Wandspeicher SHZ 50 - 150 (GB) - EN.pdf

OPERATION AND INSTALLATION

Wall mounted DHW cylinder

  • SHZ 30 S (GB)
  • SHZ 50 S (GB)
  • SHZ 100 S (GB)
  • SHZ 150 S (GB)
img-0.jpeg

STIEBEL ELTRON CONTENTS

SPECIAL INFORMATION

OPERATION

  1. General information 3 1.1 Safety instructions 3 1.2 Other symbols in this documentation 4 1.3 Units of measurement 4
  2. Safety 4 2.1 Intended use 4 2.2 General safety instructions 4 2.3 CE designation 4 2.4 Test symbols 4
  3. Appliance description 4 3.1 Frost protection 4
  4. Settings 5
  5. Cleaning, care and maintenance 5
  6. Troubleshooting 5

INSTALLATION

  1. Safety 6 7.1 General safety instructions 6 7.2 Instructions, standards and regulations 6

  2. Appliance description 6 8.1 Standard delivery 6 8.2 Accessories 6

  3. Preparations 6 9.1 Installation site 6 9.2 Wall mounting bracket 6 9.3 Preparing the power cable 6

  4. Installation 7 10.1 Appliance installation 7 10.2 Water connection and safety assembly 7 10.3 Power connection 7 10.4 Completing the installation 8

  5. Commissioning 8 11.1 Commissioning 8 11.2 Recommissioning 8

  6. Settings 8

  7. Shutting down 8

  8. Troubleshooting 9

  9. Maintenance 9 15.1 Checking the safety assembly 9 15.2 Draining the appliance 9 15.3 Replacing the protective anode 9 15.4 Descaling 9 15.5 Anti-corrosion protection 9

  10. Specification 10 16.1 Dimensions and connections 10 16.2 Minimum clearances 11 16.3 Controller-limiter combination immersion depths 11 16.4 Wiring diagrams and terminals 11 16.5 Hydraulic diagram 13 16.6 Heat-up diagrams 13 16.7 Fault conditions 13 16.8 Details on energy consumption 14 16.9 Data table 14

GUARANTEE

ENVIRONMENT AND RECYCLING

SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com SPECIAL INFORMATION | OPERATION

General information

SPECIAL INFORMATION

  • The appliance may be used by children aged 8 and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and know-how, provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised.

  • The connection to the power supply is only permissible as a permanent connection in conjunction with the removable cable grommet. Ensure the appliance can be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.

  • Observe the maximum permissible pressure (see chapter Installation / Specification / Data table).

  • The appliance is pressurised. During the heat-up process, expansion water will drip from the safety valve.

  • Regularly activate the safety valve to prevent it from becoming blocked, e.g. by limescale deposits.

  • Drain the appliance as described in chapter „Installation / Maintenance / Draining the appliance".

  • Install a type-tested safety valve in the cold water supply line. Please note that, depending on the static pressure, you may also need a pressure reducing valve.

  • Size the drain so that water can drain off unimpeded when the safety valve is fully opened.

  • Fit the discharge pipe of the safety valve with a constant downward slope and in a room free from the risk of frost.

  • The safety valve discharge aperture must remain open to atmosphere.

OPERATION

1. General information

The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors.

The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.

> Note > Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference. > Pass on the instructions to a new user if required.

1.1 Safety instructions

1.1.1 Structure of safety instructions

> KEYWORD Type of risk > Here, possible consequences are listed that may result from failure to observe the safety instructions. > ▶ Steps to prevent the risk are listed.

1.1.2 Symbols, type of risk

SymbolType of risk
⚠️Injury
🔄Electrocution
🔌Burns
(burns, scalding)

1.1.3 Keywords

KEYWORDMeaning
DANGERFailure to observe this information will result in serious injury or death.
WARNINGFailure to observe this information may result in serious injury or death.
CAUTIONFailure to observe this information may result in non-serious or minor injury.

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) | 3 OPERATION

Safety

1.2 Other symbols in this documentation

Note General information is identified by the symbol shown on the left. ▶ Read these texts carefully.

