d» и перехода в меню «Функция открытого окна».

Функция открытого окна – После меню «Недельное программирование (7d)», прибор автоматически переходит в меню «Функция открытого окна». На экране мигает параметр «][/»/«oF», при выборе данного параметра нажатием кнопки , прибор пропустит меню «Функция открытого окна» и перейдет в меню «Настройки». Для активации «Функции открытого окна», выберите параметр «][/»/«on» используя кнопки , и подтвердите нажатием кнопки .

Примечание: если прибор обнаружит что открыто окно в помещении (где он установлен), прибор перестает обогрев, на экране будет отображен (мигать) параметр «][». Для продолжения обогрева, необходимо вручную на приборе выбрать параметр «][/»/«go» используя кнопки , и подтвердите нажатием кнопки .

Выход из меню настроек – Нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой . На экране мигает параметр «no», выберите данный параметр нажатием кнопки , прибор вернется в режим «Комфорт».

Примечание: после 60-и секунд бездействия в любом из меню «Настройки», прибор автоматически покинет данное меню, и вернется в режим «Комфорт».

БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ

Для предотвращения внесения изменений на приборе сторонними людьми, Вы можете заблокировать управление. Нажмите и удерживайте одновременно кнопки и (более 5 сек.). Для разблокировки прибора также нажмите и удерживайте кнопки и (более 5 сек.)

Примечание: когда прибор заблокирован, на экране отображается температура окружающей среды.

13 RU

КАЛИБРОВКА ПРИБОРА

Чтобы привести в соответствие реальную (комнатную) и отображаемую на дисплее температуры, Вы можете откалибровать прибор. Нажмите и удерживайте одновременно кнопки , и . На экране отображено смещенное значение (по умолчанию 0.0°C). Используя кнопки и , измените данное значение от -3°C до +3°C. Чтобы выйти из калибровки нажмите и удерживайте одновременно кнопки , и . Прибор вернется в текущий режим.

Примечание: в случае, если ни одна кнопка не нажимается в течение 5-и секунд или более, прибор выходит из режима калибровки автоматически.

ГАРАНТИЯ

ЭТОТ ДОКУМЕНТ ДОЛЖЕН ХРАНИТЬСЯ У ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

(Предъявляйте этот сертификат только в случае рекламации)

  • Эта гарантия применима в течение 2 лет с даты установки или покупки и действительна в течение не более 30 месяцев с даты изготовления при отсутствии дополнительных подтверждающих документов.
  • Гарантия распространяется на замену или поставку деталей взамен признанных дефектными и не предполагает какого-либо возмещения убытков.
  • Выезд, стоимость работ и транспортировку оплачивает пользователь.
  • Повреждения, связанные с неправильной установкой, с сетью питания, не соответствующей стандартам, с неправильным использованием или несоблюдением инструкций руководства, не покрываются гарантией.
  • Данный сертификат подлежит предъявлению только при обращении с рекламацией к дистрибьютору или установщику вместе с документом, подтверждающим покупку.
  • Положения настоящих гарантийных условий не исключают осуществление покупателем правовой защиты против дефектов и скрытых недостатков, которая применяется в соответствии со статьёй 1641 и другими статьями Гражданского кодекса.
  • С актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте: www.atlantic-niemen.ru или телефону 8-800-100-21-77.
  • Для получения гарантийного обслуживания, свяжитесь по телефону 8-800-100-21-77. Изготовитель: ООО «УКРАТЛАНТИК». Место нахождения и фактический адрес: Украина, 67663, Одесская область, Беляевский район, село Усатово, ул.Агрономическая, дом 225. Импортёр: ООО «Атлантик Неман». Адрес: 105318, г. Москва, Семёновская пл., 1А, Россия, тел. (495) 640-16-35

Гарантийный талон

Заполняет продавец

Конвектор модель _________________________ Заводской № _______________

Дата изготовления зашифрована в заводском номере: первые две цифры – год выпуска, вторые две цифры – неделя выпуска, остальные цифры – порядковый номер.

Продавец (название, адрес)Дата продажи (число, месяц, год)Цена (Рублей)

(ФИО ответственного лица, продавца) | (подпись)

МП

Заполняет исполнитель

Товар принят на гарантийное обслуживание _________________________ Дата _______________

Учет работ по техническому обслуживанию и гарантийному ремонту

ДатаОписание недостатковСодержание выполненной работы, название и тип замененных комплектующих изделийФИО, подпись исполнителя

EAC RU 15

действителен в случае заполнениядействителен в случае заполнениядействителен в случае заполнения
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на техническое обслуживание в течении
2 лет гарантийного срокаОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на техническое обслуживание в течении
2 лет гарантийного срокаОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на техническое обслуживание в течении
2 лет гарантийного срока
Заполняет продавецЗаполняет продавецЗаполняет продавец
Конвектор, модельКонвектор, модельКонвектор, модель
Заводской №Заводской №Заводской №
Дата изготовления
(число, месяц, год)Дата изготовления
(число, месяц, год)Дата изготовления
(число, месяц, год)
Продавец
(название, адрес)Продавец
(название, адрес)Продавец
(название, адрес)
Дата продажи
(число, месяц, год)Дата продажи
(число, месяц, год)Дата продажи
(число, месяц, год)
Материально ответственное лицо
(подпись и расшифровка)Материально ответственное лицо
(подпись и расшифровка)Материально ответственное лицо
(подпись и расшифровка)
МПМПМП
Корешок отрывного талона на техническое обслуживание
в течение 2 лет гарантийного срока эксплуатацииКорешок отрывного талона на техническое обслуживание
в течение 2 лет гарантийного срока эксплуатацииКорешок отрывного талона на техническое обслуживание
в течение 2 лет гарантийного срока эксплуатации
Изъят ______ 20 г.Изъят ______ 20 г.Изъят ______ 20 г.
Исполнитель
(подпись и расшифровка)Исполнитель
(подпись и расшифровка)Исполнитель
(подпись и расшифровка)
RU
19
Заполняет исполнительЗаполняет исполнительЗаполняет исполнитель
Исполнитель
(предприятие, организация, адрец)Исполнитель
(предприятие, организация, адрец)Исполнитель
(предприятие, организация, адрец)
Номер, по которому товар взят на гарантийный учётНомер, по которому товар взят на гарантийный учётНомер, по которому товар взят на гарантийный учёт
Причина ремонта. Название замененного комплектующего изделия, составной части:Причина ремонта. Название замененного комплектующего изделия, составной части:Причина ремонта. Название замененного комплектующего изделия, составной части:
Дата проведения работ
(число, месяц, год)Дата проведения работ
(число, месяц, год)Дата проведения работ
(число, месяц, год)
Подпись лица, которое исполняло работу и его расшифровкаПодпись лица, которое исполняло работу и его расшифровкаПодпись лица, которое исполняло работу и его расшифровка
Номер прибораНомер прибораНомер прибора
МПМПМП
Подпись потребителя, который подтверждает исполнение гарантийного ремонтаПодпись потребителя, который подтверждает исполнение гарантийного ремонтаПодпись потребителя, который подтверждает исполнение гарантийного ремонта
UK

F125 3 ЕЛЕКТРОННИМ ТЕРМОСТАТОМ

Вступ

Марка Atlantic, що існує з 1968 року, відома завдяки своїй спеціалізації у галузі систем опалення, теплового комфорту та економії енергії. У придбаній вами новій моделі F125 втілилися 40 років досвіду та новацій. Сподіваємося, що наш виріб повністю задовольнить ваші потреби. Дякуємо за довіру до марки Atlantic! Для докладної інформації про усі наші рішення, ласкаво просимо до сайту :

www.atlantic-comfort.com

Встановлення

Щодо встановлення, дивіться фірмову табличку на виробі та інструкцію част.1/2: артикул U0621980.

Модель CMG-PACK0/M може встановлюватися як у переносній (мобільній), так і у стаціонарній версіях.

Моделі CMG-PACK0 і CMG-PACK0/PR можна встановлювати тільки у стаціонарній версії.

ПЕРШЕ ВКЛЮЧЕННЯ

Кнопка вмикання або вимкнення приладу знаходиться з правого боку (під блоком управління). Прохання користуватися цією кнопкою тільки для тривалого вимкнення приладу (поза опалювальним сезоном).

img-13.jpeg

Вмикання приладу

Для вмикання приладу встановіть перемикач в положення «I». При першому увімкненні прилад показує температуру режиму «Комфорт».

img-14.jpeg

Вимкнення приладу

Для вимкнення приладу переведіть перемикач в положення «O». Екран гасне. Прилад вимкнений.

img-15.jpeg

МОДУЛЬ УПРАВЛІННЯ

Технічні характеристики приладу

Усі моделі конвекторів мають ступінь захисту від пилу та бризок води IP 24. Клас захисту II від ураження електричним струмом

Таблиця технічних параметрів конвектора.

Потужність (Вт)5001000150020002500
Номінальна напруга230V~
Сила струму (A)2,174,356,528,7010,85
Розміри (мм)391x461x92465x461x92613x461x92761x461x92909x461x92
Вага (кг)3,13,54,45,36,2
Тип підключенняТип Y
Захист від проникнення водиIP24
Регулятор температуриЕлектронний

Комплектність:

  • Конвектор - 1 шт.

  • Кронштейн - 1 шт. UK

  • Керівництво з експлуатації - 2 шт.

  • Упаковка - 1 шт.

ВИКОРИСТАННЯ

Натисніть ☐ для включення приладу. Останній використовуваний режим відображення на екрані з поточними налаштуваннями. При першому включенні прилад налаштований в режимі «Комфорт». Початкові налаштування режиму «Комфорт» = 19°C. Для виключення приладу, натисніть і утримуйте кнопку ☐ (більше 5 сек.).

РЕЖИМИ НАГРІВУ

ПіктограмаНазваОписання
КомфортВикористовується для вибору бажаної комфортної температури
ECOEKOЕнергозберігаючий. Початкові налаштування температури на 3°C нижче температури «Комфорт»
ПРОГВикористовується для автоматичного переходу між режимами «Комфорт» та «EKO»
ТаймерВстановлення таймеру, щоб вимкнути прилад

Режим «КОМФОРТ» – Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ☐. На екрані відображена остання встановлена температура для режиму «Комфорт». Для зміни температури використовуйте кнопки ☐ та ☐ у діапазоні 7°C, 12°C - 28°C. После 5-и секунд бездіяльності, обрана температура автоматично запам'ятовується, на екрані відобразиться температура навколишнього середовища.

Примітка: якщо встановити температуру режиму «Комфорт» нижче температури режиму «EKO», то режим «EKO» автоматично налаштовується на 1°C нижче нового режиму «Комфорт».

Режим «EKO» – Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ECO. На екрані відображена остання встановлена температура для режиму «EKO». Для зміни температури використовуйте кнопки ☐ та ☐ у діапазоні від 6°C до температури режиму «Комфорт» - 1°C. Після 5-и секунд бездіяльності, обрана температура автоматично запам'ятовується, на екрані відобразиться температура навколишнього середовища.

Режим «ПРОГ» – Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ☐. На екрані відображені налаштування поточного режиму згідно використовуваній програмі «7d».

ДеньТижневе програмування «7d» за умовчанням (можна змінити)
Деньd1d2d3d4d5d6d7
ПрограмаP1P1P2P1P1P3P3

d1 – понеділок, d2 – вівторок … d7 – неділя.

Програма «P1»
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 – передвстановлена програма, рекомендована при відсутності днем (режим «EKO» 22.00 - 06.00 та 08.00 - 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00 та 18.00 - 22.00).

Програма «P2»
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 – передвстановлена програма, рекомендована при відсутності днем, але з поверненням додому в обідню пору (режим «EKO» 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 та 14.00 – 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00, 12.00 – 14.00 та 18.00 - 22.00).

Програма «P3»
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 – передвстановлена програма, рекомендована при постійній присутності, наприклад субота або неділя (режим «EKO» 22.00 – 08.00, режим «Комфорт» 08.00 -22.00).

Програма «P4»
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 – передвстановлена програма, для постійної роботи приладу в режимі «Комфорт».

18 UK

Пограма «Р5»

Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕс

Р5 – передвстановлена програма, для постійної роботи приладу в режимі «ЭКО».

Пограма «Р6» за умовчанням (можна змінити)

Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимЕсЕсЕсЕсЕсЕсСоСоЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсЕсСоСоСоСоЕсЕс

Р6 – передвстановлена програма (режим «ЕКО» 22.00 - 06.00 та 08.00 - 18.00, режим «Комфорт» 06.00 - 08.00 та 18.00 – 22.00).

Примітка: для зміни добового або тижневого програмування, зверніться до пункту «Налаштування приладу», розділ «Добове програмування (Р6)» та «Тижневе програмування (7d)». Перед тим як встановити програмування, переконайтеся, що на приладі налаштовані день тижня та час. Якщо день тижня та час не налаштовані, зверніться до пункту «Налаштування приладу», розділ «День тижня та час».

**Режим ТАЙМЕР – Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ☐. На екрані відображено час, по закінченню якого прилад вимкнеться (за умовчанням 1 година). Для заміни таймеру, використовуйте кнопки ☐ та ☐ у діапазоні від 1 до 8 годин (з інтервалом в 1 годину). Після 5-и секунд бездіяльності, вибраний час автоматично запам'ятовується, на екрані відобразиться температура навколишнього середовища.

Примітка: при натисканні кнопки ☐, таймер зупиняється, прилад переходить в параметр «Налаштування».

НАЛАШТУВАННЯ ПРИЛАДУ

Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ☐. На екрані блимає параметр «no», при виборі даного параметра натисканням кнопки ☐, прилад повернеться в режим «Комфорт». Для входу в меню «Налаштування», виберіть параметр «go» використовуючи кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐.

**День тижня і час – При вході в меню «Налаштування», ви потрапляєте в меню «День тижня і час». На екрані блимає параметр «d»/«1», для зміни дня, використовуйте кнопки ☐ та ☐, де «1» – понеділок, а «7»– неділя. Натисніть кнопку ☐ для збереження дня тижня і переходу до годинних налаштувань. На екрані блимає параметр «HH»/«12», використовуйте кнопки ☐ та ☐ для зміни години від 0 до 23. Натисніть кнопку ☐ для збереження годинних і переходу до хвилинних налаштувань. На екрані блимає параметр «ПП»/«00», використовуйте кнопки ☐ та ☐, для зміни хвилин від 0 до 59. Натисніть кнопку ☐ для збереження хвилинних налаштувань і переходу до меню «Добове програмування (Р6)».

**Добове програмування (Р6) – Після налаштувань дня тижня і часу прилад автоматично переходить до меню «Добове програмування». На екрані блимає параметр «Р6»/«no», при виборі даного параметра натисканням кнопки ☐, прилад пропустить «Добове програмування» та перейде у меню «Тижневе програмування». Для входу в меню «Добове програмування», виберіть параметр «Р6»/«go» використовуючи кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐. На екрані блимає параметр «00»/«Ес» де «00» - час, а «Ес» - режим «ЕКО». Для зміни параметру «Ес» на «Со» (режим «Комфорт»), використовуйте кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐. Дану операцію необхідно провести для кожної години від 00 до 23. Після налаштування останньої години, на екрані блимає параметр «Р6»/«no». Натисніть кнопку ☐ для збереження програми «Р6» та переходу в меню «7d».

**Тижневе програмування (7d) – Після меню «Добове програмування (Р6)», прилад автоматично переходить до меню «Тижневе програмування». На екрані блимає параметр «7d»/«no», при виборі даного параметра натисканням кнопки ☐, прилад пропустить «Тижневе програмування» та перейде у меню «Функція відкритого вікна». Для входу в меню «Тижневе програмування», оберіть параметр «7d»/«go» використовуючи кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐. На екрані блимає параметр «d1»/«P1» де «d1» - день тижня, а «P1» - передвстановлена програма. Для зміни програми від «P1» до «P6», використовуйте кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐. Дану операцію необхідно провести для кожного дня тижня від «d1» до «d7». Після налаштування останнього дня, на екрані блимає параметр «7d»/«no». Натисніть кнопку ☐ для збереження тижневого програмування «7d» та переходу у меню «Функція відкритого вікна».

Функція відкритого вікна – Після меню «Тижневе програмування (7d)», прилад автоматично переходить до меню «Функція відкритого вікна». На екрані блимає параметр «][/«of», при виборі даного параметра натисканням кнопки ☐, прилад пропустить меню «Функція відкритого вікна» та перейде у меню

19 20

UK

«Налаштування». Для активації «Функції відкритого вікна», оберіть параметр «][»/«on» використовуючи кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐.

Примітка: якщо прилад виявить що відкрито вікно в приміщенні (де він встановлений), прилад перестає обігрів, на екрані буде відображено параметр «][». Для продовження обігріву, необхідно вручну на приладі обрати параметр «][»/«go» використовуючи кнопки ☐, ☐ та підтвердіть натисканням кнопки ☐.

Вихід з меню налаштувань – Натискайте кнопку ☐ до тих пір, поки не загориться індикатор під піктограмою ☐. На екрані блимає параметр «no», оберіть цей параметр натисненням кнопки ☐, прилад повернеться до режиму «Комфорт»

Примітка: після 60-и секунд бездіяльності в будь-якому з меню «Налаштування», прилад автоматично покине це меню, і повернеться до режиму «Комфорт».

БЛОКУВАННЯ УПРАВЛІННЯ

Для запобігання внесенню змін на приладі сторонніми людьми, Ви можете заблокувати управління. Натисніть і утримуйте одночасно кнопки ☐ та ☐ (більше 5 сек.). Для розблокування приладу також натисніть і утримуйте кнопки ☐ та ☐ (більше 5 сек.).

Примітка: коли прилад заблокований, на екрані відображається температура навколишнього середовища.

КАЛІБРУВАННЯ ПРИЛАДУ

Щоб привести у відповідність реальну (кімнатну) і відображену на екрані температури, Ви можете відкалібрувати прилад. Натисніть і утримуйте одночасно кнопки ☐, ☐ та ☐. На екрані відображене зміщене значення (за умовчанням 0.0°C). Використовуючи кнопки ☐ та ☐, змініть це значення від -3°C до +3°C. Щоб вийти з калібрування натисніть і утримуйте одночасно кнопки ☐, ☐ та ☐. Прилад повернеться в поточний режим.

Примітка: в разі, якщо жодна кнопка не була натиснута протягом 5-и секунд або більше, прилад виходить з режиму калібрування автоматично.

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

З питань гарантійного, післягарантійного та сервісного обслуговування звертайтесь за тел. 0-800-500-885.

При купівлі приладу вимагайте правильного заповнення гарантійних документів, перевірки зовнішнього вигляду виробу, цілісності його елементів і комплектності. Гарантійні документи додаються. Претензії, що стосуються механічних ушкоджень і некомплектності приладу після продажу не приймаються. Гарантійні документи дійсні тільки в оригіналі з позначкою про дату і місце продажу, підписом продавця, штампом торгуючої організації. При неправильному оформленні або втраті гарантійних документів їх відновлення відбувається за встановленим законодавством України порядком. При відсутності у гарантійному і відривному талонах дати продажу гарантійний термін обчислюється з дати виробництва приладу підприємством виробником. Вартість встановлення не входить у вартість виробу. Гарантійне обслуговування виконується безкоштовно протягом гарантійного терміну експлуатації авторизованим сервісним центром. Прилад приймається на гарантійний ремонт тільки з інструкцією по експлуатації з правильно заповненими гарантійними документами та заявою покупця. Гарантійний термін експлуатації приладу складає 24 місяці з дня продажу його роздрібної торгівлі. Термін виконання гарантійних зобов’язань становить не більше 14 діб з дня надходження приладу в організацію яка виконує ремонт. Виробник не несе відповідальності за відхилення параметрів електромережі від норми і її технічний стан, а так само за наслідки аварій, які викликанні експлуатацією приладу.

Гарантійне обслуговування не надається в таких випадках:

  • невиконання правил зберігання, транспортування, установки, підключення та експлуатації виробу;
  • механічних пошкоджень виробу;
  • внесення технічних змін у виріб;
  • використання обладнання не за призначенням.

У цих випадках вартість ремонту сплачує покупець. UK

ДІЙСНИЙ У РАЗІ ЗАПОВНЕННЯДІЙСНИЙ У РАЗІ ЗАПОВНЕННЯДІЙСНИЙ У РАЗІ ЗАПОВНЕННЯ
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на технічне обслуговування протягом 2 років
гарантійного терміну експлуатаціїВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на технічне обслуговування протягом 2 років
гарантійного терміну експлуатаціїВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на технічне обслуговування протягом 2 років
гарантійного терміну експлуатації
Заповнює продавець
Конвектор, модель
Заводський №
Дата виготовлення
Продавець
Дата продажу
Матеріально відповідальна особа
(підпис та розшифрування)Заповнює продавець
Конвектор, модель
Заводський №
Дата виготовлення
Продавець
Дата продажу
Матеріально відповідальна особа
(підпис та розшифрування)Заповнює продавець
Конвектор, модель
Заводський №
Дата виготовлення
Продавець
Дата продажу
Матеріально відповідальна особа
(підпис та розшифрування)
МПМПМП
Корінець відривного талона на технічне обслуговування
протягом 2 років гарантійного терміну експлуатації
Вилучений 20 г.
Виконавець
(підпис та розшифрування)Корінець відривного талона на технічне обслуговування
протягом 2 років гарантійного терміну експлуатації
Вилучений 20 г.
Виконавець
(підпис та розшифрування)Корінець відривного талона на технічне обслуговування
протягом 2 років гарантійного терміну експлуатації
Вилучений 20 г.
Виконавець
(підпис та розшифрування)
UK
27
Заповнює виконавецьЗаповнює виконавецьЗаповнює виконавець
Виконавець
(підприємство, організація, адреса)Виконавець
(підприємство, організація, адреса)Виконавець
(підприємство, організація, адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облікНомер, за яким товар взято на гарантійний облікНомер, за яким товар взято на гарантійний облік
Причина ремонту. Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:Причина ремонту. Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:Причина ремонту. Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Роботи з технічного обслуговування, виконані відповідно до порядку гарантійного обслуговування, ремонтом не вважаються.Роботи з технічного обслуговування, виконані відповідно до порядку гарантійного обслуговування, ремонтом не вважаються.Роботи з технічного обслуговування, виконані відповідно до порядку гарантійного обслуговування, ремонтом не вважаються.
Дата проведення робіт
(число, місяць, рік)Дата проведення робіт
(число, місяць, рік)Дата проведення робіт
(число, місяць, рік)
Підпис особи, що виконала роботу, та його розшифруванняПідпис особи, що виконала роботу, та його розшифруванняПідпис особи, що виконала роботу, та його розшифрування
Номер пломбіратораНомер пломбіратораНомер пломбіратора
МПМПМП
Підпис споживача, що підтверджує виконання гарантійного ремонтуПідпис споживача, що підтверджує виконання гарантійного ремонтуПідпис споживача, що підтверджує виконання гарантійного ремонту
UK

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ

Виробник гарантує відповідність товару вимогам позначеним нормативними документами ТУ У 29.7-35008375-002, ДСТУ EN 60335-2-30, ДСТУ EN 55014-1; ДСТУ EN 55014-2; ДСТУ EN 61000-3-2; ДСТУ EN 61000-3-3 за умови дотримання споживачем правил експлуатації, викладених в експлуатаційних документах.

Гарантійний термін зберігання товару – 1 рік. Гарантійний термін зберігання відраховується від дати виробництва товару і закінчується датою, передбаченою виробником. Гарантійні забов'язання виробника не діють у випадку, якщо продавець продав споживачеві товар, гарантійний термін зберігання якого закінчився.

Гарантійний термін експлуатації товару – 2 роки. Протягом гарантійного терміну експлуатації споживач має право – на безкоштовний ремонт, а також на заміну товару або відшкодування його вартості згідно з вимогами Закону України «Про захист прав споживачів», в разі виявлення недоліків (відхилення від вимог нормативних документів). Якщо протягом гарантійного терміну товар експлуатувався з порушеннями правил або споживач не виконував рекомендації підприємства, яке проводить роботи по гарантійному обслуговуванню товару, ремонт здійснюється за рахунок споживача.

Термін служби товару – 7 років. Виробник гарантує можливість використання товару за призначенням протягом терміну служби товару (за умови проведення післягарантійного технічного обслуговування або ремонту за рахунок споживача).