SymbolMeaning
!Material losses
(appliance, consequential and environmental losses)
Appliance disposal

▶ This symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step.

1.3 Units of measurement

Note All measurements are given in mm unless stated otherwise.

2. Safety

2.1 Intended use

The appliance is intended for heating domestic hot water and can supply one or more draw-off points.

This appliance is designed for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in a non-domestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used in the same way.

Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance.

2.2 General safety instructions

WARNING Burns During operation, the tap and safety assembly can reach temperatures in excess of 60 °C. There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 °C.

WARNING Injury The appliance may be used by children aged 8 and up and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised.

Material losses Protect the water lines and the safety assembly against frost.

Note The appliance is under pressure. During the heat-up process, expansion water will drip from the outlet side of the safety valve and / or of the T&P valve. If water continues to drip when heating is completed, please inform your qualified contractor.

2.3 CE designation

The CE designation shows that the appliance meets all essential requirements according to the:

  • Electromagnetic Compatibility Directive
  • Low Voltage Directive

2.4 Test symbols

See type plate on the appliance.

3. Appliance description

The appliance heats domestic hot water electrically subject to the connected heating output or with rapid heat-up. You can adjust the temperature using the temperature selector. Subject to the power supply, the water is heated automatically to the required temperature. The currently available heat content is displayed.

The internal steel cylinder is coated with special directly applied enamel and is equipped with a protective anode. The anode protects the internal cylinder from corrosion.

Dual circuit operation

During off-peak tariff periods (power supply utilities' enable times), the appliance automatically heats up the water content subject to the connected heating output and temperature setting. In addition, you can start the booster heater during peak tariff periods.

Single circuit operation

In this operating mode, the appliance heats up the water automatically subject to the connected heating output and temperature setting.

Manual rapid heat-up operation

The appliance heats the water if the rapid heat-up button is pressed. Once the selected temperature has been reached, the appliance switches off and does not restart.

3.1 Frost protection

The appliance is also protected against frost on the temperature setting "cold" subject to it being switched 'live'. The appliance switches on in good time and heats the water. The water supply lines and the safety assembly are not protected against frost by the appliance. You can use the appliance in single circuit, dual circuit or manual rapid heat-up operation.

SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com OPERATION

Settings

4. Settings

The temperature can be freely adjusted.

img-1.jpeg

1 ON/OFF indicator 2 Heat content indicator 3 Rapid heat-up key 4 Temperature selector 5 SERVICE ANODE indicator

  • Cold E Recommended energy saving position, low scaling, 60 °C 70 °C Maximum temperature setting

Depending upon the system, the actual temperatures may vary from the set value.

> Material losses > ▶ Notify your qualified contractor if the SERVICE ANODE indicator illuminates.

Heat content indicator

The currently available mixed water volume is displayed at 40 °C with a cold water temperature of 15 °C and a temperature setting of 65 °C. The number of lights indicates the minimum available mixed water volume at 40 °C.

This enables you to match the temperature setting to your draw-off pattern to ensure optimum efficiency and save energy. We recommend you set the temperature initially to 65 °C. You can lower the set temperature if more than one indicator illuminates when your maximum draw-off volume is reached.

SHZ 30 S (GB)1102030405060
SHZ 50 S (GB)11330456580100
SHZ 100 S (GB)1256090130160200
SHZ 150 S (GB)14090135190240295

ON/OFF indicator

The ON/OFF indicator illuminates in single circuit and manual rapid heat-up operation while the water is heated, in dual circuit operation, it only illuminates during rapid heat-up.

Dual circuit operation with rapid heat-up

You can switch on rapid heat-up with the corresponding key. A remote control can also be installed for this purpose. The rapid heat-up function stops and will not restart when the selected temperature has been reached.

Manual rapid heat-up operation

You have to start the appliance with the rapid heat-up key. Once the selected temperature has been reached, the appliance switches off and does not restart.

5. Cleaning, care and maintenance

▶ Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp cloth is sufficient for cleaning the appliance. ▶ Check the taps/valves regularly. You can remove limescale deposits at the spouts using commercially available descaling agents. ▶ Have the electrical safety of the appliance and the function of the safety assembly regularly checked by a qualified contractor. ▶ The protective anode must be replaced by the qualified contractor as soon as the SERVICE ANODE indicator illuminates (see chapter "Maintenance / Replacing the protective anode").