Термін служби товару закінчується у разі:

  • внесення в конструкцію товару змін або здійснення доробок, а так само використання вузлів, деталей, комплектуючих виробів, не передбачених нормативними документами;
  • використання товару не за призначенням;
  • нанесення споживачем пошкоджень, в наслідок чого товар вийшов з ладу;
  • порушення споживачем правил експлуатації та монтажу товару

Електроконвектор виготовлений відповідно до вимог ТУ У 29.7-35008375-002, ДСТУ EN 60335-2-30, ДСТУ EN 55014-1; ДСТУ EN 55014-2; ДСТУ EN 61000-3-2; ДСТУ EN 61000-3-3, випробуваний та визнаний придатним для експлуатації.

Виробник: Завод «УКРАТЛАНТІК», Адреса: 67663, Україна, Одеська обл., Біляївський р-н, с. Усатове, вул. Агрономічна, 225 Код за ЄДРПОУ 35008375

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ДІЙСНИЙ В РАЗІ ЗАПОВНЕННЯ ЗАПОВНЮЄ ПРОДАВЕЦЬ

Конвектор, модель
Заводський №
Дата виготовлення зашифрована в заводському номері:
Перші дві цифри – рік випуску, другі дві цифри – тиждень випуску, інші цифри – порядковий номерМП
Продавець
Дата продажу(ПІБ відповідальної особи, продавця)
(число, місяць, рік)Ціна
(підпис)(гривень)
  • Ця інформація відображена на пластині, яку можна побачити з лівого боку або за передньою решіткою приладу.
img-16.jpeg

Відмітка ВТК про приймання PL

F125 Z ELEKTRONICZNYM TERMOSTATEM

Wprowadzenie

Marka Atlantic została założona w 1968 roku i znana jest z tego, że specjalizuje się w systemach ogrzewania, komfortu cieplnego i technologiach oszczędzania energii. Zakupiony przez ciebie nowy model F125 to 40 lat doświadczenia i innowacji. Mamy nadzieję, że nasz produkt całkowicie spełni twoje potrzeby. Dziękujemy za zaufanie marce Atlantic! Więcej informacji na temat wszystkich naszych rozwiązań znajduje się na stronie internetowej: www.atlantic-comfort.com

Instalacja

W celu instalacji należy zapoznać się tabliczką znamionową i instrukcją część 1/2: artykuł U0621980.

Model CMG-PACK0/M można zainstalować w wersji przenośnej (mobilnej) oraz na stałe.

Modele CMG-PACK0 i CMG-PACK0/PR mogą być zainstalowane wyłącznie na stałe.

PIERWSZE URUCHOMIENIE

Przełącznik włączania/wyłączania jest umieszczony po prawej stronie (pod jednostką sterującą). Tego przełącznika należy używać tylko wtedy, gdy ogrzewanie ma być wyłączone przez dłuższy czas (poza sezonem grzewczym)

img-17.jpeg

Włączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, należy ustawić przycisk włączania/wyłączania w położenie I. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia wyświetlana jest temperatura trybu Comfort.

img-18.jpeg

Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić przycisk włączania/wyłączania w położenie O. Wyświetlacz wyłączy się. Urządzenie jest wyłączone.

img-19.jpeg

JEDNOSTKA STERUJĄCA

img-20.jpeg

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

Nacisnąć ☐, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pokazywany jest ostatnio używany tryb wraz z aktualnymi ustawieniami. Urządzenie uruchamiane po raz pierwszy jest ustawione na tryb Comfort. Nastawa temperatury w trybie Comfort domyślnie wynosi $19^{\circ}\mathrm{C}$. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ☐ (przez ponad 5 sekund).

TRYBY OGRZEWANIA

SymbolNazwaOpis
☀️Tryb ComfortUżywany do wybierania preferowanej odpowiedniej temperatury
ECOTryb ECOOszczędzanie energii. Ustawiona temperatura jest domyślnie o 3°C niższa niż temperatura trybu «Comfort»
🚫PROGUżywany do automatycznego przełączania się pomiędzy trybami «Comfort» i «ECO»
🚫TimerPozwala na wyłączenie urządzenia po upływie określonego czasu
PL

Tryb «COMFORT» – Naciskać przycisk ⚫ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem ⚫. Na wyświetlaczu następnie pojawi się ostatnia nastawiona temperatura dla trybu «Comfort». Aby zmienić temperaturę, należy wciskać przyciski ⚪ lub ⚪ w zakresie od 7°C, 12°C do 28°C. Po 5 sekundach bezczynności wybrana temperatura zostanie automatycznie zapisana, a następnie na wyświetlaczu pojawi się temperatura otoczenia.

Uwaga: Jeśli nastawa temperatury trybu «Comfort» zostanie zmniejszona do wartości poniżej nastawy temperatury trybu «ECO», to temperatura tego trybu automatycznie zmniejszy się o 1°C poniżej nowej nastawy trybu «Comfort».

Tryb «ECO» – Naciskać przycisk ⚫ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem ECO. Na wyświetlaczu następnie pojawi się ostatnia nastawiona temperatura dla trybu «ECO». Aby zmienić temperaturę, należy wciskać przyciski ⚪ lub ⚪ w zakresie od 6°C do temperatury trybu «Comfort» - 1°C. Po 5 sekundach bezczynności wybrana temperatura zostanie automatycznie zapisana, a następnie na wyświetlaczu pojawi się temperatura otoczenia.

Tryb «PROG» – Naciskać przycisk ⚫ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem ⚫. Na wyświetlaczu następnie pojawi się nastawa aktualnie wybranego trybu zgodnie z używanym programem «7d».

Domyślne programowanie tygodniowe «7d» (zmienne)
Dayd1d2d3d4d5d6d7
ProgramP1P1P2P1P1P3P3

d1 – poniedziałek, d2 – wtorek … d7 – niedziela.

Program «P1»
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 jest wstępnie ustawionym programem, który jest zalecany do używania w czasie nieobecności w ciągu dnia. (Tryb «ECO» 22.00 - 06.00 oraz 08.00 - 18.00, tryb «Comfort» 06.00 - 08.00 oraz 18.00 - 22.00).

Program «P2»
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 jest wstępnie ustawionym programem, który jest zalecany do używania w czasie nieobecności w ciągu dnia z wyjątkiem pory obiadowej. (Tryb «ECO» 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 oraz 14.00 - 18.00, tryb «Comfort» 06.00 - 08.00, 12.00 - 14.00 oraz 18.00 - 22.00).

Program «P3»
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 jest wstępnie ustawionym programem zalecanym podczas ciągłej obecności, na przykład w sobotę lub niedzielę (Tryb «ECO» 22.00 – 08.00, tryb «Comfort» 08.00 -22.00).

Program «P4»
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 jest wstępnie ustawionym programem zalecanym przy ciągłej pracy w trybie «Comfort».

Program «P5»
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 jest wstępnie ustawionym programem zalecanym przy ciągłej pracy w trybie «ECO».

Program «P6» by default (changeable)
Time000102030405060708091011121314151617181920212223
ModeEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 jest kolejnym wstępnie ustawionym programem (Tryb «ECO» 22.00 - 06.00 oraz 08.00 - 18.00, tryb «Comfort» 06.00 - 08.00 oraz 18.00 - 22.00).

Uwaga: Aby zmienić dzienne lub tygodniowe ustawienia programu, należy przejść do «Ustawienia urządzenia», zakładka «Dziennie programowanie (P6)» oraz «Tygodniowe programowanie (7d)». Przed ustawieniem programu należy sprawdzić, czy został ustawiony dzień tygodnia i czas. Jeśli dzień tygodnia i czas nie są ustawione, należy przejść do «Konfiguracja urządzenia», zakładka «Dzień tygodnia i czas».

Tryb TIMER – Naciskać przycisk ⚫ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem ⚪. Na wyświetlaczu pojawi się czas, po którym wyłączy się urządzenie (domyślnie 1 godzina). Aby zmienić ustawienia timera, należy za pomocą przycisków ⚪ i ⚪ ustawić wartość z zakresu od 1 do 8 godzin (w 1-godzinnych odstępach). Po 5

25 26

PL

sekundach bezczynności wybrany czas zostanie automatycznie zapisany, a następnie na wyświetlaczu pojawi się temperatura otoczenia.

Uwaga: naciśnięcie przycisku ⚠️ zatrzyma timer, a urządzenie przełączy się na parametr «Ustawienia».

USTAWIENIA URZĄDZENIA

Naciskać przycisk ⚠️ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem . Parametr «no» będzie migać, a po wybraniu tego parametru poprzez naciśnięcie przycisku ⚠️ urządzenie powróci do trybu «Comfort». Aby wejść do menu «Ustawienia», należy wybrać parametr «go» za pomocą przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️.

Dzień tygodnia i czas

W menu «Ustawienia» urządzenie wyświetla menu «Dzień tygodnia i czas». Gdy parametr «d»/«1» (dzień tygodnia) miga na wyświetlaczu, można zmienić dzień za pomocą przycisków ⚡ i ⚡, gdzie «1» to poniedziałek, a «7» to niedziela. Nacisnąć przycisk ⚠️, aby zatwierdzić dzień tygodnia i przejść do ustawień godziny. Gdy parametr «HH»/«12» miga na wyświetlaczu, za pomocą przycisków ⚡ i ⚡ można zmienić godzinę od 0 do 23. Nacisnąć przycisk ⚠️, aby zatwierdzić ustawienia godziny i przejść do ustawień minut. Gdy parametr «ΠΠ»/«00» miga na wyświetlaczu, za pomocą przycisków ⚡ i ⚡ można zmienić minutę od 0 do 59. Nacisnąć przycisk ⚠️, aby zakończyć ustawianie minut i przejść do menu «Programowanie dzienne (P6)».

Programowanie dzienne (P6)

Po przeprowadzeniu ustawienia dnia tygodnia i czasu, urządzenie automatycznie przełączy się do menu «Programowanie dzienne». Gdy parametr «P6»/«no» miga na wyświetlaczu i zostanie on wybrany poprzez naciśnięcie przycisku ⚠️, urządzenie pominięte w Programowanie dzienne i przejdzie do menu «Programowanie tygodniowe». Aby wejść do menu «Programowanie dzienne», należy wybrać parametr «P6»/«go» za pomocą przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️. Parametr «00»/«Ec» będzie migać na wyświetlaczu, gdzie «00» oznacza godzinę, a «Ec» oznacza tryb «ECO». Aby zmienić parametr z «Ec» na «Co» (tryb «Comfort»), należy użyć przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️. Powtórzyć czynność dla każdej z godzin od 00 do 23. Po ustawieniu ostatniej godziny parametr «P6»/«no» będzie migał na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk ⚠️, aby zatwierdzić program «P6» oraz przejść do menu «7d».

Programowanie tygodniowe (7d)

Po menu «Programowanie dzienne (P6)» urządzenie automatycznie przełącza się do menu «Programowanie tygodniowe». Wyświetlacz pokazuje migający parametr «7d»/«no», a gdy zostanie on wybrany poprzez naciśnięcie przycisku ⚠️, urządzenie pominięte w Programowanie tygodniowe i przejdzie do menu «Funkcja otwartego okna». Aby wejść do menu «Programowanie tygodniowe», należy wybrać parametr «7d»/«go» za pomocą przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️. Parametr «d1»/«P1» będzie migał na wyświetlaczu, gdzie «d1» oznacza dzień tygodnia, a «P1» jest wstępnie ustawionym programem. Aby zmienić program od «P1» do «P6», należy użyć przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️. Powtórzyć czynność dla każdego dnia tygodnia od «d1» do «d7». Po ustawieniu ostatniego dnia parametr «7d»/«no» będzie migał na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk ⚠️ w celu zatwierdzenia programu tygodniowego «7d» i przejścia do menu «Funkcja otwartego okna».

Funkcja otwartego okna

Po menu «Programowanie tygodniowe (7d)» urządzenie automatycznie przełącza się do menu «Funkcja otwartego okna». Gdy parametr «][»/«oF» miga na wyświetlaczu i zostanie on wybrany poprzez naciśnięcie przycisku ⚠️, urządzenie pominięte menu «Funkcja otwartego okna» i przełączy się do menu «Ustawienia». Aby włączyć «Funkcję otwartego okna», należy wybrać parametr «][»/«on» za pomocą przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️.

Uwaga: Gdy urządzenie wykryje otwarte okno w pomieszczeniu, gdzie jest ono zainstalowane, urządzenie wstrzyma ogrzewanie, a wyświetlacz będzie pokazywał parametr «][» (migający). Aby kontynuować ogrzewanie, należy ręcznie wybrać parametr «][»/«go» na urządzeniu za pomocą przycisków ⚡, ⚡ i zatwierdzić wybór, naciskając przycisk ⚠️.

Wychodzenie z menu ustawień

Naciskać przycisk ⚠️ do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem . Gdy parametr «no» miga na wyświetlaczu, należy wybrać ten parametr poprzez naciśnięcie przycisku ⚠️ w celu włączenia urządzenia i powrotu do trybu «Comfort».

Uwaga: Po 60 sekundach bezczynności w każdym z menu «Ustawienia» urządzenie automatycznie wyjdzie z tego menu i powróci do menu trybu «Comfort».

BLOKADA STEROWANIA

Aby zapobiec zmianie ustawień przez osoby trzecie, można zablokować elementy sterujące. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski ⚡ oraz ⚡ (przez ponad 5 sekund). Aby odblokować urządzenie, należy również nacisnąć i przytrzymać przyciski ⚡ oraz ⚡ (przez ponad 5 sekund).

Uwaga: gdy urządzenie jest zablokowane, wyświetlacz pokazuje temperaturę otoczenia PL

KALIBRACJA URZĄDZENIA

Aby dopasować rzeczywistą temperaturę (w pomieszczeniu) do wyświetlanej temperatury, należy skalibrować urządzenie. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski ⚫, ☐ oraz ☐. Wyświetlacz pokazuje aktualną wartość korekcyjną (domyślnie 0,0°C). Poprzez naciśnięcie przycisków ☐ oraz ☐ można zmienić tę wartość od -3°C do +3°C. Aby zakończyć kalibrację, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski ⚫, ☐ i ☐. Urządzenie powróci do aktualnie wybranego trybu.

Uwaga: Jeśli przez 5 sekund lub dłużej nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu kalibracji.

SPECYFIKACJA MODELU

Grzejniki konwektorowe CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpecyfikacjaSymbolWartośćJednostka
Moc grzewcza
Znamionowa moc grzewczaP nom0,5 – 2,5kW
Minimalna moc grzewczaP min0,0kW
Długotrwała maksymalna moc grzewczaP max, c2,5kW
Dodatkowy pobór energii
Przy maksymalnej mocy grzewczejel max.0,000kW
Przy minimalnej mocy grzewczejel min.0,000kW
W trybie spoczynkuel sb0,397W
0,000kW
SpecyfikacjaJednostkaDodatkowe informacje
Rodzaj sterowania mocą grzewczą/temperaturą pomieszczenia
Elektroniczna jednostka sterująca temperaturą pomieszczenia i programator tygodniowyTak
Inne opcje sterowania
Sterowanie temperaturą pomieszczenia z czujnikiem wykrywania użytkownikaNie
Sterowanie temperaturą pomieszczenia z czujnikiem otwartego oknaTak
Opcja sterowania zdalnegoNie
Sterowanie włączaniem adaptacyjnymTak
Limit trwania włączaniaTakTimer
Czujnik w czarnej kuliNie

DANE KONTAKTOWE

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCJA)

GWARANCJA

TEN DOKUMENT NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU

(Ten certyfikat powinien być wypełniony tylko w przypadku składania reklamacji)

  • Niniejsza gwarancja obowiązuje przez 2 lata od daty instalacji lub zakupu i jest ważna nie dłużej niż 30 miesięcy od daty produkcji w przypadku braku dodatkowych dokumentów uzupełniających.
  • Gwarancja obejmuje wymianę lub dostawę części przy wymianie tych, które okazały się wadliwe i nie przewiduje żadnej rekompensaty za powstałe szkody.
  • Koszty robocizny, podróży i transportu leżą po stronie użytkownika.
  • Uszkodzenia związane z niewłaściwą instalacją, siecią zasilania niespełniającą norm, niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji zawartych w podręczniku nie są objęte gwarancją.
  • Certyfikat ten należy przedstawić tylko przy składaniu reklamacji u dystrybutora lub instalatora wraz z fakturą sprzedawcy.
  • Postanowienia niniejszych warunków gwarancji nie wyłączają możliwości skorzystania przez kupującego ze środków ochrony prawnej przed wadami i ukrytymi brakami, które stosuje się zgodnie z art. 1641 i innymi artykułami kodeksu cywilnego.
  • Aby ubiegać się o serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt z dystrybutorem lub instalatorem. W razie potrzeby można również skontaktować się pod tym adresem: ATL international: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCJA)
Rodzaj urządzenia
Numer seryjny
Imię i nazwisko oraz adres klienta
PIECZĄTKA INSTALATORA
ET

F125 KOOS ELEKTROONILISE TERMOSTAADIGA

Sissejuhatus

  1. aastal rajatud kabubamärk Atlantik on tuntud küttesüsteemidele, soojusmugavuse ja energiasäästu tehnoloogiatele spetsialiseerumise poolest. Teie soetatud F125 mudeliga tuleb kaasa 40 aastat kogemusi ja uuendusi. Loodame, et meie toode vastab täies ulatuses teie vajadustele. Täname teie Atlantik kaubamärgi usaldamise eest! Kõigi meie lahenduste kohta üksikasjalikuma teabe saamiseks külastage meie veebisaiti: www.atlantic-comfort.com

Paigaldamine

Paigaldamiseks lugege toote andmeplaati ja kasutusjuhendit osa 1/2: artikkel U0621980.

Mudelit CMG-PACK0/M saab paigaldada nii kantavas (mobiilses) kui ka fikseeritud versioonis.

Mudeleid CMG-PACK0 ja CMG-PACK0/PR saab paigaldada ainult fikseeritud versioonis.

ESIMENE SISSELÜLITAMINE

SEES/VÄLJAS lüliti asub paremal (juhtseadme all). Kasutage seda lülit ainult siis, kui peatate kütmise pikemaks ajaks (väljaspool küttehooaega)

img-21.jpeg

Seadme sisselülitamine Seadme sisselülitamiseks lülitage SEES/VÄLJAS lüliti asendisse I. Seadme esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse mugavusrežiimi „Comfort“ temperatuur.

img-22.jpeg

Seadme väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks lülitage SEES/VÄLJAS lüliti asendisse O. Ekraan lülitub välja. Seade on välja lülitatud.

img-23.jpeg

JUHTSEADE

img-24.jpeg

KASUTAMINE

Seadme sisselülitamiseks vajutage ☐. Ekraanile kuvatakse viimati kasutatud režiim koos praeguste seadetega. Kui lülitate seadme esimest korda sisse, on seade määratud mugavusrežiimi „Comfort“. Mugavusrežiimi temperatuuriseade on vaikimisi 19 °C. Seadme väljalülitamiseks hoidke all nuppu ☐ (üle 5 sekundi).

KUTTEREZIIMID

PiktogrammNimiKirjeldus
🌿Mugavus (käsitsi)Seda funktsiooni kasutatakse eelistatud mugavustemperatuuri valimiseks
ECOECOEnergiat säästev. Temperatuur on vaikimisi 3 °C madalam temperatuurist „Comfort“
🚫PROGSeda funktsiooni kasutatakse automaatseks lülitamiseks «Comfort» ja «ECO» režiimide vahel
🚫TaimerVõimaldab seada taimeri seadme väljalülitamiseks

Mugavusrežiim «COMFORT» – Vajutage korduvalt nuppu ☐, kuni sütib piktogrammi 🌿 all olev tuli. Ekraanile kuvatakse viimane mugavusrežiimile «Comfort» määratud temperatuur. Temperatuuri muutmiseks vahemikus

28 ET

7°C, 12°C kuni 28°C vajutage nuppe ☐ ja ☐. Kui ühtegi nuppu pole 5 sekundi vältel vajutatud, salvestub valitud temperatuur automaatselt ja ekraanile kuvatakse ümbritseva õhu temperatuur.

Märkus: kui määrate mugavusrežiimi «Comfort» temperatuuri õkorežiimi «ECO» seadest madalamaks, siis langetatakse õkorežiimi seade automaatselt uue mugavusrežiimi seadest 1°C võrra allapoole.

Õkorežiim «ECO» – Vajutage korduvalt nuppu ☐, kuni sütib piktogrammi ECO all olev tuli. Ekraanile kuvatakse viimane õkorežiimile «ECO» määratud temperatuur. Temperatuuri muutmiseks vahemikus 6°C kuni mugavusrežiimi «Comfort» temperatuurini - 1°C vajutage nuppe ☐ ja ☐. Kui ühtegi nuppu pole 5 sekundi vältel vajutatud, salvestub valitud temperatuur automaatselt ja ekraanile kuvatakse ümbritseva õhu temperatuur.

Programmeerimisrežiim «PROG» – Vajutage korduvalt nuppu ☐, kuni sütib piktogrammi ☐ all olev tuli. Ekraan kuvab seejärel praeguse režiimi seaded, millele järgne basutuses olev «7d» programm.

Nädala vaikeprogramm «7d» (muudetav)
Päevd1d2d3d4d5d6d7
ProgrammP1P1P2P1P1P3P3

d1 – esmaspäev, d2 – teisipäev … d7 – pühapäev.

Programm «P1»
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P1 on eelseadistatud programm, mida on soovitatav kasutada, kui päeval kedagi kodus pole (22:00-06:00 ja 08:00-18:00: «ECO»; 06:00-08:00 ja 18:00-22:00 «Comfort»).

Program «P2»
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEc

P2 on eelseadistatud programm, mida on soovitatav kasutada, kui päeval kedagi kodus pole, kuid lõunaks tullakse koju (22:00-06:00, 08:00-12:00 ja 14:00-18:00: «ECO»; 06:00-08:00, 12:00-14:00 ja 18:00-22:00 «Comfort»).

Program «P3»
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 on eelseadistatud programm, mida on soovitatav kasutada, kui keegi on kogu aeg kodus, nt laupäeval ja pühapäeval (22:00-08:00: «ECO»; 08:00-22:00 «Comfort»).

Program «P4»
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 on eelseadistatud programm, mis on soovitatav pidevaks kasutamiseks mugavusrežiimis «Comfort».

Program «P5»
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 on eelseadistatud programm, mis on soovitatav pidevaks kasutamiseks õkorežiimis «ECO».

Program «P6» by default (changeable)
Kellaaeg0001020304050607080910111213141516171819202122
RežiimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEc

P6 on teine eelseadistatud programm (22:00-06:00 ja 08:00-18:00: «ECO»; 06:00-08:00 ja 18:00-22:00 «Comfort»).

Märkus: päevase või nädalase programmi muutmiseks minge rakenduse seadetesse «Appliance settings», päevase programmeerimise vahekaardile «Dayly programming (P6)» või nädalase programeerimise vahekaardile «Weekly programming (7d)». Enne programmeerimise alustamist veenduge, et olete määranud nädalapäeva ja kellaaja. Kui nädalapäev ja kellaaeg pole määratud, minge rakenduse seadetesse «Appliance setup» nädalapäeva ja kellaaja vahekaardile «Day of week and time».

Režiim TIMER – Vajutage korduvalt nuppu ☐, kuni sütib piktogrammi ☐ all olev tuli. Ekraanil kuvatakse aeg, mille mõödumisel seade välja lülitub (vaikimisi 1 tund). Taimeri aja muutmiseks vahemikus 1 kuni 8 tundi (1-tunnise sammuga) vajutage nuppe ☐ ja ☐. Kui ühtegi nuppu pole 5 sekundi vältel vajutatud, salvestub valitud aeg automaatselt ja ekraanile kuvatakse ümbritseva õhu temperatuur.

Märkus: kui vajutate nupule ☐, siis taimer peatub ja rakendus lülitub seadete parameetrile «Settings».

29 ET

RAKENDUSE SEADED

Vajutage korduvalt nuppu ⑨, kuni sütib piktogrammi ⑩ all olev tuli. Parameeter «no» hakkab vilkuma ning kui valite parameetri nupuga ⑪, liigub seade tagasi mugavusrežiimi «Comfort». Seadete menüüsse «Settings» sisenemiseks valige nuppudega ⑫ või ⑬ parameeter «go» ja kinnitage nupuga ⑭.

Nádalapäev ja kellaaeg – Seadete menüüsse «Settings» sisenedes kuvab seade nádalapäeva ja kellaaja menüü «Day of week and time». Ekraanil vilgub parameter «d»/«1» (nádalapäev); nádalapäeva vahetamiseks vajutage nuppu ⑳ või ⑳; «1» tähistab esmaspäeva ja «7» pühapäeva. Nádalapäeva kinnitamiseks ja kellaaja seadele liikumiseks vajutage nuppu ⑳. Ekraanil vilgub parameeter «HH»/«12», vajutage nuppu ⑳ või ⑳, et valida tund 0 kuni 23. Tundide seade kinnitamiseks ja minutite seadele liikumiseks vajutage nuppu ⑳. Ekraanil vilgub parameeter «HH»/«00», vajutage nuppu ⑳ või ⑳, et valida minut 0 kuni 59. Minutite seade kinnitamiseks ja päeva programmi menüüsse «Dayly programming (P6)» liikumiseks vajutage nuppu ⑳.

Päeva programmi (P6) – Pärast nádalapäeva ja kellaaja määramist lülitub seade automaaselt päeva programmi menüüsse. Ekraanil vilgub parameeter «P6»/«no», kui valite nupuga ⑳ selle parameetri, siis jätab seade päeva programmeerimise menüü vahele ja liigub nädala programmeerimise menüüsse. Päeva programmeerimise menüüsse sisenemiseks valige nuppudega ⑳ või ⑳ parameeter «P6»/«go» ja kinnitage nupuga ⑳. Ekraanil vilgub parameeter «00»/«Ec», kus «00» tähistab tundi ja «Ec» ökreziimi. Parameetri muutmiseks väärtuselt «Ec» väärtusele «Co» (mugavusrežiimi) vajutage nuppu ⑳ või ⑳ ja kinnitage nupuga ⑳. Korrake toimingut iga tunniga alates 00 kuni 23. Pärast viimase tunni muutmist hakkab ekraanil vilkuma parameeter «P6»/«no». Programmi «P6» kinnitamiseks ja liikumiseks menüüsse «7d» vajutage nuppu ⑳.

Nádala programmi (7d) – Pärast päeva programmi menüüd (P6) lülitub seade automaatselt nädala programmi menüüle. Ekraanil hakkab vilkuma parameeter «7d»/«no», kui valite nupuga ⑳ selle parameetri, jätab seade nädala programmi vahele ja liigub avatud akna funktsiooni menüüsse. Nädala programmi menüüsse sisenemiseks valige nuppudega ⑳ või ⑳ parameeter «7d»/«go» ja kinnitage nupuga ⑳. Ekraanil hakkab vilkuma parameeter «d1»/«P1», kus «d1» tähistab nädalapäeva ja «P1» eelseadistatud programmi. Parameetri muutmiseks väärtuselt «P1» väärtusele «P6» vajutage nuppu ⑳ või ⑳ ja kinnitage nupuga ⑳. Korrake toimingut iga nädalapäevaga alates «d1» kuni «d7». Pärast viimase nädalapäeva seadmist hakkab ekraanil vilkuma parameeter «7d»/«no». Programmi «7d» kinnitamiseks ja liikumiseks avatud akna funktsiooni menüüsse vajutage nuppu ⑳.

Avatud akna funktsioon – Pärast nädala programmi menüüd (7d) lülitub seade automaatselt avatud akna funktsiooni menüüle. Ekraanil vilgub parameeter «][»/«oF», kui valite nupuga ⑳ selle parameetri, siis jätab seade avatud akna funktsiooni menüü vahele ja liigub seadete menüüsse. Avatud akna funktsiooni aktiveerimiseks valige nuppudega ⑳ või ⑳ parameeter «][»/«on» ja kinnitage nupuga ⑳.

Märkus: kui avatud aken tuvastatakse ruumis, kuhu seade on paigaldatud, lõpetab seade kütmise ja ekraanile kuvatakse parameeter «][» (vilgub). Kütmisega jätkamiseks peate nuppudega ⑳ või ⑳ valima käsitsi parameetri «][»/«go» ja kinnitama nupuga ⑳.

Seadete menüüst väljumine – Vajutage korduvalt nuppu ⑳, kuni sütib piktogrammi ⑳ all olev tuli. Ekraanil vilgub parameeter «no», valige parameeter nupuga ⑳, et seade liiguks tagasi mugavusrežiimi «Comfort».

Märkus: Kui 60 sekundi vältel mis tahes seadetemenüüs ühtki nuppu ei vajutata, väljub seade automaatselt sellest menüüst ja liigub tagasi mugavusrežiimi menüüsse.

NUPULUKK

Et vältida seadete muutmist kõrvaliste isikute poolt, on võimalik nupud lukustada. Hoidke samaaegselt all nuppu ⑳ ja ⑳ (üle 5 sekundi). Seadme avamiseks hoidke uuesti samaaegselt all nuppu ⑳ ja ⑳ (üle 5 sekundi).

Märkus: kui nupud on lukustatud, on ekraanile kuvatud ümbritseva õhu temperatuur.

SEADME KALIIBRIMINE

Tegeliku temperatuuri (toatemperatuur) kohandamiseks kuvatud temperatuuriga on võimalik seadet kaliibrida. Hoidke samaaegselt all nuppu ⑳, ⑳ ja ⑳. Ekraanile kuvatakse hetke nihkevääruts (vaikimisi 0,0 °C). Nuppudega ⑳ või ⑳ on võimalik väärtust muuta vahemikus -3 °C kuni +3 °C. Kaliibrimisest väljumiseks hoidke samaaegselt all nuppu ⑳, ⑳ ja ⑳. Seade naaseb praegusesse režiimi.

Märkus: kui ühtegi nuppu 5 või enama sekundi vältel ei vajutata, väljub seade automaatselt kaliibrimisrežiimist.

30 ET

MUDELI TEHNILISED ANDMED

Konvektorid CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpetsifikatsioonSümbolVäärtusÜhik
Soojusvöimsus
NimisoojusvöimsusP nom0,5 – 2,5kW
Minimaalne soojusvöimsusP min0,0kW
Pikaajaline maksimaalne soojusvöimsusP max, c2,5kW
Lisaelektritarve
Maksimaalsel soojusvöimsuselel max.0,000kW
Minimaalsel soojusvöimsuselel min.0,000kW
W trybie spoczynkuel sb0,397W
0,000kW
SpetsifikatsioonÜhikTäiendav teave
Soojusvöimsuse tüüp/toatemperatuuri juhtimine
Elektrooniline toatemperatuuri juhtimine ja nädalane programmJah
Muud juhtimisvöimalused
Toatemperatuuri juhtimine kasutaja kohaloleku andurigaEi
Toatemperatuuri juhtimine kasutaja avatud akna andurigaJah
Kaugjuhtimise vöimalusEi
Kohanduv aktiveerimise juhtimineJah
Aktiveerimise kestuse piirangJahTaimer
Ümmargune must andurEi

KONTAKTID

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (PRANTSUSMAA)

GARANTII

HOIDKE SEDA DOKUMENTI TURVALISES KOHAS

(see sertifikaat tuleb esitada ainult juhul, kui esitate kaebuse)

  • Käesolev garantii kehtib 2 aastat alates paigaldamise või ostmise kuupäevast ja kehtib kuni 30 kuud alates tootmise kuupäevast, kui puuduvad täiendavad tõendavad dokumendid
  • Garantii katab tuvastatud defektsete osade väljavahetamise ja tarnimise ning ei näe ette kahjude hüvitamist.
  • Tööjöukulud, reisi- ja transpordikulud on kasutaja vastutus
  • Garantii ei hölma vigase paigalduse, nõuetele mittevastava toitevõrgu, sobimatu kasutamise või kasutusjuhendi juhiste eiramisega seotud kahjustusi.
  • See sertifikaat tuleb esitada ainult juhul, kui esitatakse kaebus edasimüüjale või paigaldajale koos müüja arvega.
  • Nende garantitiningimuste sätted ei välista ostja õiguskaitsevahendite kasutamist defektide ja varjatud puuduste korral, mida kohaldatakse vastavalt artiklile 1641 ja muudele tsiviilseadustiku artiklitele
  • Garantiihoolduse taotlemiseks pöörduge oma edasimüüja või paigaldaja poole. Vajaduse korral võite võtta ühendust ka aadressil: ATL International: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (PRANTSUSMAA)
Seadme tüüp
Seerianumber
Kliendi nimi ja aadress
PAIGALDAJA TEMPEL
CZ

F125 S ELEKTRONICKYM TERMOSTATEM

Úvod

Značka Atlantic založená v roce 1968 je známá jako specialista na topné systémy, teplotní komfort a technologie šetřící energii. Nový model F125, který jste zakoupili, zahrnuje 40 let zkušeností a inovací. Doufáme, že náš výrobek plně uspokojí vaše požadavky. Děkujeme vám za důvěru ve značku Atlantic! Podrobnější informace o všech našich řešeních najdete na webové straně: www.atlantic-comfort.com

Instalace

Při instalaci zkontrolujte výrobní štítek výrobku a část ½ návodu: článek U0621980.

Model CMG-PACK0/M lze instalovat v přenosné (mobilní) i pevné verzi.

Modely CMG-PACK0 a CMG-PACK0/PR lze instalovat pouze v pevné verzi.

PRVNÍ ZAPNUTÍ

Spínač ZAP/VYP je umístěn na pravé straně (pod řídicí jednotkou). Tento spínač používejte pouze pro zastavení topení na dlouhou dobu (mimo topnou sezónu)

img-25.jpeg

Zapnutí zařízení

Pro zapnutí zařízení nastavte tlačítko zap/vyp do polohy I. Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí teplota režimu Komfort

img-26.jpeg

Vypnutí zařízení

Pro vypnutí zařízení nastavte tlačítko zap/vyp do polohy O. Displej se vypne. Zařízení je vypnuto

img-27.jpeg

ŘÍDICÍ JEDNOTKA

img-28.jpeg

POUŽITÍ

Pro zapnutí zařízení stiskněte . Na obrazovce je zobrazen poslední použitý režim s aktuálním nastavením. Při prvním zapnutí je zařízení nastaveno na režim Komfort. Standardní nastavení teploty režimu Komfort je 19 °C. Pro vypnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko (déle než 5 sekund).

REZIMY TOPENÍ

PiktogramNázevPopis
Mugavus (käsitsí)Pro volbu požadované komfortní teploty
ECOECOÚspora energie. Standardní nastavení teploty je o 3 °C nižší než teplota „Komfort“
PROGPro automatické přepínání mezi režimy „Komfort“ a „ECO“
ČasovačPro nastavení časovače pro vypnutí zařízení

Režim „Komfort“ - Stiskněte opakovaně tlačítko , až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem . Na displeji se potom objeví poslední teplota nastavená pro režim „Komfort“. Pro změnu teploty použijte tlačítka a v rozsahu 7 °C, 12 °C a 28 °C. Po 5 sekundách nečinnosti je zvolená teplota automaticky zaznamenána a na displeji se potom objeví teplota prostředí. CZ

Poznámka: Snížíte-li nastavení teploty „Komfort“ pod teplotu režimu „ECO“, klesne tato automaticky o 1 °C pod nové nastavení „Komfort“.

Režim „ECO“ – Stiskněte opakovaně tlačítko ⚫, až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem ECO. Na displeji se potom objeví poslední teplota nastavená pro režim „ECO“. Pro změnu teploty použijte tlačítka ⚪ a ⚪ v rozsahu od 6 °C do teploty „Komfort“ – 1 °C. Po 5 sekundách nečinnosti je zvolená teplota automaticky zaznamenána a na displeji se potom objeví teplota prostředí.

Režim „PROG“ – Stiskněte opakovaně tlačítko ⚫, až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem ⚪. Na displeji se potom objeví aktuální nastavení režimu podle použitého programu „7d“.

Standardní týdenní programování „7d“ (možnost změny)
Dend1d2d3d4d5d6d7
ProgramP1P1P2P1P1P3P3

d1 – pondělí, d2 – úterý... d7 – neděle.

Program „P1“
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 je přednastavený program, který je doporučen pro použití za nepřítomnosti během dne (režim „ECO“ 22.00 - 06.00 a 08.00 - 18.00, režim „Komfort“ 06.00 - 08.00 a 18.00 - 22.00).

Program „P2“
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 je přednastavený program, který je doporučen pro použití za nepřítomnosti během dne, ale s příchodem domů během oběda (režim „ECO“ 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 a 14.00 - 18.00, režim „Komfort“ 06.00 - 08.00, 12.00 - 14.00 a 18.00 - 22.00).

Program „P3“
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 je přednastavený program, který je doporučen pro použití při trvalé přítomnosti, např. v sobotu nebo neděli (režim „ECO“ 22.00 – 08.00, režim „Komfort“ 08.00 -22.00).

Program „P4“
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 je přednastavený program, který je doporučen pro nepřetržitý provoz v režimu „Komfort“.

Program „P5“
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 je přednastavený program, který je doporučen pro nepřetržitý provoz v režimu „ECO“.

Program „P6“ nastavený standardně (možnost změny)
Kellaag000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 je další přednastavený program (režim „ECO“ 22.00 - 06.00 a 08.00 - 18.00, režim „Komfort“ 06.00 - 08.00 a 18.00 - 22.00).

Poznámka: Pro změnu denního nebo týdenního programování přejděte do „Nastavení zařízení“, na kartu „Denní programování (P6)“ a „Týdenní programování (7d)“. Před nastavením programování zkontrolujte nastavený den v týdnu a čas. Není-li den a čas nastavený, přejděte do „Programování zařízení“, na kartu „Den v týdnu a čas“.

Režim ČASOVAČ – Stiskněte opakovaně tlačítko ⚫, až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem ⚪. Na displeji se objeví čas, za který se zařízení vypne (standardně 1 hodina). Pro změnu časovače použijte tlačítka ⚪ a ⚪ v rozsahu od 1 do 8 hodin (s intervalem 1 hodina). Po 5 sekundách nečinnosti je zvolený čas automaticky zaznamenán a na displeji se potom objeví teplota prostředí.

Poznámka: Stiskem tlačítka ⚫ se časovač zastaví a zařízení přejde k parametru „Nastavení“.

NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ

Stiskněte opakovaně tlačítko ⚫, až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem ⚪. Bliká parametr „no“, a pokud zvolíte tento parametr stiskem tlačítka ⚫, zařízení se vrátí k režimu „Komfort“. Pro vstup do nabídky „Nastavení“ zvolte parametr „go“ pomocí tlačítek ⚪, ⚪ a potvrďte stiskem tlačítka ⚫.

33 CZ

Den v týdnu a čas – Po vstupu do nabídky „Nastavení“ zařízení zobrazí nabídku „Den v týdnu a čas“. Na obrazovce bliká parametr „d“/„1“ (den v týdnu) a pro změnu dne použijte tlačítka a , kde „1“ je pondělí a „7“ je neděle. Stiskem tlačítka potvrďte den v týdnu a přejděte do nastavení hodin. Na obrazovce bliká parametr „HH“/„12“ a pro změnu hodiny od 0 do 23 použijte tlačítka a . Stiskem tlačítka potvrďte nastavení hodiny a přejděte do nastavení minut. Na obrazovce bliká parametr „ПП“/„00“ a pro změnu minut od 0 do 59 použijte tlačítka a . Stiskem tlačítka ukončete nastavení minut a přejděte do nabídky „Denní programování (P6)“.

Denní programování (P6) – Po nastavení dne v týdnu a času zařízení automaticky přejde k nabídce „Denní programování“. Na obrazovce bliká parametr „P6“/„no“, a pokud zvolíte tento parametr stiskem tlačítka , zařízení přeskočí „Denní programování“ a přejde k nabídce „Týdenní programování“. Pro vstup do nabídky „Denní programování“ zvolte parametr „P6“/„go“ pomocí tlačítek , a potvrďte stiskem tlačítka . Na obrazovce bliká parametr „00“/„Ec“, kde „00“ je hodina a „Ec“ je režim „ECO“. Pro změnu parametru z „Ec“ na „Co“ (režim „Komfort“) použijte tlačítka , a potvrďte stiskem tlačítka . Opakujte postup pro každou hodinu od 00 do 23. Po nastavení poslední hodiny na obrazovce bliká parametr „P6“/„no“. Stiskem tlačítka potvrďte program „P6“ a přejděte k nabídce „7d“.

Týdenní programování (7d) – Po nabídce „Denní programování (P6)“ zařízení automaticky přejde k nabídce „Týdenní programování“. Na obrazovce bliká parametr „7d“/„no“, a pokud zvolíte tento parametr stiskem tlačítka , zařízení přeskočí „Týdenní programování“ a přejde k nabídce „Funkce otevřeného okna“. Pro vstup do nabídky „Týdenní programování“ zvolte parametr „7d“/„go“ pomocí tlačítek , a potvrďte stiskem tlačítka . Na obrazovce bliká parametr „d1“/„P1“, kde „d1“ je den v týdnu a „P1“ je přednastavený program. Pro změnu programu z „P1“ na „P6“ použijte tlačítka , a potvrďte stiskem tlačítka . Opakujte postup pro každý den v týdnu od „d1“ do „d7“. Po nastavení posledního dne na obrazovce bliká parametr „7d“/„no“. Stiskem tlačítka potvrďte týdenní program „7d“ a přejděte do nabídky „Funkce otevřeného okna“.

Funkce otevřeného okna – Po nabídce „Týdenní programování (7d)“ zařízení automaticky přejde k nabídce „Funkce otevřeného okna“. Na obrazovce bliká parametr „][“/„oF“, a pokud zvolíte tento parametr stiskem tlačítka , zařízení přeskočí nabídku „Funkce otevřeného okna“ a přejde k nabídce „Nastavení“. Pro aktivaci „Funkce otevřeného okna“ zvolte parametr „][“/„on“ pomocí tlačítek , a potvrďte stiskem tlačítka .

Poznámka: Pokud zařízení zjistí otevřené okno v místnosti, kde je instalováno, zastaví topení a na obrazovce se objeví parametr „][“ (blikající). Pro pokračování topení musíte na zařízení ručně zvolit parametr „][“/„go“ pomocí tlačítek , a potvrďte stiskem tlačítka .

Opuštění nabídky nastavení – Stiskněte opakovaně tlačítko , až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem . Na obrazovce bliká parametr „žádné“, zvolte tento parametr stiskem tlačítka , aby se zařízení mohlo vrátit do režimu „Komfort“.

Poznámka: Za 60 sekund nečinnosti v jakékoli nabídce „Nastavení“ zařízení automaticky opustí tuto nabídku a přejde zpět do nabídky „Komfort“.

ZÁMEK OVLÁDACÍCH PRVKU

Aby nemohla změnit nastavení třetí osoba, můžete použít zámek ovládacích prvků. Současně stiskněte a podržte tlačítka a (déle než 5 sekund). Pro odemčení zařízení rovněž stiskněte a podržte tlačítka a (déle než 5 sekund).

Poznámka: Je-li zařízení uzamčené, objevuje se na displeji teplota prostředí.

KALIBRACE ZAŘÍZENÍ

Pro seřízení aktuální teploty (v místnosti) se zobrazenou teplotou můžete zařízení kalibrovat. Současně stiskněte a podržte tlačítka , a . Na obrazovce se zobrazí aktuální hodnota korekce (standardně 0,0 °C). Stiskem tlačítek a změníte tuto hodnotu od -3 °C do +3 °C. Pro opuštění kalibrace současně stiskněte a podržte tlačítka , a . Zařízení se vrátí do aktuálního režimu.

Poznámka: Není-li žádné tlačítko stisknuto 5 sekund nebo déle, zařízení režim kalibrace automaticky opustí.

34 CZ

SPECIFIKACE MODELU

Konvektory CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpecifikaceSymbolHodnotaJednotka
Tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkonP nom0,5 – 2,5kW
Minimální tepelný výkonP min0,0kW
Dlouhodobý maximální tepelný výkonP max, c2,5kW
Vedlejší spotřeba energie
Při maximálním tepelném výkonuel max.0,000kW
Při minimálním tepelném výkonuel min.0,000kW
V pohotovostním režimuel sb0,397W
0,000kW
SpecifikaceJednotkaDodatečné informace
Typ ovládání tepelného výkonu/teploty místnosti
Elektronické ovládání teploty místnosti a týdenní programováníAno
Další možnosti ovládání
Ovládání teploty místnosti se snímačem přítomnosti uživateleNe
Ovládání teploty místnosti se snímačem otevřeného oknaAno
Možnost dálkového ovládáníNe
Ovládání adaptivní aktivaceAno
Omezení trvání aktivaceAnoČasovač
Snímač „black globe“Ne

KONTAKTY

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCIE)

ZÁRUKA

ULOŽTE TENTO DOKUMENT NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ

(Toto osvědčení předložte pouze v případě reklamace)

  • Tato záruka platí 2 roky od data instalace nebo nákupu a je platná maximálně 30 měsíců od data výroby, pokud nejsou k dispozici další podpůrné dokumenty
  • Záruka se vztahuje na výměnu nebo dodávku součástí náhradou za vadné a neposkytuje jakoukoli náhradu za škody.
  • Za pracovní náklady, dopravu a přemisťování je odpovědný uživatel
  • Záruka se nevztahuje na škody spojené s nesprávnou instalací, napájecí sítí, která nesplňuje normy, nesprávným používáním nebo nedodržováním pokynů v návodu.
  • Toto osvědčení se předkládá pouze při podání reklamace u prodejce nebo instalatéra společně s fakturou obchodníka.
  • Ustanovení těchto záručních podmínek nevylučují uplatnění právních prostředků ze strany kupujícího v případě závad a skrytých nedostatků, které platí v souladu s článkem 1641 a dalšími články občanského zákoníku
  • V případě žádosti o záruční servis kontaktujte prodejce nebo instalatéra. V případě potřeby můžete rovněž kontaktovat: ATL International: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCIE)
Typ zařízení
Sériové číslo
Jméno a adresa zákazníka
RAZÍTKO INSTALATÉRA
HU

F125 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTTAL

Bevezetés

Az 1968-ban alapított Atlantic márka a fűtési rendszerekre, a hőkomfortra és az energiatakarékos technológiákra specializálódott. Az Ön által megvásárolt új F125 modellt 40 éves tapasztalatunk és innovációnk alapján fejlesztettük ki. Reméljük, hogy termékünk teljes mértékben megfelel az Ön igényeinek. Köszönjük az Atlantic márka iránti bizalmát! Az összes megoldásunkkal kapcsolatos részletes információt látogasson el honlapunkra: www.atlantic-comfort.com

Beszerelés

A beszereléssel kapcsolatban olvassa el a terméken található adattáblát és a kézikönyvet 1/2 rész: cikkszám: U0621980.

A CMG-PACK0/M modell egyaránt beépíthető hordozható (mobil) és fix változatban.

A CMG-PACK0 és CMG-PACK0/PR modellek csak fix változatban beépíthető.

AZ ELSŐ BEKAPCSOLÁS

A BE/KI (ON/OFF) kapcsoló jobbra található (a vezérlőegység alatt). Ezt a kapcsolót csak akkor használja, ha hosszabb időre leállítja a fűtést (a fűtési szezonon kívül)

img-29.jpeg

A készülék bekapcsolása

A készülék bekapcsolásához állítsa az On/Off gombot I állásba.

A készülék első bekapcsolásakor a Comfort üzemmód hőmérséklete jelenik meg.

img-30.jpeg

A készülék kikapcsolása

A készülék kikapcsolásához állítsa az On/Off gombot O állásba. A kijelző kikapcsol. A készülék le van kapcsolva

img-31.jpeg

VEZÉRLŐEGYSÉG

img-32.jpeg

HASZNÁLAT

A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A képernyőn megjelenik a legutóbb használt üzemmód, az aktuális beállításokkal. Amikor először kapcsolja be a készüléket, a készülék Comfort üzemmódba van állítva. A Comfort üzemmód alapértelmezett hőmérséklete 19°C. A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (több mint 5 másodpercig).

FŰTÉSI ÜZEMMÓDOK

PiktogramNévLeírás
ComfortA kívánt komforthőmérséklet kiválasztására szolgál
ECOECOEnergiatakarékos üzemmód. A hőmérséklet alapértelmezés szerint 3°C fokkal alacsonyabb a «Comfort» hőmérsékletnél
PROGA „Comfort“ és az „ECO“ üzemmódok közötti automatikus váltáshoz
IdőzítőA készülék időzített kikapcsolására szolgál

«COMFORT» üzemmód – Nyomja meg többször a gombot, amíg ki nem gyullad a piktogram alatti jelzőfény. Ekkor a kijelzőn a «Comfort» üzemmódban beállított legutóbbi hőmérséklet jelenik meg. A HU

hőmérséklet megváltoztatásához használja a ☐ és ☐ gombokat a 7°C, illetve 12°C és 28°C közötti hőmérséklet-tartományban. Ha 5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan rögzíti kiválasztott hőmérsékletet, és a kijelzőn megjelenik a környezeti hőmérséklet.

Megjegyzés: ha a «Comfort» hőmérsékletet az «ECO» üzemmód hőmérséklete alá csökkentjük, akkor az utóbbi automatikusan 1°C-kal az új «Comfort» beállítás alá csökken.