6. Troubleshooting

FaultCauseRemedy
The water does not heat up.There is no power.Check the fuses/MCBs in your fuse box.
The flow rate is low.The aerator in the tap or shower head is scaled up or contaminated.Clean and/or descale the aerator or shower head.
SERVICE ANODE indicator illuminates.Replace the protective anode.Notify your qualified contractor.

If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-00000):

img-2.jpeg

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) INSTALLATION

Safety

INSTALLATION

7. Safety

Only a qualified contractor should carry out installation, commissioning, maintenance and repair of the appliance.

7.1 General safety instructions

We guarantee trouble-free function and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used.

7.2 Instructions, standards and regulations

> Note > Observe all applicable national and regional regulations and instructions.

8. Appliance description

8.1 Standard delivery

Delivered with the appliance:

  • Mounting bracket (2 pce for appliances with a 150 l nominal capacity)
  • 5 mm spacer (2 pce for above, 2 pce for below)
  • Installation template
  • Safety assembly
  • Expansion vessel, 8 litre
  • Bracket
  • Tundish

8.2 Accessories

Depending on the static pressure, various safety assemblies and pressure reducing valves are available. These type-tested safety assemblies protect the appliance against unacceptable excess pressure.

Pressure-tested taps are available as accessories.

9. Preparations

9.1 Installation site

The appliance is exclusively designed for installation on a solid wall. Ensure the wall offers adequate load bearing capacity.

Always install the appliance vertically in a room free from the risk of frost and near the draw-off point.

9.2 Wall mounting bracket

  • You can use the installation template to transfer the dimensions to the wall.
  • Drill the holes and secure the wall mounting bracket with screws and rawl plugs. Select fixing materials in accordance with the wall construction/condition.

You can compensate for unevenness in the wall with the spacers provided.

2 mounting brackets are required for appliances with 150 l nominal capacity.

img-3.jpeg

1 Lower spacer 2 Upper spacer

9.3 Preparing the power cable

img-4.jpeg

6 | SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Installation

10. Installation

10.1 Appliance installation

img-5.jpeg

10.2 Water connection and safety assembly

Material losses Carry out all water connection and installation work in accordance with regulations.

Cold water line

Galvanised steel, stainless steel, copper and plastic are approved materials.

A safety valve is required.

DHW line

Stainless steel, copper and plastic pipework are approved materials.

Material losses When using plastic pipework, observe chapter "Specification / Fault conditions".

The temperature setting can be limited by the qualified contractor. (see chapter "Settings / Limiting the temperature selection").

  • Connect the hydraulic connections with flat gaskets.
  • Operate the appliance only with pressure-tested taps.
  • Fit the safety assembly in the cold water supply line. Be sure to choose the appropriate safety assembly, according to the relevant static pressure.
  • Observe the information in the installation instructions of the safety assembly.

See chapter "Specification / Hydraulic diagram" for the general arrangement in schematic form. You can fit the safety assembly in various positions to suit the space available but it must be placed in the same order as shown. The safety assembly provided in the pack is fitted to the cold water supply with the exception of the T&P valve which is fitted at the top of the DHW cylinder. DHW cylinder relief valve connections should not be used for other purposes. No valve should be fitted between the expansion valve and the DHW cylinder.

  • To obtain a balanced water pressure in the cold water and DHW lines, position the cold water outlet directly on the outlet side of the pressure reducing valve.
  • The expansion valve should not respond under normal operating conditions as the expansion vessel will accommodate the water as it expands during the heating process.
  • Run the expansion valve outlet and that of the T&P valve to a drain via a tundish. The purpose of the tundish is to let water be seen should these valves respond. The outlet pipe should not exceed 9 metres in length without forming an air break, i.e. tundish. The pipe must fall continuously throughout its length with no additional 90° bends. It must be heat resistant and discharge to a safe visible position away from any electrical devices. The pipe diameter must not be smaller than the valve outlet. The two discharge pipes can be joined together at the point of discharge into a single tundish if required.