«ECO» üzemmód – Nyomja meg többször a ☐ gombot, amíg ki nem gyullad a ECO piktogram alatti jelzőfény. Ekkor a kijelzőn az «ECO» üzemmódban beállított legutóbbi hőmérséklet jelenik meg. A hőmérséklet megváltoztatásához használja a ☐ és ☐ gombokat a 6°C és a «Comfort» hőmérséklet –1°C közötti hőmérséklet-tartományban. Ha 5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan rögzíti kiválasztott hőmérsékletet, és a kijelzőn megjelenik a környezeti hőmérséklet.

«PROG» üzemmód – Nyomja meg többször a ☐ gombot, amíg ki nem gyullad a ☐ piktogram alatti jelzőfény. A kijelzőn az aktuális üzemmód beállításai jelennek meg a használatban lévő «7d» heti programnak megfelelően.

Alapértelmezett «7d» heti program (módosítható)
Napd1d2d3d4d5d6d7
ProgramP1P1P2P1P1P3P3

d1 – hétfő, d2 – kedd … d7 – vasárnap.

«P1» program
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoEc

A P1 előre beállított programot napközben érdemes használni, amikor nem tartózkodnak a lakásban («ECO» üzemmód 22.00 - 06.00 és 08.00 - 18.00 óra között, illetve «Comfort» üzemmód 06.00 - 08.00 és 18.00 - 22.00 óra között).

«P2» program
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcCoCoCoEc

A P2 előre beállított programot napközben érdemes használni, amikor nem tartózkodnak a lakásban, de ebédidőre hazatérnek («ECO» üzemmód 22.00 – 06.00, 08.00 – 12.00 és 14.00 – 18.00 óra között, illetve «Comfort» üzemmód 06.00 – 08.00, 12.00 – 14.00 és 18.00 – 22.00 óra között).

«P3» program
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

A P3 előre beállított programot akkor érdemes használni, ha folyamatosan tartózkodnak a lakásban, például szombaton és vasárnap («ECO» üzemmód 22.00 - 08.00 óra között, «Comfort» üzemmód 08.00 - 22.00 óra között).

«P4» program
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

A P4 előre beállított programot folyamatos «Comfort» üzemmód esetén érdemes használni.

«P5» program
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

A P5 előre beállított programot folyamatos «ECO» üzemmód esetén érdemes használni.

Alapértelmezésben a «P6» program érvényes (módosítható)
Idő000102030405060708091011121314151617181920
ÜzemmódEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCo

A P6 egy másik előre beállított program («ECO» üzemmód 22.00 - 06.00 és 08.00 - 18.00 óra között, illetve «Comfort» üzemmód 06.00 - 08.00 és 18.00 - 22.00 óra között).

Megjegyzés: a napi vagy heti program megváltoztatásához lépjen be a «Készülékbeállítások» menübe, a «Napi program (P6)» és a «Heti program (7d)» fülre. A programozás megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy beállította a hét napját és az időt. Ha a nap és az idő nincs beállítva, menjen a «Készülék beállítása», menüben a «Hét napja és idő» fülre.

IDŐZÍTŐ üzemmód – Nyomja meg többször a ☐ gombot, amíg ki nem gyullad a ☐ piktogram alatti jelzőfény. A kijelzőn megjelenik a készülék kikapcsolási ideje (alapértelmezés szerint 1 óra). Az időzítő megváltoztatásához használja a ☐ és ☐ gombokat az 1 és 8 óra közötti tartományban (1 órás lépésekben). Ha

37 38

HU

5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan rögzíti kiválasztott időt, és utána a kijelzőn a környezeti hőmérséklet jelenik meg.

Megjegyzés: a ☐ gomb megnyomásakor leáll az időzítő, és a készülék átvált a «Beállítások» paraméterre.

KESZÜLEKBEÁLLÍTÁSOK

Nyomja meg többször a ☐ gombot, amíg ki nem gyullad a ☐ piktogram alatti jelzőfény. Villogni kezd a «no» paraméter, és ha a ☐ gomb megnyomásával kiválasztjuk ezt a paramétert, a készülék visszatér «Comfort» üzemmódba. A «Beállítások» menübe való belépéshez válassza ki a «go» paramétert a ☐, ☐ gombok segítségével, és erősítse meg a kiválasztást a ☐ gombbal.

A hét napja és az idő – A «Beállítások» menübe való belépéskor a készülék a «Nap és idő» menüt jeleníti meg. A «d»/«1» (a hét napja) paraméter villogni kezd a kijelzőn; a nap megváltoztatásához használja a ☐ és gombokat, ahol az «1» jelentése hétfő a «7» pedig vasárnap. A hét napjának elfogadásához és az óra beállítására való továbblépéshez nyomja meg a ☐ gombot. A kijelzőn villogni kezd a «HH»/«12» paraméter; a ☐ és gombokkal lehet megváltoztatni az órát 0 és 23 óra között. Az óra elfogadásához és a percek beállítására való továbblépéshez nyomja meg a ☐ gombot. A kijelzőn villogni kezd a «ΠΠ»/«00» paraméter; a ☐ és gombokkal lehet megváltoztatni a percet 0 és 59 perc között. A percek elfogadásához és a «Napi program (P6)» menüre ugráshoz nyomja meg a ☐ gombot.

Napi program (P6) – A hét napja és az idő beállítása után a készülék automatikusan átvált a «Napi program» menübe. A kijelzőn villogni kezd a «P6»/«no» paraméter, és ha a ☐ gomb megnyomásával kiválasztjuk ezt a paramétert, a készülék átugorja a «Napi program» menüt, és továbblép a «Heti program» menüre. A «Napi program» menübe való belépéshez válassza ki a «P6»/«go» paramétert a ☐, ☐ gombok segítségével, és erősítse meg a kiválasztást a ☐ gombbal. A kijelzőn villogni kezd a «00»/«Ec» paraméter, ahol a «00» az órát, a «Ec» pedig az «ECO» üzemmódot jelenti. A paraméter átállítása «Ec» értékről «Co» («Comfort» üzemmód) értékre a ☐, ☐ gombok segítségével történik, utána meg kell erősíteni a kiválasztást a ☐ gombbal. Ismételje meg a műveletet minden óra esetében a 00 és 23 közötti időtartományban. Az utolsó óra beállítása után a «P6»/«no» paraméter villog a kijelzőn. A «P6» program elfogadásához és a «7d» menüre ugráshoz nyomja meg a ☐ gombot.

Heti program (7d) – A «P6» menü után a készülék automatikusan átvált a «Heti program» menübe. A kijelzőn villogni kezd a «7d»/«no» paraméter, és ha a ☐ gomb megnyomásával kiválasztja ezt a paramétert, a készülék átugorja a «Heti program» menüt, és továbblép a «Nyitott ablak funkció» menüre. A «Heti program» menübe való belépéshez válassza ki a «7d»/«go» paramétert a ☐, ☐ gombok segítségével, és erősítse meg a kiválasztást a ☐ gombbal. A kijelzőn villogni kezd a «d1»/«P1» paraméter, ahol a «d1» hét napját jelenti, a «P1» pedig az előre beállított programot. A program átállítása «P1» értékről «P6» értékre a ☐, ☐ gombok segítségével történik, utána meg kell erősíteni a kiválasztást a ☐ gombbal. Ismételje meg a műveletet a hét minden napja esetében: «d1» – «d7». Az utolsó nap beállítása után a «7d»/«no» paraméter villog a kijelzőn. Nyomja meg a ☐ gombot a «7d» heti program elfogadásához és a «Nyitott ablak funkció» menüre ugráshoz.

Nyitott ablak funkció – A «Heti program (7d)» menü után a készülék automatikusan átvált a «Nyitott ablak funkció» menübe. A kijelzőn villogni kezd az «][»/«oF» paraméter, és ha a ☐ gomb megnyomásával kiválasztjuk ezt a paramétert, a készülék átugorja a «Nyitott ablak funkció» menüt, és továbblép a «Beállítások» menüre. A «Nyitott ablak funkció» bekapcsolásához válassza ki az «][»/«on» paramétert a ☐, ☐ gombok segítségével, és erősítse meg a kiválasztást a ☐ gombbal.

Megjegyzés: ha a készülék nyitott ablakot észlel a helyiségben, a készülék leállítja a fűtést, és a kijelzőn megjelenik (villog) a «][» paraméter. A fűtés folytatásához manuálisan válassza ki a készüléken a «][»/«go» paramétert a ☐, ☐ gombok segítségével, és erősítse meg a kiválasztást a ☐ gombbal.

Kilépés a beállítások menüből – Nyomja meg többször a ☐ gombot, amíg ki nem gyullad a ☐ piktogram alatti jelzőfény. A kijelzőn villogni kezd a «no» paraméter, és ha a ☐ gomb megnyomásával kiválasztja ezt a paramétert, a készülék visszatér «Comfort» üzemmódba.

Megjegyzés: Ha a «Beállítások» menüben 60 másodpercig semmilyen tevékenység nem történik, a készülék automatikusan kilép a menüből, és visszatér a «Comfort» menübe.

A VÉZÉRLES LEZÁRÁSA

Ha nem szeretné, hogy mások megváltoztassák a beállításokat, lezárhatja a vezérlőelemeket. Nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a ☐ és gombokat (több mint 5 másodpercig). A készülék feloldásához ugyancsak nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a ☐ és gombokat (több mint 5 másodpercig).

Megjegyzés: amikor a készülék le van zárva, a kijelzőn a környezeti hőmérséklet jelenik meg. HU

A KÉSZÜLÉK KALIBRÁLÁSA

A készülék kalibrálásával lehet a kijelzett hőmérsékletet a helyiség tényleges hőmérsékletéhez igazítani. Nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a ☑, ☐ és ☐ gombokat. A kijelzőn az aktuális eltolási érték jelenik meg (alapértelmezett érték: 0,0 °C). A ☐ és ☐ gombokkal változtathatjuk meg ezt az értéket, –3°C és +3°C között. Kilépés a kalibrálásból: nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a ☑, ☐ és ☐ gombokat. A készülék visszatér az aktuális üzemmódba.

Megjegyzés: ha 5 másodpercig vagy annál hosszabb ideig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan kilép a kalibrálási üzemmódból.

A MODELL MŰSZAKI ADATAI

CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR konvektorok

Műszaki adatokSzimbólumÉrtékMértékegység
Hőteljesítmény
Névleges hőteljesítményP nom0,5 – 2,5kW
Minimális hőteljesítményP min0,0kW
Hosszú távú maximális hőteljesítményP max, c2,5kW
Segédenergia-fogyasztás
A maximális hőteljesítményenel max.0,000kW
A minimális hőteljesítményenel min.0,000kW
Készenléti üzemmódbanel sb0,397W
0,000kW
Műszaki adatokMértékegységTovábbi információk
A hőteljesítmény/szobahőmérséklet-szabályozás típusa
Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozó és heti programIgen
Egyéb vezérlési lehetőségek
Szobahőmérséklet-szabályozás felhasználói jelenlét-érzékelővelNem
Szobahőmérséklet-szabályozás nyitott ablak érzékelővelIgen
Távirányítási lehetőségNem
Adaptív bekapcsolásvezérlésIgen
Bekapcsolási időkorlátIgenIdőzítő
Fekete gömb érzékelőNem

ELÉRHETŐSÉGEK

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCIAORSZÁG)

JÓTÁLLÁS

TARTSA EZT A DOKUMENTUMOT BIZTONSÁGOS HELYEN

(Ezt a tanúsítványt csak panasz esetén kell benyújtani)

  • Ez a garancia a beszerelés vagy a vásárlás napjától számított 2 évig alkalmazandó, és kiegészítő dokumentáció hiányában a gyártástól számított legfeljebb 30 hónapig érvényes.
  • A garancia a hibásnak talált alkatrészek cseréjére vagy helyettesítésére terjed ki, és nem tartalmaz semmilyen kártérítést.
  • A munkaerő, az utazás és a szállítás költségeit a felhasználó állja
  • A garancia nem terjed ki a következő esetekben keletkező károkra: nem megfelelő beszerelés, ha az áramellátó hálózat nem felel meg a szabványoknak, helytelen használat, illetve a kézikönyvben leírt utasítások be nem tartása.
  • Ezt a tanúsítványt – az eladó számlájával együtt – csak akkor kell bemutatni, ha panaszt nyújtanak be a forgalmazónak vagy a beszerelést végzőnek.
  • Jelen garanciafeltételek rendelkezései nem zárják ki a vevők jogorvoslati lehetőségeit a hibák és rejtett hiányosságok esetén, amelyeket a polgári törvénykönyv 1641. sz. és egyéb cikkelyei szerint kell alkalmazni.
  • A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez forduljon a forgalmazóhoz vagy beszerelőhöz. Szükség esetén a következő elérhetőségen is kereshet minket: ATL International: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCIAORSZÁG)
Typ zařízení
Sériové číslo
Jméno a adresa zákazníka
RAZÍTKO INSTALATÉRA
DE

F125 MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT

Vorwort

Die 1968 gegründete Marke Atlantic ist spezialisiert auf Heizsysteme, thermischen Komfort und Energiespartechnologien. In dem von Ihnen erworbenen neuen Modell F125 stecken über 40 Jahre Erfahrung und Innovationen. Wir hoffen, dass unser Produkt Ihren Anforderungen vollständig gerecht wird. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Atlantic! Für detailliertere Informationen zu allen unseren Lösungen besuchen Sie bitte unsere Website: www.atlantic-comfort.com

Installation

Für die Installation beachten Sie bitte das Typenschild auf dem Produkt und die Bedienungsanleitung Teil 1/2: Abschnitt U0621980. Das Modell CMG-PACK0/M kann sowohl als tragbare (mobile) als auch als feste Version installiert werden. Die Modelle CMG-PACK0 und CMG-PACK0/PR können nur als feste Version installiert werden

ERSTES EINSCHALTEN

Der EIN/AUS-Schalter befindet sich rechts (unter der Bedieneinheit). Bitte verwenden Sie diesen Schalter nur, wenn Sie die Heizung für längere Zeit ausschalten (Ende der Heizperiode)

img-33.jpeg

Einschalten des Gerätes

Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie die Ein-/Aus-Taste in die Position I.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird die Temperatur des Komfortmodus angezeigt.

img-34.jpeg

Ausschalten des Gerätes

Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie die Ein-/Aus-Taste in die Position O.

Das Display schaltet ab. Das Gerät ist ausgeschaltet.

img-35.jpeg

BEDIENEINHEIT

img-36.jpeg

VERWENDUNG

Drücken Sie ☐, um das Gerät einzuschalten. Auf dem Display wird der zuletzt verwendete Modus mit den aktuellen Einstellungen angezeigt. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist der Komfortmodus eingestellt. Die Temperatureinstellung des Komfortmodus ist standardmäßig 19°C. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste ☐ (für mehr als 5 Sekunden) gedrückt.

HEIZMODI

PiktogrammNameBeschreibung
KomfortDient zur Auswahl der gewünschten Komforttemperatur
ECOECOEnergiesparen. Die Temperatur ist standardmäßig auf 3 °C unter der „Komfort“-Temperatur eingestellt
PROGDient zum automatischen Umschalten zwischen „Komfort“- und „ECO“-Modus
SchaltuhrErmöglicht die Einstellung eines Timers für das Ausschalten des Gerätes

„KOMFORT“-Modus – Drücken Sie wiederholt die Taste ☐, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm ☐ aufleuchtet. Auf dem Display wird dann die für den „Komfort“-Modus zuletzt eingestellte Temperatur angezeigt. Mit den Tasten ☐ und ☐ können Sie die Temperatur im Bereich von 7°C, 12°C bis 28°C ändern. Nach 5 DE

Sekunden ohne Betätigung wird die gewählte Temperatur automatisch gespeichert. Auf dem Display wird dann die Raumtemperatur angezeigt.

Hinweis: Wenn Sie die Temperatur für den „Komfort“-Modus unter die Temperatur des „ECO“-Modus regeln, sinkt die Temperatureinstellung für den „ECO“-Modus automatisch auf 1°C unter die neue „Komfort“-Einstellung.

„ECO“-Modus – Drücken Sie wiederholt die Taste ⚫, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm ECO aufleuchtet. Auf dem Display wird dann die für den „ECO“-Modus zuletzt eingestellte Temperatur angezeigt. Mit den Tasten ◀ und ⚫ können Sie die Temperatur im Bereich von 6°C bis 1°C unter der „Komfort“-Temperatur ändern. Nach 5 Sekunden ohne Betätigung wird die gewählte Temperatur automatisch gespeichert. Auf dem Display wird dann die Raumtemperatur angezeigt.

„PROG“-Modus – Drücken Sie wiederholt die Taste ⚫, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm ⚫ aufleuchtet. Auf dem Display werden dann die Einstellungen des aktuellen Modus gemäß dem verwendeten „7d“-Programm angezeigt.

„7d“-Wochenprogramm standard (änderbar)
Tagd1d2d3d4d5d6d7
ProgrammP1P1P2P1P1P3P3

d1 – Montag, d2 – Dienstag … d7 – Sonntag.

Programm „P1“
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P1 ist das voreingestellte Programm, das bei Abwesenheit am Tag empfohlen wird („ECO“-Modus 22.00–06.00 und 08.00–18.00 Uhr, „Komfort“-Modus 06.00–08.00 und 18.00–22.00 Uhr).

Programm „P2“
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 ist das voreingestellte Programm, das bei Abwesenheit am Tag mit Anwesenheit über Mittag empfohlen wird („ECO“-Modus 22.00–06.00, 08.00–12.00 und 14.00–18.00 Uhr, „Komfort“-Modus 06.00–08.00, 12.00–14.00 und 18.00–22.00 Uhr).

Programm „P3“
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 ist das voreingestellte Programm, das bei ständiger Anwesenheit, zum Beispiel am Samstag oder Sonntag, empfohlen wird („ECO“-Modus 22.00–08.00 Uhr, „Komfort“-Modus 08.00–22.00 Uhr).

Programm „P4“
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 ist das voreingestellte Programm, das für den kontinuierlichen Betrieb im „Komfort“-Modus empfohlen wird.

Programm „P5“
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 ist das voreingestellte Programm, das für den kontinuierlichen Betrieb im „ECO“-Modus empfohlen wird.

Alapértelmezésben a «P6» program érvényes (módosítható)
Dauer0001020304050607080910111213141516171819202122
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEc

P6 ist ein weiteres voreingestelltes Programm („ECO“-Modus 22.00–06.00 und 08.00–18.00, „Komfort“-Modus“ 06.00–08.00 und 18.00–22.00).

Hinweis: Um das Tages- oder Wochenprogramm zu ändern, gehen Sie zu „Geräteinstellungen“, Reiter „Tagesprogramm (P6)“ und „Wochenprogramm (7d)“. Vergewissern Sie sich vor der Einstellung eines Programms, dass Wochentag und Uhrzeit eingestellt sind. Wenn Wochentag und Uhrzeit nicht eingestellt sind, gehen Sie zu „Gerät einrichten“, Reiter „Wochentag und Uhrzeit“.

TIMER-Modus – Drücken Sie wiederholt die Taste ⚫, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm aufleuchtet. Auf dem Display wird die Zeit angezeigt, nach der das Gerät ausgeschaltet wird (standardmäßig 1 Stunde). Mit den Tasten ◀ und ⚫ können Sie den Timer im Bereich von 1 bis 8 Stunden (im 1-Stunden-Intervall) ändern. Nach 5 Sekunden ohne Betätigung wird die gewählte Zeit automatisch gespeichert. Auf dem Display wird dann die Raumtemperatur angezeigt.

Hinweis: Durch Drücken der Taste ⚫ wird der Timer gestoppt und das Gerät wechselt zum „Parametrierung“.

41 DE

GERÄTEEINSTELLUNGEN

Drücken Sie wiederholt die Taste ⚠️, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm ⚠️ aufleuchtet. Der Parameter „no“ blinkt und wenn Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste ⚠️ auswählen, schaltet das Gerät zurück in den „Komfort“-Modus. Um das Menü „Parametrierung“ aufzurufen, wählen Sie den Parameter „go“ mit den Tasten ⚡, ⚡ aus und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️.

Wochentag und Uhrzeit – Wenn das Menü „Parametrierung“ aufgerufen wird, zeigt das Gerät das Menü „Wochentag und Uhrzeit“ an. Auf dem Display blinkt der Parameter „d“/„1“ (Wochentag). Mit den Tasten ⚡ und ⚡ können Sie den Wochentag ändern, wobei „1“ für Montag und „7“ für Sonntag steht. Drücken Sie die Taste ⚠️, um den Wochentag zu bestätigen und zur Einstellung der Stunden zu wechseln. Auf dem Display blinkt der Parameter „HH“/„12“. Mit den Tasten ⚡ und ⚡ können Sie die Stunden von 0 bis 23 ändern. Drücken Sie die Taste ⚠️, um die Stunden zu bestätigen und zur Einstellung der Minuten zu wechseln. Auf dem Display blinkt der Parameter „ПП“/„00“. Mit den Tasten ⚡ und ⚡ können Sie die Minuten von 0 bis 59 ändern. Drücken Sie die Taste ⚠️, um die Einstellung der Minuten abzuschließen und zum Menü „Tagesprogramm (P6)“ zu wechseln.

Tagesprogramm (P6) – Nachdem Wochentag und Uhrzeit eingestellt wurden, wechselt das Gerät automatisch in das Menü „Tagesprogramm“. Auf dem Display blinkt der Parameter „P6“/„no“ und wenn Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste ⚠️ auswählen, überspringt das Gerät das „Tagesprogramm“ und wechselt in das Menü „Wochenprogramm“. Um das Menü „Tagesprogramm“ aufzurufen, wählen Sie den Parameter „P6“/„go“ mit den Tasten ⚡, ⚡ und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️. Auf dem Display blinkt der Parameter „00“/„Ec“, wobei „00“ für die Stunden und „Ec“ für „ECO“-Modus steht. Um den Parameter von „Ec“ auf „Co“ („Komfort“-Modus) zu ändern, verwenden Sie die Tasten ⚡, ⚡ und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️. Wiederholen Sie den Vorgang für jede Stunde von 00 bis 23. Nach der Einstellung der letzten Stunde blinkt der Parameter „P6“/„no“ auf dem Display. Drücken Sie die Taste ⚠️, um das Programm „P6“ zu bestätigen und zum Menü „7d“ zu wechseln.

Wochenprogramm (7d) – Nach dem Menü „Tagesprogramm (P6)“ wechselt das Gerät automatisch in das Menü „Wochenprogramm“. Auf dem Display blinkt der Parameter „7d“/„no“ und wenn Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste ⚠️ auswählen, überspringt das Gerät das „Wochenprogramm“ und wechselt in das Menü „Fenster-offen-Funktion“. Um das Menü „Wochenprogramm“ aufzurufen, wählen Sie den Parameter „7d“/„go“ mit den Tasten ⚡, ⚡ und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️. Auf dem Display blinkt der Parameter „d1“/„P1“, wobei „d1“ für den Wochentag und „P1“ für das voreingestellt Programm steht. Um das Programm von „P1“ zu „P6“ zu ändern, verwenden Sie die Tasten ⚡, ⚡ und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️. Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Wochentag von „d1“ bis „d7“. Nach der Einstellung des letzten Tages blinkt der Parameter „7d“/„no“ auf dem Display. Drücken Sie die Taste ⚠️, um das Wochenprogramm „7d“ zu bestätigen und zum Menü „Fenster-offen-Funktion“ zu wechseln.

Fenster-offen-Funktion – Nach dem Menü „Wochenprogramm (7d)“ wechselt das Gerät automatisch in das Menü „Fenster-offen-Funktion“. Auf dem Display blinkt der Parameter „][/„oF“ und wenn Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste ⚠️ auswählen, überspringt das Gerät das Menü „Fenster-offen-Funktion“ und wechselt in das Menü „Parametrierung“. Um das Menü „Fenster-offen-Funktion“ aufzurufen, wählen Sie den Parameter „][/„on“ mit den Tasten ⚡, ⚡ und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ⚠️.

Hinweis: Wenn das Gerät ein offenes Fenster in dem Raum, in dem es installiert ist, erkennt, stoppt das Gerät den Heizbetrieb und auf dem Display wird der Parameter „][“ angezeigt (blinkend). Um den Heizbetrieb fortzusetzen, müssen Sie manuell den Parameter „][/„go“ am Gerät mit den Tasten ⚡, ⚡ auswählen und durch Drücken der Taste ⚠️ bestätigen.

Verlassen des Einstellungsmenüs – Drücken Sie wiederholt die Taste ⚠️, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm ⚠️ aufleuchtet. Auf dem Display blinkt der Parameter „no“, wählen Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste ⚠️ aus, damit das Gerät in den „Komfort“-Modus zurückkehrt.

Hinweis: Nach 60 Sekunden der Inaktivität in einem der Einstellungsmenüs verlässt das Gerät automatisch dieses Menü und kehrt zum Menü „Komfort“ zurück.

SPERREN DER STEUERUNG

Um zu verhindern, dass die Einstellungen von einer dritten Person geändert werden, können Sie die Steuerung sperren. Halten Sie gleichzeitig die Tasten ⚡ und ⚡ gedrückt (länger als 5 Sekunden). Um das Gerät zu entsperren, halten Sie ebenfalls die Tasten ⚡ und ⚡ gedrückt (länger als 5 Sekunden).

Hinweis: Wenn das Gerät gesperrt ist, wird auf dem Display die Raumtemperatur angezeigt.

KALIBRIEREN DES GERÄTES

Um die angezeigte Temperatur an die tatsächliche Temperatur (im Raum) anzupassen, können Sie das Gerät kalibrieren. Halten Sie gleichzeitig die Tasten ⚠️, ⚡ und ⚡ gedrückt. Auf dem Display wird der aktuelle DE

Korrekturwert angezeigt (Standard 0,0°C). Durch Drücken der Tasten ☐ und ☐ können Sie diesen Wert von -3°C bis +3°C ändern. Zum Verlassen der Kalibrierung halten Sie gleichzeitig die Tasten ☐, ☐ und ☐ gedrückt. Das Gerät wechselt wieder in den aktuellen Modus.

Hinweis: Wird 5 Sekunden oder länger keine Taste gedrückt, verlässt das Gerät automatisch den Kalibriermodus.

MODELLSPEZIFIKATIONEN

Konvektoren CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpezifikationSymbolWertEinheit
Wärmeleistung
NennwärmeleistungP nenn0,5 – 2,5kW
Minimale WärmeleistungP min0,0kW
Langfristige maximale WärmeleistungP max, c2,5kW
Zusätzlicher Energieverbrauch
Bei maximaler Wärmeleistungel max.0,000kW
Bei minimaler Wärmeleistungel min.0,000kW
Im Standby-Modusel sb0,397W
0,000kW
SpezifikationEinheitZusätzliche Informationen
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung
Elektronische Raumtemperaturregelung und WochenprogrammJa
Weitere Regelungsoptionen
Raumtemperaturregelung mit PräsenzsensorNein
Raumtemperaturregelung mit Sensor für offenes FensterJa
FembedienungsoptionNein
Regelung mit adaptiver AktivierungJa
Begrenzung der AktivierungsdauerJaZeitschaltuhr
Blackglobe-SensorNein

KONTAKT

ATL International Tel: (+33)146836001 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANKREICH)

GARANTIE

BEWAHREN SIE DIESES DOKUMENT AN EINEM SICHEREN ORT AUF (Dieses Zertifikat muss nur bei einer Reklamation vorgelegt werden)

  • Diese Garantie gilt für 2 Jahre ab dem Datum der Installation oder des Kaufs und ist nicht länger als 30 Monate ab dem Datum der Herstellung gültig, sofern keine zusätzlichen Dokumente vorliegen
  • Die Garantie erstreckt sich auf den Austausch oder die Lieferung von Teilen gegen Einsendung der als fehlerhaft befundenen Teile und sieht keinen Ersatz für Schäden vor.
  • Arbeitskosten, Anfahrten und Transport gehen zu Lasten des Benutzers.
  • Schäden, die durch unsachgemäße Installation, ein nicht den Normen entsprechendes Versorgungsnetz, unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen in der Anleitung entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
  • Dieses Zertifikat muss nur im Falle einer Reklamation beim Händler oder Installateur, zusammen mit der Rechnung des Verkäufers, vorgelegt werden.
  • Die Bestimmungen dieser Garantiebedingungen schließen Rechtsmittel des Käufers gegen Mängel und versteckte Mängel, die gemäß Artikel 1641 und anderen Artikeln des Bürgerlichen Gesetzbuches gelten, nicht aus.
  • Um eine Garantieleistung zu beantragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Installateur. Bei Bedarf können Sie sich auch an ATL International wenden: Tel: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANKREICH)
Typ zařízení
Sériové číslo
Jméno a adresa zákazníka
RAZÍTKO INSTALATÉRA
SL

F125 Z ELEKTRONSKIM TERMOSTATOM

Uvod

Priznana družba Atlantic, ustanovljena leta 1968, je specializirana za ogrevalne sisteme ter sisteme za toplotno ugodje in varčevanje z energijo. Novi model F125 je rezultat 40-letnih izkušenj in inovacij. Upamo, da bo naš izdelek izpolnil vsa vaša pričakovanja. Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z izbiro znamke Atlantic! Za več informacij o naši celotni ponudbi obiščite spletno stran: www.atlantic-comfort.com

Namestitev

Za namestitev glejte ploščico s podatki na izdelku in navodila, del 1/2: oznaka U0621980.

Model CMG-PACK0/M omogoča tako prenosno kot tudi stensko namestitev.

Modela CMG-PACK0 in CMG-PACK0/PR omogočata samo stensko namestitev.

PRVI ZAGON

Stikalo za vklop/izklop je na desni strani naprave (pod upravljalno enoto). Stikalo uporabljajte samo za daljši izklop ogrevanja (izven ogrevalnega obdobja).

Vklop naprave

Za vklop naprave preklopite gumb za vklop/izklop v položaj I. Ob prvem vklopu naprave se na prikazovalniku prikaže temperatura načina "Udobje".

Izklop naprave

Za izklop naprave preklopite gumb za vklop/izklop v položaj O. Prikazovalnik se izklopi. Naprava je izklopljena.

img-37.jpeg

UPRAVLJALNA ENOTA

img-38.jpeg

UPORABA

Za vklop naprave pritisnite . Na prikazovalniku se prikaže zadnji uporabljeni način s trenutnimi nastavitvami. Ob prvem vklopu je naprava nastavljena na način "Udobje". Privzeta temperatura načina "Udobje" je 19 °C. Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb (za več kot 5 sekund).

NACINI OGREVANJA

SimbolNazivOpis
🌍UdobjeUporablja se za nastavitev želene temperature za udobje
ECOEKOVarčevanje z energijo. Privzeta temperatura je 3 °C nižja od temperature načina "Udobje"
🌍PROGUporablja se za samodejno preklapljanje med načinoma "Udobje" in "EKO"
🌍ČasovnikOmogoča nastavitev časovnika za izklop naprave
SL

Način “UDOBJE” – Pritiskajte gumb ☑, dokler kazalnik pod simbolom ☀ ne zasveti. Na prikazovalniku se prikaže zadnja nastavljena temperatura načina “Udobje”. Za spremembo temperature uporabite gumba ☐ in ☑ ki omogočata nastavitev temperature na 7 °C in v razponu od 12 °C do 28 °C. Po 5 sekundah nedejavnosti se izbrana temperatura samodejno shrani in nato se na prikazovalniku prikaže temperatura v prostoru.

Opomba: Če temperaturo načina “Udobje” znižate pod temperaturo varčnega načina “EKO”, se slednja samodejno zniža za 1 °C pod novo nastavljeno temperaturo načina “Udobje”.

Način “EKO” – Pritiskajte gumb ☑, dokler kazalnik pod simbolom ECO ne zasveti. Na prikazovalniku se prikaže zadnja nastavljena temperatura varčnega načina “EKO”. Za spremembo temperature uporabite gumba ☐ in ☑ ki omogočata nastavitev temperature v razponu od 6 °C do 1 °C pod izbrano temperaturo načina “Udobje”. Po 5 sekundah nedejavnosti se izbrana temperatura samodejno shrani in nato se na prikazovalniku prikaže temperatura v prostoru.

Način “PROG” – Pritiskajte gumb ☑, dokler kazalnik pod simbolom ☐ ne zasveti. Na prikazovalniku se prikažejo trenutne nastavitve načina glede na 7-dnevni program 7d v uporabi.

Privzeti tedenski program “7d” (možnost spreminjanja)
Dand1d2d3d4d5d6d7
ProgramP1P1P2P1P1P3P3

d1 – ponedeljek, d2 – torek … d7 – nedelja.

Program „P1“
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 je prednastavljeni program, ki se priporoča za uporabo ob odsotnosti v dnevnem času (način “EKO” 22.00–6.00 in 8.00–18.00, način “Udobje” 6.00–8.00 in 18.00–22.00).

Program „P2“
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 je prednastavljeni program, ki se priporoča za uporabo, ko ste čez dan odsotni, vendar prihajate domov v času kosila (način “EKO” 22.00–6.00, 8.00–12.00 in 14.00–18.00, način “Udobje” 6.00–8.00, 12.00–14.00 in 18.00–22.00).

Program „P3“
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 je prednastavljeni program, ki se priporoča za uporabo v času stalne prisotnosti. npr. ob sobotah ali nedeljah (način “EKO” 22.00–8.00, način “Udobje” 8.00–22.00).

Program „P4“
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 je prednastavljeni program, ki se priporoča za neprekinjeno delovanje v načinu “Udobje”.

Program „P5“
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 je prednastavljeni program, ki se priporoča za neprekinjeno delovanje v varčnem načinu “EKO”.

Alapértelmezésben a «P6» program érvényes (módosítható)
Dauer000102030405060708091011121314151617181920212223
ModusEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 je dodatni prednastavljeni program (način “EKO” 22.00–6.00 in 8.00–18.00, način “Udobje” 6.00–8.00 in 18.00–22.00).

Opomba: Če želite spremeni dnevni ali tedenski program, odprite meni “Nastavitve naprave”, podmenija “Dnevni program (P6)” in “Tedenski program (7d)”. Pred nastavljanjem programa se prepričajte, da ste nastavili dan v tednu in čas. Če dan in čas nista nastavljena, pojdite v meni “Priprava naprave”, podmeni “Dan v tednu in čas”.

Način ČASOVNIKA – Pritiskajte gumb ☑, dokler kazalnik pod simbolom ☑ ne zasveti. Na prikazovalniku je prikazano, čez koliko časa se bo naprava izklopila (privzeta nastavitev je 1 ura). Za spremembo nastavitve časovnika uporabite gumba ☐ in ☑, da izberete čas v razponu od 1 do 8 ur (v korakih po 1 uro). Po 5 sekundah nedejavnosti se izbrani čas samodejno shrani in na prikazovalniku se prikaže temperatura v prostoru.

Opomba: Pritisk na gumb ☑ prekine delovanje časovnika in naprava preklopi na meni “Nastavitve”.

45 SL

NASTAVITVE NAPRAVE

Pritiskajte gumb , dokler kazalnik pod simbolom ne zasveti. Na prikazovalniku utripa parameter "no". Če s pritiskom na gumb izberete ta parameter, se naprava vrne v način "Udobje". Da odprete meni "Nastavitve", izberite parameter "go", tako da pritisnete gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb .

Dan v tednu in čas – Ko odprete meni "Nastavitve", naprava prikaže meni "Dan v tednu in čas". Na prikazovalniku utripa parameter "d"/"1" (dan v tednu). Za spremembo dneva uporabite gumba in , pri čemer "1" predstavlja ponedeljek in "7" nedeljo. Pritisnite gumb , da potrdite dan v tednu in preklopite na nastavitev ure. Na prikazovalniku utripa parameter "HH"/"12". Uporabite gumba in , da nastavite uro v razponu od 0 do 23. Pritisnite gumb , da potrdite uro in preklopite na nastavitev minut. Na prikazovalniku utripa parameter "ПП"/"00". Uporabite gumba in , da nastavite minute v razponu od 0 do 59. Pritisnite gumb , da zaključite nastavljanje minut in preklopite na meni "Dnevni program (P6)".

Dnevni program (P6) – Po nastavitvi dneva v tednu in časa naprava samodejno preklopi na meni "Dnevni program". Na prikazovalniku utripa parameter "P6"/"no". Če s pritiskom na gumb izberete ta parameter, naprava preskoči z menija "Dnevni program" na meni "Tedenski program". Da odprete meni "Dnevni program", izberite parameter "P6"/"go", tako da pritisnete gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb . Na prikazovalniku utripa parameter "00"/"Ec, pri čemer "00" predstavlja uro in "Ec" način "EKO". Za spremembo parametra "Ec" v "Co" (način "Udobje") uporabite gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb . Enako ponovite za vsako uro od 00 do 23. Ko določite nastavitve za zadnjo uro, na prikazovalniku utripa parameter "P6"/"no". Pritisnite gumb , da potrdite program "P6" in preklopite na meni "7d".

Tedenski program (7d) – Po nastavitvah menija "Dnevni program (P6)" naprava samodejno preklopi na meni "Tedenski program". Na prikazovalniku utripa parameter "7d"/"no". Če s pritiskom na gumb izberete ta parameter, naprava preskoči z menija "Tedenski program" na meni "Funkcija zaznavanja odprtih oken". Da odprete meni "Tedenski program", izberite parameter "7d"/"go", tako da pritisnete gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb . Na prikazovalniku utripa parameter "d1"/"P1", pri čemer "d1" predstavlja dan v tednu in "P1" prednastavljeni program. Za spreminjanje programa od "P1" do "P6" uporabite gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb . Postopek ponovite za vse dni v tednu od "d1" do "d7". Ko določite nastavitve za zadnji dan, na prikazovalniku utripa parameter "7d"/"no". Pritisnite gumb , da potrdite tedenski program "7d" in preklopite na meni "Funkcija zaznavanja odprtih oken".

Funkcija zaznavanja odprtih oken – Po nastavitvah menija "Tedenski program (7d)" naprava samodejno preklopi na meni "Funkcija zaznavanja odprtih oken". Na prikazovalniku utripa parameter "][/oF". Če s pritiskom na gumb izberete ta parameter, naprava preskoči z menija "Funkcija zaznavanja odprtih oken" na meni "Nastavitve". Za vklop "Funkcije zaznavanja odprtih oken" izberite parameter "][/oF", tako da uporabite gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb .

Opomba: Če naprava v prostoru, kjer je nameščena, zazna odprto okno, preneha ogrevati in na prikazovalniku utripa parameter "][. Če želite nadaljevati z ogrevanjem, morate ročno izbrati parameter "][/oF". Tako da uporabite gumba in ter potrdite s pritiskom na gumb .

Izhod iz menija nastavitev – Pritiskajte gumb , dokler kazalnik pod simbolom ne zasveti. Na prikazovalniku utripa parameter "no". Izberite ga s pritiskom na gumb , da se naprava vrne v način "Udobje".

Opomba: Po 60 sekundah nedejavnosti v katerem koli meniju "Nastavitve" naprava samodejno zapre meni in se vrne na meni za "Udobje".

ZAKLEPANJE UPRAVLJALNIH GUMBOV

Da bi drugim osebam preprečili spreminjanje nastavitev, lahko upravljalne gumbe na napravi zaklenete. Istočasno pritisnite in zadržite gumbe in (za več kot 5 sekund). Za odklepanje naprave prav tako pritisnite in zadržite gumba in (za več kot 5 sekund).

Opomba: Ko je naprava zaklenjena, je na prikazovalniku prikazana temperatura v prostoru.

UMERJANJE NAPRAVE

Da se bo dejanska temperatura (v prostoru) ujemala s prikazano temperaturo, lahko napravo umerite. Istočasno pritisnite in zadržite gumbe , in . Na prikazovalniku se prikaže trenutno vrednost odklona (privzeto 0,0 °C). S pritiskanjem gumbov in lahko to vrednost spremenite v razponu od –3 °C do +3 °C. Za zaključek umerjanja istočasno pritisnite in zadržite gumbe , in . Naprava se vrne v trenutni način delovanja.

Opomba: Če nobenega gumba ne pritisnete 5 sekund ali dlje, naprava samodejno prekine način umerjanja. SL

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE MODELOV

Konvekcijski radiatorji CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

LastnostSimbolVrednostEnota
Toplotna moč
Nazivna toplotna močP nenn0,5 – 2,5kW
Minimalna toplotna močP min0,0kW
Maksimalna neprekinjena toplotna močP max, c2,5kW
Dodatna poraba električne energije
Pri maksimalni toplotni močiel max.0,000kW
Pri minimalni toplotni močiel min.0,000kW
V stanju pripravljenostiel sb0,397W
0,000kW
LastnostEnotaDodatne informacije
Vrsta upravljanja toplotne moči/temperature v prostoru
Elektronsko upravljanje temperature v prostoru in tedenski programDa
Druge možnosti upravljanja
Elektronsko upravljanje temperature v prostoru, s senzorjem prisotnostiNe
Elektronsko upravljanje temperature v prostoru, s senzorjem odprtih okenDa
Možnost daljinskega upravljanjaNe
Prilagodljivo upravljanje delovanjaDa
Omejitev časa delovanjaDaČasovnik
Tipalo sevalne temperatureNe

KONTAKTNI PODATKI

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCIJA)

GARANCIJA

DOKUMENT HRANITE NA VARNEM MESTU

(To potrdilo predložite samo v primeru reklamacije)

  • Garancija traja dve leti od datuma namestitve ali nakupa in ne velja več kot 30 mesecev od datuma proizvodnje, če ne obstajajo drugi dokumenti, ki bi to upravičili.
  • Garancija zajema zamenjavo ali dobavo okvarjenih delov ter izključuje plačilo nadomestila za morebitno povzročeno škodo.
  • Stroške dela, potovanja in prevoza plača uporabnik.
  • Garancija ne krije poškodb, ki so posledica nepravilne namestitve, napajanja iz omrežja, ki ni skladno z veljavnimi predpisi, nepravilne uporabe ali neupoštevanja teh navodil.
  • Potrdilo skupaj z računom predložite prodajalcu ali svojemu inštalaterju samo v primeru reklamacije.
  • Določila teh garancijskih pogojev ne izključujejo pravice kupca do uporabe pravnih sredstev ter zakonsko določene garancije za napake in skrite napake, ki vedno veljata pod pogoji iz 1641. člena in drugih členov civilnega zakonika.
  • Za uveljavljanje garancije se obrnite na svojega inštalaterja ali prodajalca. Po potrebi se lahko obrnete tudi na: ATL International: Tel.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCIJA)
Tip naprave
Serijska številka
Ime in naslov kupca
ŽIG INŠTALATERJA
HR

F125 S ELEKTRONIČKIM TERMOSTATOM

Uvod

Marka Atlantic osnovana je 1968. godine, a poznata je po svojim sustavima za grijanje te tehnologijama za toplinsku udobnost i uštede energije. Novi model uređaja F125 koji ste kupili utemeljen je na 40 godina iskustva i inovacija. Nadamo se da će u potpunosti zadovoljiti vaše potrebe. Hvala na povjerenju koje ste ukazali marki Atlantic! Detaljne informacije o našim rješenjima potražite na našem web-mjestu: www.atlantic-comfort.com

Instalacija

Upute za instalaciju potražite na nazivnoj pločici proizvoda i u priručniku odjeljak 1/2: odlomak U0621980.

Model CMG-PACK0/M se može instalirati u prijenosnoj (mobilnoj) i fiksnoj verziji.

Modeli CMG-PACK0 i CMG-PACK0/PR mogu se instalirati samo u fiksnoj verziji.

PRVO UKLJUČIVANJE

Prekidač za uključivanje/isključivanje ON/OFF nalazi se na desnoj strani (ispod upravljačke jedinice). Taj prekidač upotrebljavajte isključivo za isključenje grijanja na dulje razdoblje (izvan sezone grijanja)

img-39.jpeg

Uključivanje uređaja

Za uključivanje uređaja prekidač za uključivanje/isključivanje On/Off postavite u položaj I. Prilikom prvog uključivanja uređaja prikazuje se temperatura u načinu rada Udobnost.

img-40.jpeg

Isključivanje uređaja

Za isključivanje uređaja prekidač za uključivanje/isključivanje On/Off postavite u položaj O. Isključit će se zaslon. Uređaj je isključen.

img-41.jpeg

UPRAVLJAČKA JEDINICA

UPOTREBA

Pritisnite ⑥ za uključivanje uređaja. Posljednji korišten način rada prikazuje se na zaslonu s trenutačno odabranim postavkama. Prilikom prvog uključivanja uređaj je postavljen da se uključi u načinu rada Udobnost. Zadana postavka temperature u načinu rada Udobnost iznosi 19 °C. Za isključivanje uređaja pritisnite i držite pritisnut gumb ⑥ (i tako dulje od 5 sekundi).

NAČINI GRIJANJA

PiktogramNazivOpis
🏃UdobnostUpotrebljava se za odabir željene temperature za udobnost
ECOEKOUšteda energije. Temperatura je prema zadanim postavkama 3 °C niža od temperature za način rada „Udobnost“
🏆PROGRAMIRANOUpotrebljava se za automatsko prebacivanje između načina rada „Udobnost“ i „EKO“
🏆TajmerOmogućava vam postavljanje tajmera za isključivanje uređaja
HR

Način rada „UDOBNOST" – Više puta zaredom pritisnite gumb ⑥ sve dok se indikator ispod piktograma ⑦. ne uključi. Na zaslonu se nakon toga prikazuje posljednja postavljena temperatura za način rada „Udobnost". Za promjenu temperature upotrijebite gumbe ⑧ i ⑨. Promjene su moguće u rasponima od 7 °C, 12 °C do 28 °C. Nakon 5 sekundi bez aktivnosti, odabrana se temperatura automatski pohranjuje, a na zaslonu se prikazuje temperatura okoline.

Napomena: ako smanjite postavljenu temperaturu za „Udobnost" ispod vrijednosti temperature u načinu rada „EKO", potonja automatski pada za 1 °C niže od nove postavke za „Udobnost".

Način rada „EKO" – Više puta zaredom pritisnite gumb ⑧ sve dok se indikator ispod piktograma ECO ne uključi. Na zaslonu se nakon toga prikazuje posljednja postavljena temperatura za način rada „EKO". Za promjenu temperature upotrijebite gumbe ⑨ i ⑩. Promjene su moguće u rasponima od 6 °C do temperature za „Udobnost" - 1 °C. Nakon 5 sekundi bez aktivnosti, odabrana se temperatura automatski pohranjuje, a na zaslonu se prikazuje temperatura okoline.

Način rada „PROGRAMIRANO" – Više puta zaredom pritisnite gumb ⑨ sve dok se indikator ispod piktograma ⑩ ne uključi. Na zaslonu se nakon toga prikazuju trenutačne postavke načina rada za program „7d" koji se koristi.

Tjedno programiranje „7d“ prema zadanim postavkama (može se mijenjati)
Dand1d2d3 d4 d5 d6 d7
ProgramP1P1P2 P1 P1 P3 P3

d1 – Ponedjeljak, d2 – Utorak ... d7 – Nedjelja.

Program „P1“
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P1 je unaprijed postavljen program čija se upotreba preporučuje tijekom odsutnosti za dana (način rada „EKO" 22.00 – 06.00 i 08.00 – 18.00, način rada „Udobnost" 06.00 – 08.00 i 18.00 – 22.00).

Program „P2“
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEc

P2 je unaprijed postavljen program čija se upotreba preporučuje tijekom odsutnosti za dana, ali uz dolazak kući u vrijeme ručka (način rada „EKO" 22.00 – 06.00, 08.00 – 12.00 i 14.00 – 18.00, način rada „Udobnost" 06.00 – 08.00, 12.00 – 14.00 i 18.00 – 22.00).

Program „P3“
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 je unaprijed postavljen program čija se upotreba preporučuje dok ste stalno kod kuće, primjerice subotom i nedjeljom (način rada „EKO" 22.00 – 08.00, način rada „Udobnost" 08.00 – 22.00).

Program „P4“
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 je unaprijed postavljen program čija se upotreba preporučuje pri neprekidnom radu u načinu „Udobnost".

Program „P5“
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 je unaprijed postavljen program čija se upotreba preporučuje pri neprekidnom radu u načinu „EKO".

Program „P6“ prema zadanim postavkama (može se mijenjati)
Vrijeme0001020304050607080910111213141516171819202122
Način radaEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoEc

P6 je još jedan unaprijed postavljen program (način rada „EKO" 22.00 – 06.00 i 08.00 – 18.00, način rada „Udobnost" 06.00 – 08.00 i 18.00 – 22.00).

Napomena: za promjenu dnevnog ili tjednog programiranja idite na „Postavke uređaja", na karticu „Dnevno programiranje (P6)" i „Tjedno programiranje (7d)". Prije postavljanja programiranja provjerite jeste li postavili dan u tjednu i vrijeme. Ako dan i vrijeme nisu postavljeni, idite na „Postavljanje uređaja", na karticu „Dan u tjednu i vrijeme".