10.3 Power connection

WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations.

WARNING Electrocution The connection to the power supply is only permissible as a permanent connection in conjunction with the removable cable grommet. The appliance must be able to be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.

Material losses Observe the type plate. The specified voltage must match the mains voltage.

Material losses Ensure that the appliance is earthed.

www.stiebel-eltron.com

SHZ 5 (GB) | 7 INSTALLATION

Commissioning

img-6.jpeg
  • Pull off the temperature selector.
  • Undo the screws.
  • Remove the bottom cap.
  • Pull out the cable grommet at the base while pressing the snap-in tabs.
  • Push the cable grommet over the connecting cable and snap the cable grommet back in place.
  • Connect the power cable to the mains terminal (see chapter "Specification / Wiring diagrams and connections").
  • Tick the selected connected load and voltage on the type plate with a ballpoint pen.

10.4 Completing the installation

  • Replace the bottom cap.
  • Insert the screws.
  • Push on the temperature selector.
  • Connect the safety assembly with the appliance by securing the pipes to the appliance with screws.

11. Commissioning

11.1 Commissioning

  • Open a downstream draw-off point until the appliance has filled up and the pipes are free of air.
  • Observe the maximum permissible flow rate with a fully opened tap (see chapter "Specification / Data table").
  • If necessary reduce the flow rate at the butterfly valve of the safety assembly.
  • Install the discharge pipe of the safety assembly with a constant slope.
  • Observe the information in the installation instructions of the safety assembly.
  • Turn the temperature selector to maximum.
  • Switch the mains power ON.
  • Check the function of the appliance. Ensure that the thermostat switches off.
  • Check the function of the safety assembly.
  • Check the function of the safety assembly.

11.1.1 Appliance handover

  • Explain to users how the appliance and the safety assembly work and familiarise them with their operation.
  • Make the user aware of potential dangers, especially the risk of scalding.
  • Hand over these instructions.

11.2 Recommissioning

See chapter "Commissioning".

12. Settings

Limiting the temperature selection

You can adjust the temperature selection limitation beneath the temperature selector.

  • Set the temperature selector to "cold" and isolate the appliance from the power supply.
  • Remove the temperature selector.
img-7.jpeg

1 Temperature selector 2 Temperature limit set to 45 °C, 55 °C, 65 °C. 3 Factory setting 85 °C

  • Adjust the temperature selection limit.
  • Replace the bottom cap.

13. Shutting down

  • Disconnect the appliance from the mains at the MCB/fuse in the fuse box.
  • Drain the appliance. See chapter "Maintenance / Draining the appliance".

SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Troubleshooting

14. Troubleshooting

Note The high limit safety cut-out can respond at temperatures below -15 °C. The appliance may be subjected to these temperatures during storage or transport.

FaultCauseRemedy
The water does not heat up.The high limit safety cut-out has responded because the controller is faulty.Remedy the cause of the fault. Replace the controller-limiter combination.
The high limit safety cut-out has responded because the temperature has fallen below -15 °C.Press the reset button (see diagram).
The rapid heat-up does not switch on.Check the button and lever.
The flanged immersion heater is faulty.Replace the flanged immersion heater.
The selected outlet temperature is not reached during manual rapid heat-up operation when the draw-off valve is fully opened.More water flows through the appliance than the heating element can heat up.Reduce the flow rate at the DHW valve.
The safety valve drips when heating is switched off.The valve seat is contaminated.Clean the valve seat.

High limit safety cut-out reset button

The reset button is located behind the temperature selector.

▶ Pull off the temperature selector.

img-8.jpeg
img-9.jpeg

1 Reset key, high limit safety cut-out 2 Thermostat/limiter combination

15. Maintenance

WARNING Electrocution Before any work on the appliance, disconnect all poles of the appliance from the power supply.

For some maintenance work you must remove the bottom cap.

If you also need to drain the appliance, observe chapter "Draining the appliance".

15.1 Checking the safety assembly

▶ Regularly check the safety assembly.

15.2 Draining the appliance

WARNING Burns Hot water may escape during the draining process.