Način rada TAJMER – Više puta zaredom pritisnite gumb ⑥ sve dok se indikator ispod piktograma ⑦. ne uključi. Na zaslonu se prikazuje vrijeme nakon kojeg će se uređaj isključiti (prema zadanim postavkama to vrijeme iznosi 1 sat). Za promjenu tajmera upotrijebite gumbe ⑧ i ⑨ i promijenite vrijednost u rasponu od 1 do

49 HR

8 sati (u intervalima po 1 sat). Nakon 5 sekundi bez aktivnosti, odabrano se vrijeme automatski pohranjuje, a na zaslonu se prikazuje temperatura okoline.

Napomena: pritiskanjem gumba 🍔 zaustavlja se tajmer i uređaj se prebacuje na parametar „Postavke“.

POSTAVKE UREĐAJA

Više puta zaredom pritisnite gumb 🍔 dok se ne uključi indikator ispod piktograma 🔄. Parametar „ne“ treperi i ako ga odaberete pritiskanjem gumba 🍔, uređaj će se vratiti u način rada „Udobnost“. Za ulazak u izbornik „Postavke“ odaberite parametar „go“ pomoću gumba 🍔, 🍕 i potvrdite pritiskanjem gumba 🍔.

Dan u tjednu i vrijeme – Nakon ulaska u izbornik „Postavke“, na zaslonu uređaja prikazuje se izbornik „Dan u tjednu i vrijeme“. Parametar „d“/„1“ (dan u tjednu) treperit će na zaslonu. Za promjenu dana upotrijebite gumbe 🍔 i 🍕, pri čemu „1“ označava ponedjeljak, a „7“ nedjelju. Za potvrđivanje dana u tjednu i prebacivanje na postavku sata pritisnite gumb 🍔. Parametar „HH“/„12“ treperit će na zaslonu. Upotrijebite gumbe 🍔 i 🍕 za promjenu sata od 0 do 23. Za potvrđivanje postavki sata i prebacivanje na postavke minuta pritisnite gumb 🍔. Parametar „ПП“/„00“ treperit će na zaslonu. Upotrijebite gumbe 🍔 i 🍕 za promjenu minuta od 0 do 59. Pritisnite gumb 🍔 da biste dovršili postavljanje minuta i prebacili se na izbornik „Dnevno programiranje (P6)“.

Dnevno programiranje (P6) – Nakon namještanja postavki za dane u tjednu i vrijeme uređaj se automatski prebacuje na izbornik „Dnevno programiranje“. Parametar „P6“/„no“ treperit će na zaslonu. Ako odaberete taj parametar pritiskanjem gumba 🍔, uređaj će preskočiti „Dnevno programiranje“ i prijeći u izbornik „Tjedno programiranje“. Za ulazak u izbornik „Dnevno programiranje“ odaberite parametar „P6“/„go“ pomoću gumba 🍔 i potvrdite pritiskanjem gumba 🍔. Parametar „00“/„Ec“ treperit će na zaslonu, pri čemu „00“ označava sate, a „Ec“ označava „EKO“. Za promjenu parametra iz „Ec“ u „Ud“ (način rada „Udobnost“) upotrijebite gumbe 🍔, 🍕 i potvrdite pritiskanjem gumba 🍔. Ponovite istu radnju za svaki sat od 00 do 23. Nakon podešavanja posljednjega sata, na zaslonu će treperiti parametar „P6“/„no“. Pritisnite gumb 🍔 za potvrđivanje programa „P6“ i prebacivanje na zaslon „7d“.

Tjedno programiranje (7d) – Nakon izbornika „Dnevno programiranje (P6)“ uređaj se automatski prebacuje na izbornik „Tjedno programiranje“. Na zaslonu treperi prikaz parametra „7d“/„no“ i ako ga odaberete pritiskanjem gumba 🍔, uređaj će preskočiti „Tjedno programiranje“ i prijeći na izbornik „Funkcija otvorenog prozora“. Za ulazak u izbornik „Tjedno programiranje“ odaberite parametar „7d“/„go“ pomoću gumba 🍔, 🍕 i potvrdite pritiskanjem gumba 🍔. Parametar „d1“/„P1“ treperit će na zaslonu, pri čemu „d1“ označava dan u tjednu, a „P1“ unaprijed postavljeni program. Za promjenu programa s „P1“ na „P6“ upotrijebite gumbe 🍔, 🍕 pa potvrdite pritiskanjem gumba 🍔. Ponovite istu radnju za svaki dan u tjednu od „d1“ do „d7“. Nakon postavljanja zadnjega dana, parametar „7d“/„no“ treperit će na zaslonu. Pritisnite gumb 🍔 za potvrđivanje tjednog programa „7d“ i prebacivanje na izbornik „Funkcija otvorenog prozora“.

Funkcija otvorenog prozora – Nakon izbornika „Tjedno programiranje (7d)“, uređaj se automatski prebacuje na izbornik „Funkcija otvorenog prozora“. Parametar „][“/„oF“ treperit će na zaslonu i ako ga odaberete pritiskanjem gumba 🍔, uređaj će preskočiti izbornik „Funkcija otvorenog prozora“ i prebaciti će se na izbornik „Postavke“. Za uključivanje stavke „Funkcija otvorenog prozora“ odaberite parametar „][“/„on“ pomoću gumba 🍔, 🍕 i potvrdite pritiskanjem gumba 🍔.

Napomena: ako uređaj otkrije da je otvoren prozor u prostoriji u kojoj je instaliran, prestat će s grijanjem i na zaslonu će se prikazati parametar „][“ (treperit će). Za nastavak grijanja morate ručno odabrati parametar „][“/„go“ na uređaju pomoću gumba 🍔, 🍕 i potvrditi pritiskanjem gumba 🍔.

Postupak za zatvaranje izbornika postavki – Više puta zaredom pritisnite gumb 🍔 dok se ne uključi indikator ispod piktograma 🔄. Parametar „ne“ treperit će na zaslonu pa ga odaberite pritiskanjem gumba 🍔 kako bi se uređaj vratio u način rada „Udobnost“.

Napomena: Nakon 60 sekundi bez aktivnosti u bilo kojem izborniku „Postavke“ uređaj automatski zatvara izbornik i vraća se u način rada „Udobnost“.

ZAKLJUČAVANJE KOMANDI

Kako biste spriječili promjene postavki od strane treće osobe, možete zaključati komande. Istodobno pritisnite i držite tako gumbe 🍔 i 🍕 (dulje od 5 sekundi). Za otključavanje uređaja također pritisnite i držite tako gumbe 🍔 i 🍕 (dulje od 5 sekundi).

Napomena: dok je uređaj zaključan, na zaslonu se prikazuje temperatura okoline.

KALIBRACIJA UREĐAJA

Za usklađivanje aktualne temperature (u prostoriji) s prikazanom temperaturom možete kalibrirati uređaj. Istodobno pritisnite i držite tako gumbe 🍔, 🍕 i 🍕. Na zaslonu će se prikazati trenutačna vrijednost odstupanja (prema zadanim postavkama iznosi 0,0 °C). Pritiskanjem gumba 🍔 i 🍕 ta se vrijednost mijenja iz -3 °C u +3 °C.

50 HR

Za izlazak iz postavke kalibracije istodobno pritisnite i držite gumbe ⑧, ⑨ i ⑩. Uređaj će se vratiti u trenutačno odabran način rada.

Napomena: ako se nijedan gumb ne pritisne 5 sekundi ili dulje, uređaj automatski izlazi iz načina rada za kalibraciju.

SPECIFIKACIJE MODELA

Konvektori CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpecifikacijaSimbolVrijednostMjerna jedinica
Toplinska snaga
Nazivna toplinska snagaP naz.0,5 – 2,5kW
Minimalna toplinska snagaP min0,0kW
Dugoročna maksimalna toplinska snagaP maks., c2,5kW
Dodatna potrošnja električne energije
Pri maksimalnoj toplinskoj snaziel maks.0,000kW
Pri minimalnoj toplinskoj snaziel min.0,000kW
U stanju mirovanjael sm0,397W
0,000kW
SpecifikacijaMjerna jedinicaDodatne informacije
Vrsta komande za regulaciju toplinske snage/temperature u prostoriji
Elektronička komanda za regulaciju temperature u prostoriji i tjedni programatorDa
Druge opcije komandi
Komanda za regulaciju temperature u prostoriji sa senzorom za otkrivanje prisutnosti korisnikaNe
Komanda za regulaciju temperature u prostoriji sa senzorom za otkrivanje otvorenog prozoraDa
Opcija daljinskog upravljanjaNe
Prilagodljiva komanda za uključivanjeDa
Ograničenje trajanja uključivanjaDaTajmer
Temperaturni senzorNe

KONTAKTI

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (FRANCUSKA)

JAMSTVO

OVAJ DOKUMENT DRŽITE NA SIGURNOM MJESTU

(Potvrdu trebate priložiti samo u slučaju podnošenja prigovora)

  • Jamstvo je primjenjivo 2 godine od datuma instalacije ili kupnje i ne vrijedi dulje od 30 mjeseci od datuma proizvodnje bez dodatnih dokumenata za prilog kao dokaz
  • Jamstvo pokriva zamjenu ili dobavu rezervnih dijelova za koje se utvrdi da su neispravni i ne pokriva naknadnu štete za oštećenja.
  • Troškove rada, putovanja i prijevoza pokriva korisnik
  • Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala kao posljedica neispravne instalacije, mrežnog napajanja izvan propisanih normi, nepravilnog rukovanja ili nepridržavanja uputa iz ovog priručnika.
  • Potvrdu treba predočiti samo u slučaju ispunjavanja zahtjeva prijave kod distributera ili instalatera zajedno s računom prodavača.
  • Odredbe ovih jamstvenih uvjeta ne isključuju korisnikovo pravo upotrebe svih pravnih lijekova protiv skrivenih mana i nepravilnosti koji ostaju primjenjivi sukladno članku 1641 i drugim člancima Gradanskog zakonika
  • Za podnošenje zahtjeva u jamstvenom roku obratite se svom distributeru ili instalateru. Ako je potrebno, možete se obratiti i na sljedeću adresu: ATL International: Tel.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCUSKA)
Vrsta uređaja
Serijski broj
Ime i adresa kupca
PEČAT INSTALATERA
BG

F125 C ЕЛЕКТРОНЕН ТЕРМОСТАТ

Въведение

Марката Atlantic, основана през 1968 г., е известна със своята специализация в областта на отоплителни системи, топлинен комфорт и енергоспестяващи технологии. Новият модел F125, който сте закупили, идва с 40 години опит и иновации. Надяваме се, че нашият продукт ще отговори напълно на Вашите нужди. Благодарим за доверието Ви в марката Atlantic! За по-подробна информация за всички наши решения, моля посетете нашия уебсайт: www.atlantic-comfort.com

Инсталация

За инсталация, моля, вижте табелката на изделието и ръководството част 1/2: член U0621980.

Модел CMG-PACK0/M може да се инсталира както в преносима (мобилна), така и във фиксирана версия.

Модели CMG-PACK0 и CMG-PACK0/PR могат да бъдат инсталирани само във фиксирана версия.

ВКЛЮЧВАНЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ

Ключът ВКЛ/ИЗКЛ е разположен вдясно (под блока за управление). Моля, използвайте този ключ само когато спрете отоплението за дълго време (извън отоплителния сезон)

img-42.jpeg

Включване на уреда

За да включите уреда, завъртете бутона Вкл/Изкл в положение I. Когато включите уреда за първи път, се показва температурата в режим Комфорт

img-43.jpeg

Изключване на уреда.

За да изключите уреда, завъртете бутона Вкл/Изкл в положение O. Дисплеят изгасва. Уредът е изключен

img-44.jpeg

МОДУЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

img-45.jpeg

Индикатор за отопление

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Натиснете 🔴 за да включите уреда. Последният използван режим се показва на екрана с текущите настройки. Когато включите уреда за първи път, уредът е настроен на режим Комфорт. Настройката на температурата в режим Комфорт е 19°C стандартно. За да изключите уреда, натиснете и задръжте бутона 🔴 (за повече от 5 секунди).

РЕЖИМИ НА ОТОПЛЕНИЕ

ПиктограмаИмеОписание
🌐КомфортИзползва се за избор на предпочитаната комфортна температура
ECOEKOИкономии на енергия. По подразбиране температурата е 3 °C под температурата „Комфорт“
🚫PROGИзползва се за автоматично превключване между режимите „Комфорт“ и „ECO“
🏛️ТаймерПозволява ви да настроите таймер, за да изключите уреда

Режим „КОМФОРТ“ – Натиснете бутона 🔴 продължително, докато индикатора под пиктограмата 🔴 светне. След това на дисплея се показва последната зададена температура за режим „Комфорт“. За да BG

промените температурата, използвайте бутони и в диапазона между 7°C, 12°C до 28°C. След 5 секунди без активност, избраната температура се записва автоматично, на дисплея се показва температурата на помещението.

Забележка: ако намалите настройката на температурата „Комфорт“ под температурата „ECO“, тя автоматично пада с 1 °C под новата настройка „Комфорт“.

Режим „ECO“ – Натиснете бутона продължително, докато индикатора под пиктограмата ECO светва. След това на дисплея се показва последната зададена температура за режим „ECO“. За да промените температурата, използвайте бутоните и в диапазона между 6°C до температурата на „Комфорт“ - 1°C. След 5 секунди без активност, избраната температура се записва автоматично, на дисплея се показва температурата на помещението.

Режим „PROG“ – Натиснете бутона продължително, докато индикатора под пиктограмата светва. След това на дисплея се показват текущите настройки на режима след използване на програма „7d“.

Програмиране за седмицата „7d“ стандартно (променливо)
Денd1d2d3 d4 d5 d6 d7
ПрограмаP1P1P2 P1 P3 P3

d1 – Понеделник, d2 – Вторник... d7 – Неделя.

Програма „P1“
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 е предварително зададената програма, която се препоръчва за използване, докато отсъствате през деня (режим „ECO“ 22.00 - 06.00 ч. и 08.00 - 18.00 ч., режим „Комфорт“ 06.00 - 08.00 ч. и 18.00 - 22.00 ч.).

Програма „P2“
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 е предварително зададената програма, която се препоръчва за употреба, докато отсъствате през деня, а се прибирате по обяд (режим „ECO“ 22.00 - 06.00 ч., 08.00 - 12.00 ч. и 14.00 - 18.00 ч., режим „Комфорт“ 06.00 - 08.00 ч., 12.00 - 14.00 ч. и 18.00 - 22.00 ч.).

Програма „P3“
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 е предварително зададената програма, която се препоръчва за използване при постоянно присъствие, например в събота или неделя (режим „ECO“ 22.00 - 08.00 ч., режим „Комфорт“ 08.00 - 22.00 ч.).

Програма „P4“
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 е предварително зададената програма, която се препоръчва за непрекъсната работа в режим „Комфорт“.

Програма „P5“
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 е предварително зададената програма, която се препоръчва за непрекъсната работа в режим „ECO“.

Програма „P6“ стандартно (променлива)
Час000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 е друга предварително зададена програма (режим „ECO“ 22.00 - 06.00 ч. и 08.00 - 18.00 ч., режим „Комфорт“ 06.00 - 08.00 ч. и 18.00 - 22.00 ч.).

Забележка: За да промените дневното или седмичното програмиране, моля отидете на „Настройки на уреда“, в раздела „Ежедневно програмиране (P6)“ и „Седмично програмиране (7d)“. Преди да зададете програмиране, уверете се, че сте задали ден от седмицата и часа. Ако денят и часът не са зададени, отидете на „Настройка на уреда“ в раздела „Ден от седмицата и час“.

Режим ТАЙМЕР – Натиснете бутона продължително, докато индикатора под пиктограмата светне. Дисплеят показва времето, след което уредът се изключва (стандартно 1 час). За да промените таймера, използвайте бутони и в диапазона от 1 до 8 часа (на интервал от 1 час). След 5 секунди без

53 BG

активност, избраният час се записва автоматично, след това на дисплея се показва температурата на помещението.

Забележка: натискането на бутона ⚫, ще спре таймера и уредът превключва на параметър „Настройки“.

НАСТРОИКИ НА УРЕДА

Натиснете бутона ⚫ продължително, докато индикаторът под пиктограмата ⚫. Параметърът „по“ мига и ако изберете този параметър, натиснете бутона ⚫, уредът се връща в режим „Комфорт“. За да влезете в меню „Настройки“, изберете параметъра „go“ като използвате бутоните ♂, ♀ и потвърдете с натискане на бутона ⚫.

Ден от седмицата и час – Когато влезете в меню „Настройки“, уредът показва меню „Ден от седмицата и час“. Параметърът „d“/„1“ (ден от седмицата) мига на екрана, за да смените деня използвайте бутоните ♂ и ♀, където „1“ е понеделник, а „7“ е неделя. Натиснете бутона ⚫ за да потвърдите деня от седмицата и да преминете към настройка на часа. Параметърът „НН“/„12“ мига на екрана, използвайте бутоните ♂ и ♀ за да промените часа от 0 до 23. Натиснете бутона ⚫ за да потвърдите настройките за часа и да превключите на настройки на минутите. Параметърът „ПП“/„00“ мига на екрана, използвайте бутоните ♂ и ♀, за да промените минутите от 0 до 59. Натиснете бутона ⚫ за финализиране на настройките за минути и за превключване към меню „Ежедневно програмиране (Р6)“.

Ежедневно програмиране (Р6) – След задаване на деня от седмицата и настройките на времето, уредът превключва автоматично в меню „Ежедневно програмиране“. Параметърът „Р6“/„no“ мига на екрана и ако изберете този параметър, натиснете бутона ⚫, уредът прескача „Ежедневно програмиране“ и отива в меню „Седмично програмиране“. За да влезете в меню „Ежедневно програмиране“ изберете параметъра „Р6“/„go“ като използвате бутоните ♂, ♀ и потвърдете като натиснете бутон ⚫. Параметърът „00“/„Ec“ мига на екрана, където „00“ е часа, а „Ec“ е режима „ECO“. За да промените параметъра от „Ec“ на „Co“ (режим „Комфорт“), използвайте бутоните ♂, ♀ и потвърдете, като натиснете бутон ⚫. Повторете операцията за всеки час от 00 до 23. След като настроите последния час, параметърът „Р6“/„no“ мига на екрана. Натиснете бутона ⚫ за да потвърдите програмата „Р6“ и да превключите към меню „7d“.

Седмично програмиране (7d) – След меню „Ежедневно програмиране (Р6)“, уредът превключва автоматично в меню „Седмично програмиране“. Екранът показва мигащия параметър „7d“/„no“ и ако изберете този параметър чрез натискане на бутона ⚫, уредът прескача „Седмично програмиране“ и отива в меню „Функция отворен прозорец“. За да влезете в меню „Седмично програмиране“, изберете параметъра „7d“/„go“ като използвате бутоните ♂, ♀ и потвърдете като натиснете бутон ⚫. Параметърът „d1“/„P1“ мига на екрана, където „d1“ е деня от седмицата, а „P1“ е предварително зададената програма. За да промените програмата от „P1“ на „Р6“, използвайте бутоните ♂, ♀ и потвърдете като натиснете бутон ⚫. Повторете операцията за всеки ден от седмицата от „d1“ на „d7“. След задаване на последния ден „7d“/„no“ мига на екрана. Натиснете бутона ⚫ за да потвърдите седмичната програма „7d“ и да превключите към меню „Функция отворен прозорец“.

Функция отворен прозорец – След меню „Седмично програмиране (7d)“ уредът автоматично превключва към меню „Функция отворен прозорец“. Параметърът „” мига на екрана и ако изберете този параметър като натиснете бутона ⚫, уредът прескача меню „Функция отворен прозорец“ и превключва на меню „Настройки“. За да активирате „Функция отворен прозорец“, изберете параметъра „” on“ като използвате бутоните ♂, ♀ и потвърдете като натиснете бутон ⚫.

Забележка: ако уредът открие отворен прозорец в помещението, където е инсталиран, уредът спира отоплението и на екрана се показва параметърът „” (примигва). За да продължите отоплението, трябва ръчно да изберете параметъра „” on“ на уреда, като използвате бутоните ♂, ♀ и потвърдете като натиснете бутон ⚫.

За изход от меню „Настройки“ – Натиснете бутон ⚫ продължително докато индикатора под пиктограмата ⚫ светне. Параметърът „по“ мига на екрана, изберете този параметър, като натиснете бутона ⚫ за да може уредът да се върне в режим „Комфорт“.

Забележка: След 60 секунди без никакво действие в някое от менютата „Настройки“, уредът автоматично ще излезе от това меню и ще се върне в меню „Комфорт“.

ЗАКЛЮЧВАНЕ НА УПРАВЛЕНИЕТО

За да предотвратите промяната на настройките от трето лице, можете да заключите управлението. Едновременно натиснете и задръжте бутоните ♂ и ♀ (в продължение на повече от 5 секунди). За да отключите уреда, натиснете и задръжте бутоните ♂ и ♀ (в продължение на повече от 5 секунди).

Забележка: когато уредът е заключен, екранът показва температурата на околната среда.

54 BG

КАЛИБРИРАНЕ НА УРЕДА

За да съпоставите действителната температура (в стаята) с показаната температура, можете да калибрирате уреда. Едновременно натиснете и задръжте бутоните ☐, ☐ и ☐. Екранът показва текущата стойност на промяна (стандартно 0.0 ° C). Като натиснете бутоните ☐ и ☐, променете тази стойност от -3°C до +3°C. За да излезете от калибрирането, едновременно натиснете и задръжте бутоните ☐, ☐ и ☐. Уредът се връща в текущия режим.

Забележка: ако в продължение на 5 секунди или повече не се натисне бутон, уредът автоматично прекратява режима на калибриране.

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МОДЕЛ

Конвектори CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

ХарактеристикаСимволСтойностМодул
Топлинна мощност
Номинална топлинна мощностP ном.0,5 – 2,5kW
Минимална топлинна мощностP мин.0,0kW
Дългосрочна максимална топлинна мощностP макс., с2,5kW
Допълнително потребление на енергия
При максимална топлинна мощностel макс.0,000kW
При минимална топлинна мощностel мин.0,000kW
В режим готовностel sb0,397W
0,000kW
ХарактеристикаМодулДопълнителна информация
Тип топлинна мощност/контрол на стайната температура
Електронен контрол на температурата в помещението и седмично програмиранеДа
Други опции за контрол
Управление на стайната температура с датчик за присъствие на потребителяНе
Контрол на стайната температура с датчик за отворен прозорецДа
Опция за дистанционно управлениеНе
Контрол на адаптивното активиранеДа
Ограничение за продължителността на активиранеДаТаймер
Датчик за черна сфераНе

ЗА КОНТАКТИ

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (ФРАНЦИЯ)

ГАРАНЦИЯ

ПАЗЕТЕ ТОЗИ ДОКУМЕНТ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО

(Този сертификат трябва да се представя само ако подадете оплакване)

  • Тази гаранция е валидна за 2 години от датата на монтаж или покупка и е валидна за не повече от 30 месеца от датата на производство при липса на допълнителни съпътстващи документи.
  • Гаранцията покрива замяната или доставката на части в замяна на откритите дефекти и не предвижда обезщетение за щети.
  • Разходите за труд, пътуването и транспорт се поемат от потребителя.
  • Повреда, свързана с неправилен монтаж, захранваща мрежа, която не отговаря на стандартите, неправилна употреба или неспазване на инструкциите в ръководството, не се покрива от гаранцията.
  • Този сертификат трябва да бъде представен само при подаване на жалба до дистрибутора или инсталатора, заедно с фактурата на продавача.
  • Разпоредбите на тези гаранционни условия не изключват използването от страна на купувача на правни средства срещу дефекти и скрити недостатъци, които се прилагат в съответствие с член 1641 и други членове на Гражданския кодекс.
  • За да подадете заявка за гаранционно обслужване, моля свържете се с вашия дистрибутор или инсталатор. Ако е необходимо, можете също да се свържете с: ATL International: Тел.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ФРАНЦИЯ)
Вид на уреда
Сериен номер
Име и адрес на клиент
ПЕЧАТ НА МОНТАЖНИКА
EL

F125 ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ

Εισαγωγή

Η εταιρεία Atlantic, με έτος ίδρυσης το 1968, είναι γνωστή για την εξειδίκευσή της σε συστήματα θέρμανσης, τεχνολογίες θερμικής άνεσης και εξοικονόμησης ενέργειας. Το νέο μοντέλο F125 που αγοράσατε περιλαμβάνει 40 χρόνια πείρας και καινοτομιών. Ελπίζουμε ότι το προϊόν μας θα ανταποκριθεί πλήρως στις ανάγκες σας. Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας στη μάρκα Atlantic! Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις λύσεις που προσφέρουμε, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: www.atlantic-comfort.com

Εγκατάσταση

Για την εγκατάσταση ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου του προϊόντος και στο εγχειρίδιο μέρος 1/2: είδος U0621980.