If the cylinder needs to be drained for maintenance or to protect the whole installation when there is a risk of frost, proceed as follows:

▶ Close the shut-off valve in the cold water line. ▶ Open the hot water taps on all draw-off points.

img-10.jpeg

1 Drain valve cap G 1/2 ▶ Undo the cap of the drain valve connection.

15.3 Replacing the protective anode

▶ When replacing the anode, take great care not to fit the pressure switch too tightly.

Observe spanner size 13 of the anode and the maximum transition resistance of 0.1 Ω between the protective anode and the cylinder connection.

15.4 Descaling

▶ Only descale the flange after disassembly and never treat the cylinder surface and protective anode with descaling agents.

15.5 Anti-corrosion protection

Ensure when carrying out service work that the anti-corrosion protection on the insulating plate is not damaged or removed. Reinsert the anti-corrosion protection correctly after replacement.

img-11.jpeg

1 Corrosion resistor (390 Ω) 2 Pressure plate 3 Insulating plate 4 Copper flanged immersion heater

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) | 9 INSTALLATION

Specification

16. Specification

16.1 Dimensions and connections

img-12.jpeg
img-13.jpeg
img-14.jpeg
img-15.jpeg
SHZ 30 S (GB)SHZ 50 S (GB)SHZ 100 S (GB)SHZ 150 S (GB)
a10ApplianceHeightmm84681611261521
a20ApplianceWidthmm410510510510
a30ApplianceDepthmm420510510510
b02Cable entry IPG 21PG 21PG 21PG 21
b03Cable entry IIPG 11PG 11PG 11PG 11
c01Cold water inletMale threadG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c06DHW outletMale threadG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c13T&P valve
i14Wall mounting bracket IHeightmm7006009001100
Max. Ø fixing screwmm12121212
i15Wall mounting bracket IIHeightmm300
Max. Ø fixing screwmm12

SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Specification

16.2 Minimum clearances

img-16.jpeg

16.3 Controller-limiter combination immersion depths

img-17.jpeg

1 Limiter sensor 2 Controller sensor

SHZ 30 S (GB)SHZ 50 S (GB)SHZ 100 S (GB)SHZ 150 S (GB)
L1Immersion depthmm260260240
L2Immersion depthmm380380350

16.4 Wiring diagrams and terminals

img-18.jpeg

1 Terminal for output changeover 2 Plug-in distributor for N conductor 3 Heat content indicator 4 Rapid heat-up key 5 Pressure switch for signal anode 6 Remote control for rapid heat-up 7 High limit safety cut-out 8 Temperature controller 9 Heating element

16.4.1 Connection versions

Dual circuit operation with single meter capture

1/3 kW 7 8 9 1/N/PE ~ 230 V 2/4 kW 7 8 9 1/N/PE ~ 230 V

img-19.jpeg
1 Power-OFF contact

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) INSTALLATION

Specification

Dual circuit operation with dual meter capture

1/3 kW 789 1/N/PE ~ 230 V 2/4 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-20.jpeg

Single circuit operation

1 kW 789 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-21.jpeg

3 kW 789 1/N/PE ~ 230 V 4 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-22.jpeg

Manual rapid heat-up operation

2 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-23.jpeg

3 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-24.jpeg

4 kW 789 1/N/PE ~ 230 V

img-25.jpeg

12 | SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com INSTALLATION

Specification

16.5 Hydraulic diagram

img-26.jpeg

1 Discharge below fixed grate 2 Cold water supply 3 Shut-off valve 4 Line strainer 5 Pressure reducing valve 6 Balanced pressure; cold water outlet 7 Non-return valve 8 Safety assembly 9 Tundish 10 Metal discharge pipe (D2) from tundish, with continuous fall 11 Equipotential bond 12 Drain valve 13 Cylinder 14 DHW outlet 15 T&P valve 16 Metal discharge pipe (D1) from T&P valve to tundish 17 Expansion vessel 18 Expansion valve

Minimum size of discharge pipe D1mm15
Minimum size of discharge pipe D2 from tundishmm222835
Maximum permissible pressure drop, expressed as a length of straight pipe (i.e. no elbows or bends)m91827
Pressure drop of each elbow or bendm1.01.41.7
Connection dimensions
------------
Safety assembly connectionmm22
Expansion valve end connectionmm15
Expansion vessel connection, male, BSPG ¾ A
Tundish inlet connectionmm22
Tundish outlet connectionmm28

16.6 Heat-up diagrams

The heat-up time depends on the cylinder capacity, cold water inlet temperature and heating output.