Το μοντέλο CMG-PACK0/M μπορεί να εγκατασταθεί τόσο σε φορητή (κινητή) όσο και σε σταθερή έκδοση.

Τα μοντέλα CMG-PACK0 και CMG-PACK0/PR μπορούν να εγκατασταθούν μόνο σε σταθερή έκδοση.

ΠΡΩΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

Ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη δεξιά πλευρά (κάτω από τη μονάδα ελέγχου). Χρησιμοποιήστε αυτόν τον διακόπτη για να σταματήσει η θέρμανση για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτός εποχής θέρμανσης)

img-46.jpeg

Ενεργοποίηση της συσκευής

Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, επιλέξτε στο κουμπί On/Off τη θέση I. Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή εμφανίζεται η θερμοκρασία της λειτουργίας Comfort (Άνεση)

img-47.jpeg

Απενεργοποίηση της συσκευής

Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, επιλέξτε στο κουμπί On/Off τη θέση Ο. Η ένδειξη σβήνει. Η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί

img-48.jpeg

ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

img-49.jpeg

ΧΡΗΣΗ

Πατήστε το ⚙️ για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στην οθόνη εμφανίζεται η λειτουργία που χρησιμοποιήθηκε τελευταία με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή η συσκευή ρυθμίζεται στη λειτουργία Comfort (Άνεση). Η ρύθμιση θερμοκρασίας της λειτουργίας Comfort είναι από προεπιλογή 19°C. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ⚙️ (πάνω από 5 δευτερόλεπτα).

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

ΕικονόγραμμαΌνομαΠεριγραφή
⚙️Comfort (Άνεση)Χρησιμοποιείται για την επιλογή της προτιμώμενης θερμοκρασίας άνεσης
ECOEKOΕξοικονόμηση ενέργειας. Η θερμοκρασία είναι από προεπιλογή 3°C χαμηλότερη από τη θερμοκρασία «Comfort»
🚫PROGΧρησιμοποιείται για την αυτόματη εναλλαγή των λειτουργιών «Comfort» και «ECO»
🚫Timer (Χρονοδιακόπτης)Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε έναν χρονοδιακόπτη για την απενεργοποίηση της συσκευής
EL

Λειτουργία «COMFORT» – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί $\bullet$ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα $\star$ . Η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε τελευταία για τη λειτουργία «Comfort». Για να μεταβάλετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά $\odot$ και $\odot$ επιλέγοντας τιμή 7°C, 12°C έως 28°C. Ύστερα από 5 δευτερόλεπτα αδράνειας, η επιλεγμένη θερμοκρασία αποθηκεύεται αυτόματα, η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.

Σημείωση: αν μειώσετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας «Comfort» σε τιμή χαμηλότερη από τη θερμοκρασία της λειτουργίας «ECO», η τελευταία μειώνεται αυτόματα κατά 1°C κάτω από τη νέα ρύθμιση «Comfort».

Λειτουργία «ECO» – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί $\bullet$ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα ECO. Η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε τελευταία για τη λειτουργία «ECO». Για να μεταβάλετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά $\odot$ και $\odot$ επιλέγοντας τιμή από 6°C έως τη θερμοκρασία «Comfort» - 1°C. Ύστερα από 5 δευτερόλεπτα αδράνειας, η επιλεγμένη θερμοκρασία αποθηκεύεται αυτόματα, η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.

Λειτουργία «PROG» – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί $\bullet$ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα $\odot$ . Η οθόνη δείχνει τότε τις ρυθμίσεις της τρέχουσας λειτουργίας μετά το πρόγραμμα «7d» που είναι σε χρήση.

Προεπιλεγμένος εβδομαδιαίος προγραμματισμός «7d» (μπορεί να αλλάξει)
Ημέραd1d2d3d4d5d6d7
ΠρόγραμμαP1P1P2P1P1P3P3

d1 – Δευτέρα, d2 – Τρίτη … d7 – Κυριακή.

Πρόγραμμα «P1»
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

Το P1 είναι το προκαθορισμένο πρόγραμμα που συνιστάται για χρήση όταν απουσιάζετε τη μέρα (λειτουργία «ECO» από 22.00 - 06.00 και από 08.00 - 18.00, λειτουργία «Comfort» από 06.00 - 08.00 και από 18.00 - 22.00).

Πρόγραμμα «P2»
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcCoCoCoCoEcEc

Το P2 είναι το προκαθορισμένο πρόγραμμα που συνιστάται για χρήση όταν απουσιάζετε τη μέρα, αλλά επιστρέφετε στο σπίτι την ώρα του μεσημεριανού (λειτουργία «ECO» από 22.00 - 06.00, από 08.00 - 12.00 και από 14.00 - 18.00, λειτουργία «Comfort» από 06.00 - 08.00, από 12.00 - 14.00 και από 18.00 - 22.00).

Πρόγραμμα «P3»
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

Το P3 είναι το προκαθορισμένο πρόγραμμα που συνιστάται για χρήση όταν δεν απουσιάζετε, για παράδειγμα το Σάββατο ή την Κυριακή (λειτουργία «ECO» από 22.00 – 08.00, λειτουργία «Comfort» από 08.00 -22.00).

Πρόγραμμα «P4»
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

Το P4 είναι το προκαθορισμένο πρόγραμμα που συνιστάται για συνεχή χρήση στη λειτουργία «Comfort».

Πρόγραμμα «P5»
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

Το P5 είναι το προκαθορισμένο πρόγραμμα που συνιστάται για συνεχή χρήση στη λειτουργία «ECO».

Προεπιλεγμένο πρόγραμμα «P6» (μπορεί να αλλάξει)
Ωρα000102030405060708091011121314151617181920212223
ΛειτουργίαEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

Το P6 είναι ένα άλλο προκαθορισμένο πρόγραμμα (λειτουργία «ECO» από 22.00 - 06.00 και από 08.00 - 18.00, λειτουργία «Comfort» από 06.00 - 08.00 και από 18.00 - 22.00).

Σημείωση: για να αλλάξετε τον ημερήσιο ή τον εβδομαδιαίο προγραμματισμό, μεταβείτε στο «Appliance settings» (Ρυθμίσεις συσκευής) της καρτέλας «Daily programming (P6)» (Ημερήσιος προγραμματισμός (P6)) και της καρτέλας «Weekly programming (7d)» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός (7d)). Πριν από την έναρξη του προγραμματισμού, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ημέρα και την ώρα. Αν δεν έχετε ρυθμίσει την ημέρα και την ώρα, μεταβείτε στο «Appliance setup» (Εγκατάσταση συσκευής) της καρτέλας «Day of week and time» (Ημέρα της εβδομάδας και ώρα).

57 EL

Λειτουργία TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί ⚫ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα ⚪. Η οθόνη δείχνει τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει για να απενεργοποιηθεί η συσκευή (προεπιλογή: 1 ώρα). Για να μεταβάλετε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪ και ⚪ επιλέγοντας τιμή από 1 έως 8 ώρες (με βήμα 1 ώρας). Ύστερα από 5 δευτερόλεπτα αδράνειας, ο επιλεγμένος χρόνος αποθηκεύεται αυτόματα, η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.

Σημείωση: αν πατήσετε το κουμπί ⚫, ο χρονοδιακόπτης θα σταματήσει και η συσκευή θα μεταβεί στην παράμετρο «Settings» (Ρυθμίσεις).

APPLIANCE SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ)

Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί ⚫ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα ⚪. Η παράμετρος «no» αναβοσβήνει και, αν επιλέξετε αυτήν την παράμετρο πατώντας το κουμπί ⚫, η συσκευή θα επιστρέψει στη λειτουργία «Comfort». Για να ανοίξετε το μενού «Settings» (Ρυθμίσεις), επιλέξτε την παράμετρο «go» χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ⚪, ⚪, και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί ⚫.

Day of week and time (Ημέρα της εβδομάδας και ώρα) – Όταν ανοίξετε το μενού «Settings» (Ρυθμίσεις), η συσκευή θα εμφανίσει το μενού «Day of week and time» (Ημέρα της εβδομάδας και ώρα). Η παράμετρος «d»/«1» (ημέρα της εβδομάδας) αναβοσβήνει στην οθόνη. Για να αλλάξετε τη μέρα, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪ και ⚪, όπου «1» είναι η Δευτέρα και «7» η Κυριακή. Πατήστε το κουμπί ⚫ για να επιβεβαιώσετε την ημέρα της εβδομάδας και να μεταβείτε στη ρύθμιση των ωρών. Η παράμετρος «HH»/«12» αναβοσβήνει στην οθόνη, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪ και ⚪ για να ρυθμίσετε τις ώρες επιλέγοντας τιμή από 0 έως 23. Πατήστε το κουμπί ⚫ για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση των ωρών και να μεταβείτε στη ρύθμιση των λεπτών. Η παράμετρος «ΠΠ»/«00» αναβοσβήνει στην οθόνη, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪ και ⚪ για να ρυθμίσετε τα λεπτά επιλέγοντας τιμή από 0 έως 59. Πατήστε το κουμπί ⚫ για να οριστικοποιήσετε τη ρύθμιση των λεπτών και για να μεταβείτε στο μενού «Daily programming (P6)» (Ημερήσιος προγραμματισμός (P6)).

Daily programming (P6) (Ημερήσιος προγραμματισμός (P6)) – Μετά τη ρύθμιση της ημέρας της εβδομάδας και της ώρας, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στο μενού «Daily programming» (Ημερήσιος προγραμματισμός). Η παράμετρος «P6»/«no» αναβοσβήνει στην οθόνη και, αν επιλέξετε αυτήν την παράμετρο πατώντας το κουμπί ⚫, η συσκευή παρελείπει το μενού «Daily programming» (Ημερήσιος προγραμματισμός) και μεταβαίνει στο μενού «Weekly programming» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός). Για να ανοίξετε το μενού «Daily programming» (Ημερήσιος προγραμματισμός), επιλέξτε την παράμετρο «P6»/«go» χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ⚪, ⚪, και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί ⚫. Η παράμετρος «00»/«Ec» αναβοσβήνει στην οθόνη, όπου «00» είναι οι ώρες και «Ec» η λειτουργία «ECO». Για να αλλάξετε την παράμετρο από «Ec» σε «Co» (λειτουργία «Comfort»), χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪, ⚪ και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί ⚫. Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε ώρα από 00 έως 23. Μετά τη ρύθμιση της τελευταίας ώρας, η παράμετρος «P6»/«no» αναβοσβήνει στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί ⚫ για επιβεβαίωση του προγράμματος «P6» και μετάβαση στο μενού «7d».

Weekly programming (7d) (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός (7d)) – Μετά το μενού «Daily programming (P6)» (Ημερήσιος προγραμματισμός (P6)), η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στο μενού «Weekly programming» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός). Η οθόνη δείχνει την παράμετρο «7d»/«no» που αναβοσβήνει και, αν επιλέξετε αυτήν την παράμετρο πατώντας το κουμπί ⚫, η συσκευή παρελείπει το μενού «Weekly programming» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός) και μεταβαίνει στο μενού «Open window function» (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου). Για να ανοίξετε το μενού «Weekly programming» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός), επιλέξτε την παράμετρο «7d»/«go» χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ⚪, ⚪, και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί ⚫. Η παράμετρος «d1»/«P1» αναβοσβήνει στην οθόνη, όπου «d1» είναι η ημέρα της εβδομάδας και «P1» το προκαθορισμένο πρόγραμμα. Για να αλλάξετε το πρόγραμμα από «P1» σε «P6», χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ⚪, ⚪ και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί ⚫. Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε ημέρα της εβδομάδας από «d1» έως «d7». Μετά τη ρύθμιση της τελευταίας ημέρας, η παράμετρος «7d»/«no» αναβοσβήνει στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί ⚫ για επιβεβαίωση του εβδομαδιαίου προγράμματος «7d» και μετάβαση στο μενού «Open window function» (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου).

Open window function (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου) – Μετά το μενού «Weekly programming (7d)» (Εβδομαδιαίος προγραμματισμός (7d)), η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στο μενού «Open window function» (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου). Η παράμετρος «][»/«oF» αναβοσβήνει στην οθόνη και, αν επιλέξετε αυτήν την παράμετρο πατώντας το κουμπί ⚫, η συσκευή παρελείπει το μενού «Open window function» (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου) και μεταβαίνει στο μενού «Settings» (Ρυθμίσεις). Για να ενεργοποιήσετε το «Open window function» (Λειτουργία ανοικτού παραθύρου), επιλέξτε την παράμετρο «][»/«on» χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ⚪, ⚪, και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί.

58 EL

Σημείωση: αν η συσκευή ανιχνεύσει ανοικτό παράθυρο στο χώρο όπου είναι εγκατεστημένη, διακόπτει τη θέρμανση και η οθόνη εμφανίζει την παράμετρο «][» (αναβοσβήνει). Για να συνεχιστεί η θέρμανση, θα πρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα την παράμετρο «][» / «no» της συσκευής χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ☐, ☐ και να επιβεβαιώσετε πατώντας το κουμπί ☑.

Έξοδος από το μενού Settings (Ρυθμίσεις) – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί ☑ μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα ☑. Η παράμετρος «no» αναβοσβήνει στην οθόνη. Επιλέξτε αυτήν την παράμετρο πατώντας το κουμπί ☑ για να επιτρέψετε στη συσκευή να επιστρέψει στη λειτουργία «Comfort».

Σημείωση: Ύστερα από 60 δευτερόλεπτα αδράνειας στο μενού «Settings» (Ρυθμίσεις), η συσκευή θα εξέλθει αυτόματα από αυτό το μενού και θα επιστρέψει στο μενού «Comfort».

ΚΛΕΙΔΟΜΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ

Για να αποφευχθεί τυχόν μεταβολή των ρυθμίσεων από τρίτο άτομο, μπορείτε να κλειδώσετε τα χειριστήρια. Πατήστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά ☐ και ☐ (πάνω από 5 δευτερόλεπτα). Για να ξεκλειδώσετε και πάλι τη συσκευή, πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά ☐ και ☐ (πάνω από 5 δευτερόλεπτα).

Σημείωση: όταν η συσκευή είναι κλειδωμένη, η οθόνη εμφανίζει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.

ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Για να συμφωνεί η πραγματική θερμοκρασία (μέσα στον χώρο) με την απεικονιζόμενη θερμοκρασία, μπορείτε να βαθμονομήσετε τη συσκευή. Πατήστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά ☑, ☐ και ☐. Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα τιμή απόκλισης (προεπιλογή: 0,0°C). Πατώντας τα κουμπιά ☐ και ☐, αλλάξτε αυτήν την τιμή από -3°C σε +3°C. Για έξοδο από τη βαθμονόμηση, πατήστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά ☑ και ☐. Η συσκευή επιστρέφει στην τρέχουσα λειτουργία.

Σημείωση: αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 5 δευτερόλεπτα ή περισσότερο, η συσκευή πραγματοποιεί έξοδο από τη λειτουργία βαθμονόμησης αυτόματα.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ

Θερμοπομποί CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

ΠροδιαγραφήΣύμβολοΤιμήΜονάδα
Θερμική ισχύς
Ονομαστική θερμική ισχύςP nom.0,5 – 2,5kW
Ελάχιστη θερμική ισχύςP min.0,0kW
Μακροπρόθεσμη μέγιστη θερμική ισχύςP max., c2,5kW
Κατανάλωση βοηθητικού ρεύματος
Με μέγιστη θερμική ισχύel max.0,000kW
Με ελάχιστη θερμική ισχύel min.0,000kW
Σε κατάσταση αναμονήςel sb0,397W
0,000kW
ΠροδιαγραφήΜονάδαΠρόσθετες πληροφορίες
Τύπος ελέγχου θερμικής ισχύος/θερμοκρασίας χώρου
Ηλεκτρονικός έλεγχος θερμοκρασίας χώρου και εβδομαδιαίος προγραμματιστήςΝαι
Άλλες επιλογές ελέγχου
Έλεγχος θερμοκρασίας χώρου με αισθητήρα παρουσίας χρήστηΌχι
Έλεγχος θερμοκρασίας χώρου με αισθητήρα ανοικτού παραθύρουΝαι
Επιλογή απομακρυσμένου ελέγχουΌχι
Προσαρμοζόμενος έλεγχος ενεργοποίησηςΝαι
Όριο διάρκειας ενεργοποίησηςΝαιΧρονοδιακόπτης
Αισθητήρας θερμομέτρου μελανής σφαίραςΌχι

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ATL International Tel: (+33)146836001 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ΓΑΛΛΙΑ)

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ

(Το παρόν πιστοποιητικό θα πρέπει να προσκομίζεται μόνο στην περίπτωση υποβολής παραπόνου από εσάς).

  • Η παρούσα εγγύηση ισχύει για 2 χρόνια από την ημερομηνία εγκατάστασης ή αγοράς και ισχύει μέχρι 30 μήνες το ανώτατο από την ημερομηνία κατασκευής απουσία επιπρόσθετων δικαιολογητικών.

  • Η εγγύηση καλύπτει την αντικατάσταση ή την προμήθεια ανταλλακτικών έναντι ελαττωματικών εξαρτημάτων, και δεν παρέχει καμία αποζημίωση για ζημιές.

  • Τα εργατικά, τα έξοδα μετακίνησης και μεταφοράς εμπίπτουν στην ευθύνη του χρήστη.

  • Ζημιές που σχετίζονται με την εσφαλμένη εγκατάσταση, ηλεκτρικό δίκτυο που δεν πληροί τις προδιαγραφές, εσφαλμένη χρήση ή αδυναμία τήρησης των οδηγιών του εγχειριδίου δεν καλύπτονται από την εγγύηση. EL

  • Το παρόν πιστοποιητικό θα πρέπει να επιδεικνύεται μόνο κατά την υποβολή παραπόνου προς τον διανομέα ή τον εγκαταστάτη, μαζί με το τιμολόγιο του πωλητή.

  • Οι διατάξεις αυτών των όρων εγγύησης δεν αποκλείουν τη χρήση ένδικων μέσων από τον αγοραστή έναντι ελαττωμάτων και κρυφών ελλείψεων, που θα ισχύουν σύμφωνα με το άρθρο 1641 και άλλα άρθρα του Αστικού Κώδικα.

  • Για να υποβάλετε αίτηση κάλυψης από την εγγύηση, επικοινωνήστε με τον διανομέα ή τον εγκαταστάτη σας. Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με την: ATL International: Τηλ.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ΓΑΛΛΙΑ)

Τύπος συσκευής
Αριθμός σειράς
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του πελάτη
ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
LT

F125 SU ELEKTRONINIU TERMOSTATU

Įvadas

„Atlantic“ prekių ženklas buvo sukurtas 1968 ir šiuo metu tai yra žinomas šildymo sistemų, šiluminio komforto ir energiją tausojančių technologijų gamintojas. Naujasis jūsų įsigytas F125 modelis buvo sukurtas remiantis 40 metų patirtimi ir taikant pažangiausias technologijas. Tikimės, kad šis produktas patenkins jūsų poreikius. Dėkojame, kad pasitikite „Atlantic“ prekių ženklu! Jei reikia daugiau informacijos apie mūsų taikomus sprendimus, apsilankykite mūsų svetainėje: www.atlantic-comfort.com

Įrengimas

Įrengiant būtina vadovautis nurodymais, kurie pateikiami gaminio duomenų lentelėje ir instrukcijose dalis 1/2: gaminys U0621980.

Modelis CMG-PACK0/M gali būti įrengiamas kaip nešiojamas (mobilus) arba kaip fiksuotas įrenginys.

Modeliai CMG-PACK0 ir CMG-PACK0/PR gali būti įrengiami tik kaip fiksuoti įrenginiai.

PIRMASIS ĮJUNGIMAS

ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis yra dešinėje pusėje (po valdymo skydeliu). Šį jungiklį naudokite tik tais atvejais, kai šildymą išjungiate ilgam laikui (ne šildymo sezonu).

Prietaiso įjungimas

Jei norite įjungti prietaisą, nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką į padėtį I. Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą, rodoma komforto režimo temperatūra.

Prietaiso išjungimas

Jei norite išjungti prietaisą, nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką į padėtį O. Ekranas išijungia. Prietaisas išjungtas.

VALDYMO SKYDELIS

img-50.jpeg

NAUDOJIMAS

Paspauskite ir įjunkite prietaisą. Ekrane kartu su esamais nustatymais rodomas paskutinis naudotas režimas. Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą, jis yra nustatytas naudoti komforto režimą. Pagal numatytuosius nustatymus, komforto režimo temperatūros nustatymas yra 19 °C. Jei norite išjungti prietaisą, paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką (ilgiau nei 5 sek.).

ŠILDYMO REŽIMAI

PiktogramaPavadinimasAprašymas
Komfortas (rankinis)Naudojamas pasirenkant pageidaujamą komforto režimo temperatūrą
ECOEKONOMINISTaupantis energiją. Pagal numatytuosius nustatymus temperatūra yra 3 °C žemesnė už komforto režimo temperatūrą
PROGRAMAVIMASNaudojamas automatiškai perjungiant komforto ir ekonominį režimus
LaikmatisJuo nustatomas laikas, kada prietaisas bus išjungiamas
62

LT

KOMFORTO režimas – Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☐ piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane bus rodoma paskutinė komforto režimui nustatyta temperatūra. Temperatūrai pakeisti naudokite mygtukus ☐ ir ☐ intervale nuo 7°C, 12°C iki 28°C. Neatliekant jokių veiksmų 5 sek., pasirinkta temperatūra automatiškai įrašoma, o ekrane parodoma aplinkos temperatūra.

Pastaba. Jei pasirinkta komforto režimo temperatūra žemesnė už ekonominio režimo temperatūra, ekonominio režimo temperatūra automatiškai sumažinama 1 °C, kad ji būtų žemesnė už naujają komforto režimo temperatūra.

EKONOMINIS režimas – Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☐ ECO piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane bus rodoma paskutinė ekonominiam režimui nustatyta temperatūra. Temperatūrai pakeisti naudokite mygtukus ☐ ir ☐, kad 6 °C intervale nustatytumėte 1 °C už komforto temperatūra žemesnę temperatūra. Neatliekant jokių veiksmų 5 sek., pasirinkta temperatūra automatiškai įrašoma, o ekrane parodoma aplinkos temperatūra.

PROGRAMAVIMO režimas – Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☐ piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane bus rodomi esamo režimo nustatymai naudojamai 7d programai.

Numatytasis savaitinis programavimas „7d“ (keičiamas)
Dienad1d2d3d4d5d6d7
ProgramaP1P1P2P1P1P3P3

d1 – Pirmadienis, d2 – Antradienis … d7 – Sekmadienis.

Programa „P1“
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P1 – iš anksto nustatyta programa, kurią rekomenduojame naudoti, jei dieną nebūnate namuose (EKONOMINIS režimas 22.00–06.00 ir 08.00–18.00, KOMFORTO režimas 06.00–08.00 ir 18.00–22.00).

Programa „P2“
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P2 – iš anksto nustatyta programa, kurią rekomenduojame naudoti, jei dieną nebūnate namuose, bet per pietus grįžtate (EKONOMINIS režimas 22.00–06.00, 08.00–12.00 ir 14.00–18.00, KOMFORTO režimas 06.00–08.00, 12.00–14.00 ir 18.00–22.00).

Programa „P3“
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEcEc

P3 – iš anksto nustatyta programa, kurią rekomenduojame naudoti, jei namuose būnate visą laiką, pvz., šeštadieniais arba sekmadieniais (EKONOMINIS režimas 22.00–08.00, KOMFORTO režimas 08.00–22.00).

Programa „P4“
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 – iš anksto nustatyta programa, kuri rekomenduojama nuolatiniam veikimui naudojant KOMFORTO režimą.

Programa „P5“
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 – iš anksto nustatyta programa, kuri rekomenduojama nuolatiniam veikimui naudojant EKONOMINĮ režimą.

Program „P6“ nastavený standardně (možnost změny)
Laikas000102030405060708091011121314151617181920212223
RežimasEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 – dar viena iš anksto nustatyta programa (EKONOMINIS režimas 22.00–06.00 ir 08.00–18.00, KOMFORTO režimas 06.00–08.00 ir 18.00–22.00).