Diagrams refer to 15 °C cold water inlet temperature:

img-27.jpeg
Temperature setting 50 °C

img-28.jpeg
Temperature setting 70 °C

X Nominal capacity in l Y Duration in h

1 1 kW 2 2 kW 3 3 kW 4 4 kW

16.7 Fault conditions

In the event of a fault, temperatures of up to 85 °C at 0.6 MPa can occur.

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) | 13 INSTALLATION

Specification

16.8 Details on energy consumption

Product data complies with EU regulations relating to the Directive on the ecodesign of energy related products (ErP).

SHZ 30 S (GB)SHZ 50 S (GB)SHZ 100 S (GB)SHZ 150 S (GB)
232783232784232786232788
ManufacturerSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRON
Load profileSMLL
Energy efficiency categoryBCCC
Energy conversion efficiency%363838
Daily power consumptionkWh2.4376.23312.288
Annual power consumptionkWh51813492666
Default temperature setting°C606060
Sound power leveldB(A)151515

16.9 Data table

SHZ 30 S (GB)SHZ 50 S (GB)SHZ 100 S (GB)SHZ 150 S (GB)
232783232784232786232788
Hydraulic data
Nominal capacityl3050100150
Amount of mixed water 40 °C (15 °C/60 °C)l5897198290
Electrical data
Connected load ~ 230 VkW1·41·41·41·4
Rated voltageV230230230230
Phases1/N/PE1/N/PE1/N/PE1/N/PE
FrequencyHz50505050
Single circuit operating modeXXXX
Dual circuit operating modeXXXX
Manual rapid heat-up operating modeXXXX
Application limits
Temperature setting range°C35-7035-7035-7035-70
Max. permissible pressureMPa0.60.60.60.6
Test pressureMPa0.780.780.780.78
Max. Flow ratel/min18181818
Safety valve, nominal pressureMPa0.60.60.60.6
T&P valve, nominal pressureMPa0.70.70.70.7
T&P valve, temperature setting°C90909090
Pressure reducing valveMPa0.350.350.350.35
Volume, expansion vessell8888
Min./max. conductivity, drinking waterμS/cm100-1500100-1500100-1500100-1500
Energy data
Standby energy consumption/24 h at 65 °CkWh0.460.540.861.1
Versions
IP ratingIP24IP24IP24IP24
Sealed unvented typeXXXX
ColourWhiteWhiteWhiteWhite
Dimensions
Heightmm84681611261521
Widthmm410510510510
Depthmm420510510510
Weights
Weight, drykg23.528.439.953.3
Weight, fullkg5478140209

SHZ S (GB)

www.stiebel-eltron.com GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING

Guarantee

The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only granted if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No other guarantee will be granted.

We shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products. This will not affect warranties issued by any importers.

Environment and recycling

We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations.

www.stiebel-eltron.com

SHZ S (GB) | 15 Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de

Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de

Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de

Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de

Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au

Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at

Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be

China STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District | 511431 Guangzhou Tel. 020 39162209 | Fax 020 39162203 info@stiebeeltron.cn www.stiebeeltron.cn

Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz

Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi

France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr

Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu

Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp

Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl

Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl

Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru

Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk

Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 | 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch

Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 info@stiebeletronasia.com www.stiebeletronasia.com

United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk

United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com

STIEBEL ELTRON

4 017212 981108

9906-1668E-01186Z

9906-1668E-01186Z

A 298110-38991-9066

Irtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Sales error o modifcación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Ζωάτοχου επιλογή του προφύλων | Inventualine blydy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A mozzaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Οπερτετέων ομαδών και ταχυκτιωμάτων. Βοηκούκνω τονικονεύων ανακύκνων. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 9066

Did this answer your question?