Pastaba. Jei norite pakeisti kasdienį arba savaitinį programavimą, eikite į prietaiso nustatymus skirtuke „Kasdienis programavimas (P6)“ ir skirtuke „Savaitinis programavimas (7d)“. Prieš pradedami programuoti įsitikinkite, kad nustatėte savaitės dieną ir laiką. Jei savaitės diena ir laikas nenustatytas, eikite į prietaiso nustatymų skirtuką „Savaitės diena ir laikas“.

LAIKMAČIO režimas – Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☐ piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane bus rodomas laikas, kuriam praėjus prietaisas išsijungs (numatytoji reikšmė – 1 val.). Laikmačio reikšmei pakeisti naudokite mygtukus ☐ ir ☐ intervale nuo 1 iki 8 val. (1 val. intervalas). Neatliekant jokių veiksmų 5 sek., pasirinktas laikas automatiškai įrašomas, o ekrane parodoma aplinkos temperatūra.

Pastaba. Paspaudus mygtuką ☐ laikmatis sustabdomas, o prietaisas perjungia parametrą „Nustatymai“. LT

PRIETAISO NUSTATYMAI

Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☑ piktograma ims šviesti indikatorius. Parametras „no“ mirksi ir, jei pasirinksite šį parametrą paspausdami mygtuką ☐, prietaisas persijungs ir bus naudojamas komforto režimas. Jei norite pereiti į nustatymų meniu, pasirinkite parametrą „go“ mygtukais ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐.

Savaitės diena ir laikas

Kai pereinate į nustatymų meniu, prietaisas rodo meniu „Savaitės diena ir laikas“. Ekrane mirksi parametras „d“/„1“ (savaitės diena); jei norite pakeisti savaitės dieną, naudokitės mygtukais ☐ ir ☐, kur „1“ yra pirmadienis, o „7“ – sekmadienis. Paspauskite mygtuką ☐, kad patvirtintumėte dieną ir pereitumėte į valandų nustatymą. Ekrane mirksi „HH“/„12“; naudodamiesi mygtukais ☐ ir ☐ nustatykite valandas nuo 0 iki 23. Paspauskite mygtuką ☐, kad patvirtintumėte valandų nustatymą ir pereitumėte į minučių nustatymą. Ekrane mirksi „ПП“/„00“; naudodamiesi mygtukais ☐ ir ☐ nustatykite minutes nuo 0 iki 59. Paspauskite mygtuką ☐, kad patvirtintumėte minučių nustatymą ir pereitumėte į meniu „Kasdienis programavimas (P6)“.

Kasdienis programavimas (P6)

Po to, kai nustatote savaitės dieną ir laiką, prietaisas automatiskai perjungia meniu „Kasdienis programavimas“. Ekrane mirksi „P6“/„no“; jei pasirinksite šį parametrą paspausdami mygtuką, prietaisas praleis „Kasdienį programavimą“ ir bus perjungtas meniu „Savaitinis programavimas“. Jei norite pereiti į meniu „Kasdienis programavimas“, pasirinkite parametrą „P6“/„go“ mygtukais ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐. Ekrane mirksės parametras „00“/„Ec“, kur „00“ nurodo valandas, o „Ec“ – EKONOMINĮ režimą. Jei norite perjungti parametrą iš „Ec“ (ekonominis režimas) į „Co“ (komforto režimas), naudokite mygtukus ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐. Pakartokite veiksma kiekvienai valandai nuo 00 iki 23. Nustacius paskutinė valanda, ekrane ims mirksėti parametras „P6“/„no“. Paspauskite mygtuką ☐, kad patvirtintumėte programą „P6“ ir pereitumėte į meniu „7d“.

Savaitinis programavimas (7d)

Po meniu „Kasdienis programavimas (P6)“ prietaisas automatiskai perjungia meniu „Savaitinis programavimas“. Ekrane mirksi parametras „7d“/„no“; jei pasirinksite šį parametrą paspausdami mygtuką ☐, prietaisas praleis „Savaitinį programavimą“ ir bus perjungtas meniu „Atviro lango funkcija“. Jei norite pereiti į meniu „Savaitinis programavimas“, pasirinkite parametrą „7d“ / „go“ mygtukais ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐. Ekrane mirksi parametras „d1“ / „P1“, kur „d1“ žymi savaitės dieną, o „P1“ – iš anksto nustatytą programą. Jei norite perjungti „P1“ programą į „P6“, naudokite mygtukus ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐. Pakartokite tą patį veiksma kiekvienai savaitės dienai nuo „d1“ iki „d7“. Nustacius paskutinė dieną, ekrane ims mirksėti parametras „7d“ / „no“. Paspauskite mygtuką ☐, kad patvirtintumėte savaitinę programą „7d“ ir pereitumėte į meniu „Atviro lango funkcija“.

Atviro lango funkcija

Po meniu „Kasdienis programavimas (7d)“ prietaisas automatiskai perjungia meniu „Atviro lango funkcija“. Ekrane mirksi „[“/„oF“; jei pasirinksite šį parametrą paspausdami mygtuką ☐, prietaisas praleis meniu „Atviro lango funkcija“ ir bus perjungtas meniu „Nustatymai“. Jei norite įjungti „Atviro lango funkciją“ pasirinkite parametrą „[“/„on“ mygtukais ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐.

Pastaba

Jei prietaisas nustato, kad kambaryje, kuriame jis yra įrengtas, yra atviras langas, šildymas išjungiamas ir ekrane rodomas parametras „[“ (mirkai). Jei norite, kad šildymas būtų tęsiamas, rankiniu būdu pasirinkite parametrą „[“/„go“ mygtukais ☐ ir ☐, tada patvirtinkite pasirinkimą paspausdami mygtuką ☐.

Išėjimas iš nustatymų meniu

Tol spauskite mygtuką ☐, kol po ☑ piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane mirksi parametras „no“; pasirinkite šį parametrą paspausdami mygtuką ☐ ir nustatykite, kad prietaisas vėl pradėtų naudoti komforto režimą.

Pastaba

Jei 60 sekundžių jokiame nustatymų meniu neatliekami jokie veiksmai, prietaisas automatiskai išeina iš šio meniu ir sugrįžta į komforto meniu.

VALDYMO UŽRAKINIMAS

Norėdami apsisaugoti, kad nustatymų negalėtų pakeisti jokie tretieji asmenys, valdiklius galite užrakinti. Vienu metu paspauskite ir palaikykite mygtukus ☐ ir ☐ (ilgiau nei 5 sek.). Norėdami atrakinti prietaisą, paspauskite ir palaikykite mygtukus ☐ ir ☐ (ilgiau nei 5 sek.).

Pastaba

Kai prietaisas yra užrakintas, ekrane rodoma aplinkos temperatūra.

PRIETAISO KALIBRAVIMAS

Prietaisą reikia kalibruoti, kad rodoma temperatūra atitiktų tikrąją (kambario) temperatūra. Vienu metu paspauskite ir palaikykite mygtukus ☐, ir ☐. Ekrane bus parodyta esama subalansuota reikšmė (numatytoji reikšmė 0,0 °C). Spausdami mygtukus ☐ ir ☐ pakeiskite šią reikšmę nuo –3°C iki +3°C. Jei norite išeiti iš kalibravimo, vienu metu paspauskite ir palaikykite mygtukus ☐, ir ☐. Prietaisas persijungs į esamą režimą.

Pastaba

Jei joks mygtukas nepaspaudžiamas ilgiau nei 5 sek., prietaisas kalibravimo režimą išjungia automatiskai.

63 LT

MODELIO SPECIFIKACIJOS

Konvektoriai CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR

SpecifikacijosSimbolisReikšmėVienetai
Šilumos išvestis
Nominalioji šilumos išvestisP nom0,5 – 2,5kW
Minimali šilumos išvestisP min0,0kW
Ilgalaikė maksimali šilumos išvestisP max, c2,5kW
Papildomos galios sąnaudos
Esant maksimaliai šilumos išvesčiaiel max.0,000kW
Esant minimaliai šilumos išvesčiaiel min.0,000kW
Budėjimo režimasel sb0,397W
0,000kW
SpecifikacijosVienetaiPapildoma informacija
Šilumos išvesties tipas / kambario temperatūros valdymas
Elektroninis kambario temperatūros valdymas ir savaitinis programavimasTaip
Kitos valdymo parinktys
Kambario temperatūros valdymas taikant naudotojo buvimo jutiklįNe
Kambario temperatūros valdymas taikant atviro lango jutiklįTaip
Nuotolinio valdymo parinktisNe
Adaptyvus suaktyvinimo valdymasTaip
Suaktyvinimo trukmės apribojimasTaipLaikmatis
Juodo gaublio jutiklisNe

KONTAKTAI

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (PRANCŪZIJA)

GARANTIJA

LAIKYKITE ŠĮ DOKUMENTĄ SAUGIOJE VIETOJE

(Šį sertifikatą reikia pateikti tik tuo atveju, jei norite pateikti skundą)

  • Ši garantija suteikiama 2 metams po sumontavimo arba įsigijimo datos ir galioja ne ilgiau nei 30 mėnesių nuo pagaminimo datos, jei nėra kitų naudojimo trukmę rodančių dokumentų
  • Garantija taikoma pakaitinėms detalėms arba detalių pristatymui vietoj pažeistų detalių, tačiau ji nesuteikia teisės kreiptis dėl kompensacijos už patirtą žalą.
  • Su darbu, kelionėmis ir transportavimu susijusias išlaidas padengia naudotojas
  • Jei pažeidimas nustatomas dėl netinkamo įrengimo, standartų neatitinkančio maitinimo tiekimo tinklo, netinkamo naudojimo arba šiame vadove pateiktų instrukcijų nesilaikymo, garantija netaikoma.
  • Šį sertifikatą būtina pateikti tik teikiant skundą platintojui arba montuotojui, kartu pridedant ir pardavėjo sąskaitą.
  • Šios garantijos sąlygos neatmeta galimybės, kad pirkėjas gali pasinaudoti teisinėmis priemonėmis dėl pažeidimų ir paslėptų trūkumų, kurios taikomos vadovaujantis Civilinio kodekso 1641 ir kitais galiojančiais straipsniais.
  • Dėl garantinio aptarnavimo kreipkitės į platintoją arba montuotoją. Jei reikia, kreipkitės į „ATL International“ Telefonas (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (PRANCŪZIJA)
Įrenginio tipas
Serijos numeris
Kliento vardas, pavardė ir adresas
MONTUOTOJO ANTSPAUDAS
MK

F125 СО ЕЛЕКТРОНСКИ ТЕРМОСТАТ

Вовед

Atlantic брендot е основан во 1968 година, кој е познат по својата специјализација во системите за грење, термички комфорт и технологии за заштеда на енергијата. Новиот F125 модел кој го купивте, доаѓа со 40 години искуство и иновации. Се надеваме дека нашиот производ целосно ќе ги задоволи Вашите потреби. Ви благодариме што верувате во Atlantic бренд! За повеќе информации за решенијата што ги нудиме, посетете ја нашата веб-страница: www.atlantic-comfort.com

Инсталација

За инсталација, погледнете ја табличката со натпис на производот и прирачникот дел 1/2: напис U0621980.

Моделот CMG-PACK0/M може да го инсталирате и во пренослива (мобилна) и во фиксна верзија.

Моделите CMG-PACK0 и CMG-PACK0/PR можете да ги инсталирате само во фиксна верзија.

ПРВО ВКЛУЧУВАЊЕ

Прекинувачот за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ е лоциран десно (под контролната единица). Користете го овој прекинувач само кога ќе го прекинете грењето за подолго време (надвор од грејната сезона).

img-51.jpeg

Вклучување на уредот

За да го вклучите уредот, поставете го копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ во I позиција. Кога ќе го вклучите уредот за првпат, се покажува температурата на Comfort режимот.

img-52.jpeg

Исклучување на уредот

За да го исклучите уредот, поставете го копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ во О позиција. Екранот се исклучува. Уредот е исклучен/

img-53.jpeg

КОНТРОЛНА ЕДИНИЦА

img-54.jpeg

КОРИСТЕЊЕ

Притиснете на ⚙️ за да го вклучите уредот. Последниот употребуван режим е прикажан на екранот со моменталните поставки. Кога за првпат ќе го вклучите уредот, тој е поставен на Comfort режимот. Подесувањето на температурата на режимот Comfort е стандардно од 19°C. За да го исклучите уредот, притиснете го копчето ⚙️ и држете го надолу (повеќе од 5 секунди).

НАЧИНИ ЗА ГРЕЕЊЕ

ПиктограмИмеОпис
⚙️Комфорт (рачно)Се користи за избор на најпосакуваната и најпогодната температура
ECOECOЗаштеда на енергија. Температурата е стандардно подесена на 3°C под «Comfort» температурата
🚫PROGСе користи за автоматски да менувате поме/у «Comfort» и «ECO» режимите
🕒ТајмерВи дозволува да поставите тајмер за да се исклучи апаратот
MK

«COMFORT» режим – Притиснете го копчето ⚫ повеке пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ☐. На екранот се покажува последната температура што била поставена за «Comfort» режимот. За да ја смените температурата, користете ги копчињата ☐ и ☐ во опсег од 7°C, 12°C до 28°C. Доколку 5 секунди нема активност, избраната температура автоматски ке се зачува, а екранот потоа ке ја прикаже амбиенталната температура.

Забелешка: ако ги намалите подесувањата на «Comfort» температурата под режимот на «ECO» температурата, вториот режим автоматски ке се намали за 1°C под новите «Comfort» подесувања.

«ECO» режим – Притиснете го копчето ⚫ повеке пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ECO. На екранот се покажува последната температура што била поставена за «ECO» режимот. За да ја смените температурата, користете ги копчињата ☐ и ☐ во опсег од 6°C до «Comfort» температурата - 1°C. Доколку 5 секунди нема активност, избраната температура автоматски ке се зачува, а екранот потоа ке ја прикаже амбиенталната температура.

«PROG» режим – Притиснете го копчето ⚫ повеке пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ☐. На екранот потоа се покажуваат подесувањата на моменталниот режим со «7d» програмата во употреба.

Неделно стандардно програмирање «7d» (може да се менува)
Денd1d2d3d4d5d6d7
ПрограмаP1P1P2P1P1P3P3

d1 – понеделник, d2 – вторник … d7 – недела.

Програма «P1»
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEcEc

P1 е претходно поставена програма која се препорачува да се употребува додека сте отсутни во текот на денот («ECO» режим 22.00 - 06.00 и 08.00 - 18.00, «Comfort» режим 06.00 - 08.00 и 18.00 - 22.00).

Програма «P2»
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcCoCoEcEcEcCoCoCoCoCoEcEc

P2 е претходно поставена програма која се препорачува да се употребува додека сте отсутни во текот на денот, но се вракате дома за ручек («ECO» режим 22.00 - 06.00, 08.00 - 12.00 и 14.00 - 18.00, «Comfort» режим 06.00 - 08.00, 12.00 - 14.00 и 18.00 - 22.00).

Програма «P3»
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoEc

P3 е претходно поставена програма која се препорачува да се употребува кога сте постојано присутни, на пример во саботите или неделите («ECO» режим 22.00 – 08.00, «Comfort» режим 08.00 -22.00).

Програма «P4»
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCoCo

P4 е претходно поставена програма која се препорачува да се употребува за континуирано работење во «Comfort» режимот.

Програма «P5»
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcEc

P5 е претходно поставена програма која се препорачува за континуирано работење во «ECO» режимот.

Program „P6“ nastavený standardně (možnost změny)
Време000102030405060708091011121314151617181920212223
РежимEcEcEcEcEcEcCoCoEcEcEcEcEcEcEcEcEcEcCoCoCoCoEcEc

P6 е друга претходно поставена програма («ECO» режим 22.00 - 06.00 и 08.00 - 18.00, «Comfort» режим 06.00 - 08.00 и 18.00 - 22.00).

Забелешка: за да менувате дневно или неделно програмирање, одете до «Подесувања на апаратот», на табулаторот «Дневно програмирање(P6)» и «Неделно програмирање (7d)». Пред да ја подесите програмата, проверете дали ги имате подесено денот од неделата и часот. Ако денот и часот не се подесени, одете до «Поставување на апаратот», на табулаторот «Ден од неделата и час».

66 MK

ТАЈМЕР режим – Притиснете го копчето ⚫ повеје пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ☐. На екранот се покажува времето откако ќе се исклучи уредот (стандардно 1 час). За да го смените тајмерот, користете ги копчињата ☐ и ☐ во опсег од 1 до 8 часа (во интервал од 1 час). Доколку 5 секунди нема активност, избраното време автоматски ќе се зачува, а екранот потоа ќе ја прикаже амбиенталната температура.

Забелешка: со притискање на копчето ⚫, се запира тајмерот и уредот преминува во параметарот «Поставки».

ПОСТАВКИ НА УРЕДОТ

Притиснете го копчето ⚫ повеје пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ☐. Параметарот «no» трепка и ако го изберете овој параметар со притискање на копчето ⚫, уредот се враќа на «Comfort» режимот. За да влезете во менито «Подесувања», изберете го параметарот «go» со копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫.

Ден од неделата и време – Кога ќе влезете во менито «Подесувања», на уредот се прикажува менито «Ден од неделата и време». Параметарот «d»/«1» (ден од неделата) трепка на екранот, за промена на денот користете ги копчињата ☐ и ☐, каде «1» е понеделник, и «7» е недела. Притиснете го копчето ⚫ за да го потврдите денот од неделата и да се префрлите на подесувањето за час. Параметарот «HH»/«12» трепка на екранот, користете ги копчињата ☐ и ☐ за да го промените часот од 0 на 23. Притиснете го копчето ⚫ за да ги потврдите подесувањата за часот и да се префрлите кон подесувањето на минутите. Параметарот «ПП»/«00» трепка на екранот, користете ги копчињата ☐ и ☐, за да ги промените минутите од 0 на 59. Притиснете го копчето ⚫ за да го завршите подесувањето на минутите и да се вратите на менито «Дневно програмирање (P6)».

Дневно програмирање (P6) – Откако ќе завршите со подесувањето на денот од неделата и часот, уредот автоматски преминува во менито «Дневно програмирање». Параметарот «P6»/«no» трепка на екранот и ако го изберете овој параметар со притискање на копчето , апаратот го прескокнува «Дневно програмирање» и оди во менито «Неделно програмирање». За да влезете во менито «Дневно програмирање», изберете го параметарот «P6»/«go» со копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫. Параметарот «00»/«Ec» трепка на екранот, каде «00» е часот и «Ec» е «ECO» режимот. За да го промените параметарот од «Ec» во «Co» («Комфорт» режим), користете ги копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫. Повторете ја постапката за секој час од 00 до 23. Откако ќе го подесите последниот час, параметарот «P6»/«no» трепка на екранот. Притиснете го копчето ⚫ за да ја потврдите програмата «P6» и за да се вратите на менито «7d».

Неделно програмирање (7d) – По менито «Дневно програмирање (P6)», уредот автоматски преминува во менито «Неделно програмирање». На екранот се покажува параметарот што трепка «7d»/«no» и доколку го изберете овој параметар со помош на копчето ⚫, уредот го прескокнува «Неделно програмирање» и преминува во менито «Функцијата Отвори прозорец». За да го внесете менито «Неделно програмирање», изберете го параметарот «7d»/«go» со помош на копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫. Параметарот «d1»/«P1» трепка на екранот, каде «d1» е ден од неделата и «P1» е моменталната програма. За да ја промените програмата од «P1» во «P6», користете ги копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫. Повторете ја постапката за секој ден од неделата од «d1» до «d7». Откако ќе го поставите последниот ден, параметарот «7d»/«no» трепка на екранот. Притиснете го копчето ⚫ за да ја потврдите неделната програма «7d» и за да се вратите на менито «Функција Отвори прозорец».

Функција Отвори прозорец – По менито «Неделно програмирање (7d)», уредот автоматски преминува во менито «Функција Отвори прозорец». Параметарот «][»/«oF» трепка на екранот и ако го одберете овој параметар со помош на копчето ⚫, уредот го прескокнува менито «Функција Отвори прозорец» и преминува во менито «Подесувања». За да ја активирате «Функцијата Отвори прозорец», изберете го параметарот «][»/«on» со помош на копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫.

Забелешка: ако уредот детектира отворен прозорец во просторијата каде што е инсталиран, апаратот го прекинува загревањето и на екранот се прикажува параметарот «][» (трепка). За да продолжите со загревањето, треба рачно да го изберете параметарот «][»/«go» на уредот со помош на копчињата ☐, ☐ и потврдете со притискање на копчето ⚫.

За да излезете од менито за подесување – Притиснете го копчето ⚫ повеје пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот ☐ светнува. Параметарот «no» трепка на екранот, изберете го овој параметар со помош на копчето ⚫ за да може уредот да се врати во «Comfort» режимот.

67 MK

Забелешка: По 60 секунди без активност во кое било мени «Подесувања», апаратот автоматски ќе излезе од ова мени и ќе се врати во менито «Comfort».

КОНТРОЛНО ЗАКЛУЧУВАЊЕ

За да спречите промена на подесувањата од трето лице, можете да ги заклучите контролисте. Истовремено притиснете и задржете ги копчињата ☐ и ☐ (повеќе од 5 секунди). За да го отклучите апаратот исто така притиснете и задржете ги копчињата ☐ и ☐ (повеќе од 5 секунди).

Забелешка: кога апаратот е заклучен, на екранот се прикажува амбиенталната температура.

КАЛИБРИРАЊЕ НА АПАРАТОТ

За да ја одредите реалната температура (во просторијата) во однос на прикажаната температура, можете да го калибрирате апаратот. Истовремено притиснете и држете ги копчињата ☐, ☐ и ☐. На екранот се прикажува тековната изедначена вредност (стандардно 0,0°C). Со притискање на копчињата ☐ и ☐, се менува оваа вредност од -3°C до +3°C. За да ја откажете калибрацијата, истовремено притиснете и држете ги копчињата ☐, ☐ и ☐. Уредот се враќа во моменталниот режим.

Забелешка: ако не се притисне ниту едно копче 5 секунди или повеќе, апаратот автоматски го прекинува режимот на калибрација.

СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА МОДЕЛОТ

Конвектори CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR
СпецификацијаСимболВредностЕдиница
Излезна топлина
Номинална излезна топлинаP nom0,5 – 2,5kW
Минимална излезна топлинаP min0,0kW
Долгорочна максимална излезна топлинаP max, c2,5kW
Дополнителна потрошувачка на енергија
При максимална излезна топлинаel max.0,000kW
При минимална излезна топлинаel min.0,000kW
Bo stand-by режимel sb0,397W
0,000kW
СпецификацијаЕдиницаДополнителна информација
Вид на излезна топлина/контрола на собна температура
Електронска контрола за собната температура и неделен програмерДа
Други контролни опции
Контрола на собна температура со сензор за присуство на корисникотНе
Контрола на собна температура со сензор за отворен прозорецДа
Опција за далечински управувачНе
Контрола за адаптивно активирањеДа
Ограничување на времетраењето на активирањетоДаLaikmatis
Сензор на црн глобусНе

КОНТАКТИ

ATL International

Tel: (+33)146836001

58 avenue du General Leclerc

92340 Bourg-la-Reine (ФРАНЦИЈА)

ГАРАНЦИЈА

ЧУВАЈТЕ ГО ОВОЈ ДОКУМЕНТ НА БЕЗБЕДНО МЕСТО

(Овој сертификат треба да се достави само ако поднесувате жалба)

  • Оваа гаранција се применува 2 години од датумот на инсталација или купување и важи најмногу 30 месеци од датумот на производство во отсуство на дополнителни документи

  • Гаранцијата опфаќа замена или снабдување со делови со враќање на оние кои се пронајдени како неисправни и не обезбедуваат надомест на штета.

  • Трошоците за работна рака, патување и транспорт се во надлежност на корисникот

  • Оштетувањето поврзано со неправилна инсталација, мрежа за напојување што не ги исполнува стандардите, неправилна употреба или непридржување кон инструкциите во упатството не се покриени со гаранцијата.

  • Овој сертификат можете да го прикажете само кога поднесувате жалба кај дистрибутерот или инсталатерот, заедно со фактурата на продавачот.

  • Одредбите на овие гарантни услови, не ја исклучуваат употребата на купувачот на правни средства за дефекти и скриени недостатоци, кои се применуваат во согласност со Член 1641 и други членови од Граѓанскиот законик. MK

  • За да поднесете барање за сервис под гаранција, контактирајте го Вашиот дистрибутер или инсталатерот. Доколку е потребно, можете да ги контактирате: ATL International: Тел.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ФРАНЦИЈА).

Тип на уред
Сериски број
Име и адреса на клиентот
ПЕЧАТ НА ИНСТАЛАТЕРОТ

Did this answer your question?